ويكيبيديا

    "the operational budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية التشغيلية
        
    • الميزانية العملياتية
        
    • للميزانية التشغيلية
        
    • والتشغيلية
        
    • بالميزانية التشغيلية
        
    • ميزانية العمل
        
    • والعملياتية
        
    • للميزانية العملياتية
        
    • الميزانية التنفيذية
        
    • ميزانية التشغيل
        
    • لميزانية العمل
        
    • أساس رفع الميزانية
        
    • ميزانية تشغيلية
        
    the operational budget for the elections is approximately $74 million and there is still a funding gap of some $39 million. UN وتقدر الميزانية التشغيلية للانتخابات بنحو 74 مليون دولار، وما زال هناك نقص في التمويل يقدر بنحو 39 مليون دولار.
    This will have minimal impact on the income of the operational budget. UN وسيكون لهذا تأثير ضئيل جداً على إيرادات الميزانية التشغيلية.
    Voluntary Special Trust Fund for the operational budget (RV) UN الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي بشأن الميزانية التشغيلية
    Since the operational budget mostly finances established posts, this allotment level corresponds to the financial requirements of the utilized posts. UN وحيث إن الميزانية العملياتية تموِّل أساسا الوظائف الثابتة، فإن مبلغ المخصّصات هذا يتّفق مع الاحتياجات المالية للوظائف المشغولة.
    Measures should be taken to improve the balance in the operational budget to cover the cost of project implementation services rendered. UN وينبغي اتخاذ تدابير لتحسين التوازن في الميزانية العملياتية من أجل تغطية تكاليف ما يقدم من خدمات تنفيذ المشاريع.
    Indicative scale of assessment for the General Trust Fund (RO) for the operational budget UN الجدول الإشاري للأنصبة المقررة للصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية
    As a result, the operational budget recorded a surplus of $1.36 million. UN ونتيجة لذلك، سجلت الميزانية التشغيلية فائضا قدره 1.36 مليون دولار.
    Ninety-five per cent of the funds of the operational budget were used to meet staff costs. UN وتُستعمل نسبة خمسة وتسعين في المائة من الميزانية التشغيلية لتغطية التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    Calculated together with the amount of Euro0.6 million savings on cancellation of obligations, the operational budget recorded a deficit of Euro0.2 million. UN وبإضافة الوفورات المحققة نتيجة الغاء بعض الالتزامات، والتي بلغت ٠.٦ مليون يورو، سجلت الميزانية التشغيلية عجزا قدره ٠.٢ مليون يورو.
    More striking still are the very high vacancy rates for posts established under the operational budget, both at Headquarters and in the field, a reflection of the uncertainty of extrabudgetary funding for technical cooperation assistance. UN والأدهى من تلك نسب الشغور العالية جدا في الوظائف المنشأة في اطار الميزانية التشغيلية في المقر والميدان على السواء، وهو ما يشكل انعكاسا لعدم موثوقية تمويل مساعدات التعاون التقني من خارج الميزانية.
    To date, only 10 per cent of the operational budget, estimated at $30 million, has been made available to the Commission. UN وحتى الآن، لم يتح للمفوضية سوى 10 في المائة فقط من الميزانية التشغيلية المقدرة بمبلغ 30 مليون دولار.
    In order to meet the budgetary line, cuts have been made in the operational budget of the Centre. UN ولمراعاة خط الميزانية أجريت تخفيضات في الميزانية التشغيلية للمركز.
    This amount is included in the operational budget for similar reasons as outlined in the paragraph immediately above. UN وهذا المبلغ مدرج في الميزانية العملياتية لأسباب مماثلة للأسباب المبيّنة في الفقرة الواردة أعلاه مباشرة.
    Official travel financed from the regular budget shows a decrease by Euro1,619,985, whereas travel requirements to support technical cooperation implementation have been mostly budgeted under the operational budget. UN ويُظهر السفر في مهام رسمية المموَّل من الميزانية العادية انخفاضا قدره 985 619 1 يورو. في حين أدرجت الاحتياجات إلى السفر لدعم تنفيذ التعاون التقني في معظمها في الميزانية العملياتية.
    Given that the operational budget mainly finances established posts, this allotment level corresponds to the financial requirements of posts currently occupied, subject to later adjustments in accordance with recruitment events. UN وحيث إن الميزانية العملياتية تموِّل أساسا الوظائف الثابتة، فإن مستوى المخصصات هذا يناظر الاحتياجات المالية للوظائف المشغولة حاليا، على أن يخضع لتعديلات لاحقا وفقا لظروف التعيين.
    General Trust Fund for the operational budget of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام
    C. Indicative scale of assessments for the General Trust Fund (RO) for the operational budget for the biennium 2012 - 2013 UN جيم - الجدول الإشاري للأنصبة المقررة للصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية للفترة 2012 - 2013
    C. Indicative scale of assessment for the General Trust Fund (RO) for the operational budget for the biennium 2012 - 2013 UN جيم- الجدول الإشاري للأنصبة المقررة للصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية للفترة 2012 - 2013
    The Committee shall consider the proposals of the Director General and submit to the Board its recommendations on the proposed programme of work and corresponding estimates for the regular budget and the operational budget. UN وتنظر اللجنة في مقترحات المدير العام وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    (d) Summary table of the operational budget in old format for comparative review UN جدول موجز بالميزانية التشغيلية بالشكل القديم لأجل الاستعراض المقارن
    Expenditures and projected expenditures of the operational budget for 2005 UN المصروفات والمصروفات المتوقعة من ميزانية العمل لعام 2005
    The Committee shall consider the proposals of the Director-General and submit to the Board its recommendations on the proposed programme of work and corresponding estimates for the regular budget and the operational budget. UN وعلى اللجنة أن تنظر في اقتراحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة له في كل من الميزانيتين العادية والعملياتية.
    In accordance with decision IDB.30/Dec.2, the operating reserves were adjusted to Euro3.03 million, or 15 per cent of the estimated 2006-2007 biennium expenditure of the operational budget. UN ووفقا للمقرّر م ت ص-30/م-2، عدلت الاحتياطيات التشغيلية إلى 3.03 مليون يورو، أو 15 في المائة من النفقات المقدرة للميزانية العملياتية لفترة السنتين 2006-2007.
    Costs incurred to date have been funded from the operational budget of the areas concerned which include both regular budget and other sources. UN تم تمويل التكاليف المتكبدة حتى الآن من الميزانية التنفيذية للمجالات ذات الصلة التي تشمل الميزانية العادية والمصادر الأخرى.
    The biennium support budget provides for one third of the operational budget of IAPSO activities. UN وتغطي ميزانية الدعم لفترة السنتين ثلث ميزانية التشغيل لأنشطة المكتب.
    General Trust Fund for the operational budget (RO) UN التذييل الثاني الصندوق الاستئماني العام لميزانية العمل
    Grand tota Voluntary budget for 2010 - 2011 in view of increasing the operational budget from 2008 - 2009 level by 10 per cent in nominal terms SV budget UN الميزانية الطوعية للفترة 2010 - 2011 على أساس رفع الميزانية من مستوى ميزانية 2008 - 2009 بنسبة 10 في المائة بالقيم الأسمية
    At its third meeting, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare the operational budget according to three funding scenarios. UN 9 - وطلب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث إلى الأمانة أن تعد ميزانية تشغيلية وفقاً لثلاثة سيناريوهات للتمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد