ويكيبيديا

    "the operational reserve to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياطي التشغيلي إلى
        
    • الإحتياطي التشغيلي إلى
        
    • الاحتياطي التشغيلي لأبواب
        
    • الاحتياطي التشغيلي في
        
    The costs relating to information and communication technology may have an impact on the operational reserve to the extent not covered by income. UN وقد تؤثر التكاليف المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الاحتياطي التشغيلي إلى الحد الذي لا تغطيه الإيرادات.
    The Advisory Committee requests the Executive Director, in his next budget presentation, to include proposals and specific steps that could be taken, including the time frame, to bring the operational reserve to its recommended level. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من المدير التنفيذي أن يدرج في عرضه القادم للميزانية مقترحات وخطوات محددة يمكن اتخاذها، بما في ذلك جدول زمني لها، لكي يصل الاحتياطي التشغيلي إلى المستوى الموصى به.
    That, too, could potentially draw down the operational reserve to an amount to be determined in the course of 2007. UN ويمكن لهذا أيضا أن يخفض الاحتياطي التشغيلي إلى مبلغ يحدد عام 2007.
    6.7 The High Commissioner may make transfers of appropriations from the operational reserve to other parts of the Annual Programme Budget for the purposes set out in Article 6.5, provided that the amount made available for any one programme shall not exceed $ 10,000,000 in any one year. UN 6-7 يجوز للمفـوض السامـي أن يقوم بتحويلات للإعتمادات من الإحتياطي التشغيلي إلى أبواب أخرى من أبواب الميزانية البرنامجية السنويـة للأغـراض المبينة في المادة 6-5، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الموفر لأي برنامج 000 000 10 من الدولارات في العام الواحد.
    There were high expectations that UNOPS would use the released funds from the operational reserve to further invest in innovative organizational development. UN وهناك توقعات كبيرة أن يستخدم المكتب الأموال المحرزة من الاحتياطي التشغيلي في تعزيز الاستثمار في التطوير الإبداعي للمنظمة.
    31. UNHCR will report periodically on the status of both categories of the operational reserve to the Executive Committee through the Standing Committee. UN 31- وستقدم المفوضية بصورة دورية تقارير عن الحالة بشأن كلتا الفئتين من الاحتياطي التشغيلي إلى اللجنة التنفيذية عن طريق اللجنة الدائمة.
    Drawdowns of resources from the Operational Reserve will be undertaken only when the level of available regular resources has been depleted, and will be effected by a transfer of resources from the operational reserve to the regular resources of UNDP, and recorded as such in the financial statements. UN ويجري سحب موارد من الاحتياطي التشغيلي فقط إذا استُنفد مستوى الموارد العادية المتاحة، ويتم ذلك بتحويل موارد من الاحتياطي التشغيلي إلى الموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتسجل هكذا في البيانات المالية.
    Drawdowns of resources from the Operational Reserve will be undertaken only when the level of available regular resources has been depleted, and will be effected by a transfer of resources from the operational reserve to the regular resources of UNDP, and recorded as such in the financial statements. UN ويجري سحب موارد من الاحتياطي التشغيلي فقط إذا استُنفد مستوى الموارد العادية المتاحة، ويتم ذلك بتحويل موارد من الاحتياطي التشغيلي إلى الموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتسجل هكذا في البيانات المالية.
    The Executive Board agreed to fund these costs, which were estimated at $11.4 million, from the operational reserve, insofar as they were not covered by income. The Executive Board also approved a reduction of the operational reserve to $11.2 million at 31 December 1999. UN ووافق المجلس التنفيذي على تمويل هذه التكاليف التي قدرت بمبلغ 11.4 مليون دولار من الاحتياطي التشغيلي طالما لم تكن مغطاة من الإيرادات ووافق المجلس التنفيذي أيضا على تخفيض الاحتياطي التشغيلي إلى 11.2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    47. The Board recommends that UNOPS continuously monitor actual performance against clearly defined targets and assess the specific methods to restore the operational reserve to its required level. UN 47 - يوصي المجلس بأن يواصل المكتب رصد الأداء الفعلي مقارنة بالأهداف المحددة بوضوح وبأن يقيم الطرق المحددة لإعادة الاحتياطي التشغيلي إلى مستواه المطلوب.
    In the biennium ended 31 December 2001, $27.7 million was transferred from unexpended fund balances to bring the operational reserve to $51.7 million. UN وفي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، حُول مبلغ 27.7 مليون دولار من أرصدة الأموال غير المنفقة من أجل رفع مستوى الاحتياطي التشغيلي إلى 51.7 مليون دولار.
    One was the deteriorating financial situation of UNOPS, evident from the shortfalls of the previous two years and the depletion of the operational reserve to $5 million, or $18 million below the level established by the Executive Board. UN وأولى هذه المسائل هي تدهور الحالة المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التي يشهد عليها العجز الذي سجله المكتب خلال السنتين الماضيتين وانهيار مستوى الاحتياطي التشغيلي إلى خمسة ملايين دولار، أي بما يقل عن المبلغ الذي حدده مجلس الإدارة بـ 18 مليون دولار.
    Recommendation 6. UNOPS should continuously monitor actual performance against clearly defined targets and assess the specific methods to restore the operational reserve to its required level. UN 16 - التوصية 6 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يرصد باستمرار الأداء الفعلي قبالة الأهداف المحددة بجلاء وأن يقيِّم الأساليب المعينة لإعادة الاحتياطي التشغيلي إلى مستواه المطلوب.
    (g) Continuously monitor actual performance against clearly defined targets and assess the specific methods to restore the operational reserve to its required level (para. 47); UN (ز) مواصلة رصد الأداء الفعلي مقارنة بالأهداف المحددة بوضوح وتقييم الطرق المحددة لإعادة الاحتياطي التشغيلي إلى مستواه المطلوب (الفقرة 47)؛
    approved the establishment of a reserve for the Global Commodity Management Facility and the transfer of USD 6 million from the operational reserve to the newly established Global Commodity Management Facility Reserve; UN (3) وافق على إنشاء احتياطي لمرفق الإدارة الشاملة للسلع، ونقل ستة ملايين دولار أمريكي من الاحتياطي التشغيلي إلى احتياطي مرفق الإدارة الشاملة للسلع المنشأ حديثا؛
    6.9 The High Commissioner may make transfers of appropriations from the operational reserve to other parts of the Annual Budget for the purposes set out in Article 6.7 provided that the amount made available for any one programme or project shall not exceed $10 million in any one financial year. UN 6-9 يجوز للمفـوض السامـي أن يقوم بتحويلات للاعتمادات من الاحتياطي التشغيلي إلى أبواب أخرى من أبواب الميزانية السنويـة للأغـراض المبينة في المادة 6-7، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الموفر لأي برنامج 10 ملايين دولار في السنة المالية الواحدة.
    6.12 The High Commissioner may make transfers of appropriations from the operational reserve to other parts of the Annual Budget for the purposes set out in Article 6.10 provided that the amount made available for any one programme or project shall not exceed $10 million in any one financial period. UN 6-12 يجوز للمفوض السامي أن يُحوّل اعتمادات من الاحتياطي التشغيلي إلى أبواب أخرى من أبواب الميزانية السنوية للأغراض المبينة في المادة 6-10، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الموفر لأي برنامج أو مشروع 10 ملايين دولار في الفترة المالية الواحدة.
    6.7 The High Commissioner may make transfers of appropriations from the operational reserve to other parts of the Annual Programme Budget for the purposes set out in Article 6.5, provided that the amount made available for any one programme shall not exceed $10,000,000 in any one financial year. UN 6-7 يجوز للمفـوض السامـي أن يقوم بتحويلات للإعتمادات من الإحتياطي التشغيلي إلى أبواب أخرى من أبواب الميزانية البرنامجية السنويـة للأغـراض المبينة في المادة 6-5، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الموفر لأي برنامج 000 000 10 من الدولارات في السنة المالية الواحدة.
    There were high expectations that UNOPS would use the released funds from the operational reserve to further invest in innovative organizational development. UN وهناك توقعات كبيرة أن يستخدم المكتب الأموال المحرزة من الاحتياطي التشغيلي في تعزيز الاستثمار في التطوير الإبداعي للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد