ويكيبيديا

    "the operational use" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستخدام العملي
        
    • بالاستعمال العملي
        
    • الاستعمال العملياتي
        
    • الاستخدام التشغيلي
        
    • الاستخدام العملياتي
        
    the operational use of space technologies in the provision of education and training in agriculture UN الاستخدام العملي للتكنولوجيات الفضائية في توفير التعليم والتدريب في المجال الزراعي ج.
    B. Financing for implementation of the operational use of space technologies 39-42 6 UN تمويل تنفيذ الاستخدام العملي للتكنولوجيات الفضائية
    OHCHR also convened a regional expert workshop in Cambodia to promote the operational use of existing tools and standards and to take stake stock of transitional justice activities and further needs in the region. UN ونظمت المفوضية أيضا حلقة عمل إقليمية للخبراء في كمبوديا لتعزيز الاستخدام العملي للأدوات والمعايير القائمة، وتقييم أعمال العدالة الانتقالية، وتلبية الاحتياجات في المنطقة.
    Within the framework of the Man and the Biosphere Programme, UNESCO will continue to organize training courses on remote sensing and GIS technologies for biosphere reserve managers in developing countries and to develop pilot projects on the operational use of GIS. UN 119- وسوف تواصل اليونسكو، في اطار برنامج " الانسان والمحيط الحيوي " ، تنظيم دورات تدريبية على تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لصالح مديري محميات المحيط الحيوي في البلدان النامية، واستحداث مشاريع رائدة تتعلق بالاستعمال العملي لنظم المعلومات الجغرافية.
    (b) United Nations/Austria Symposium on the operational use of Space Technology in Sustainable Development, to be held in Graz, Austria, in September 2003; UN (ب) الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا بشأن الاستعمال العملياتي لتكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة، المزمع عقدها في غراتس، النمسا، في أيلول/ سبتمبر 2003؛
    Development of the operational use of advanced digital image analysis of polar weather satellite data is going on. UN وما زال تطوير الاستخدام التشغيلي للتحليل الرقمي المتقدم لصور بيانات سواتل اﻷرصاد الجوية مستمرا .
    the operational use of Earth observations and GIS can strengthen the role of stakeholders in the management of natural resources in developing countries, through improved planning and policy-making and better availability of information to guide specific action to implement policies and provide support for livelihoods. UN ويمكن أن يعزّز الاستخدام العملياتي لبيانات رصد الأرض ونظم المعلومات الجغرافية دور أصحاب المصلحة في إدارة الموارد الطبيعية في البلدان النامية، من خلال تحسين التخطيط وصوغ السياسات العامة وتحسين توافر المعلومات اللازمة لتوجيه اجراءات عمل معينة لتنفيذ السياسات وتوفير الدعم لسبل الحياة.
    One result is the lack of convincing cost-benefit studies that would encourage potential investor organizations to support the operational use of space technology applications by providing funds. UN وتتمثل احدى النتائج المترتبة على ذلك في عدم اجراء دراسات مقنعة لمقارنة التكاليف بالفوائد تشجع المنظمات المستثمرة المحتملة على دعم الاستخدام العملي للتكنولوجيا الفضائية عن طريق توفير اﻷموال اللازمة.
    B. Financing for implementation of the operational use of space technologies UN باء - تمويل تنفيذ الاستخدام العملي للتكنولوجيات الفضائية
    While space agencies like ESA could assist with pre-operational and demonstration projects, they had no mandate to support and sustain the operational use of space applications. UN وعلى الرغم من أن بوسع الوكالات الفضائية، مثل اﻹيسا، أن تقدم المساعدة الى المشاريع التجريبية واﻹيضاحية، فانها ليس من مهامها دعم واستدامة الاستخدام العملي للتطبيقات الفضائية.
    98. The Subcommittee noted that the following were obstacles to the operational use of space-based services: UN 98- ولاحظت اللجنة الفرعية أن العقبات التالية تحول دون الاستخدام العملي للخدمات الفضائية:
    Studies by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) had revealed several impediments to the operational use of remote sensing satellites and GIS for sustainable forest management. UN وقد كشفت الدراسات التي أجرتها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن عدة معوقات تعرقل الاستخدام العملي لسواتل الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية من أجل تحقيق ادارة مستدامة للغابات .
    (b) United Nations/Austria Symposium on the operational use of Space Technology in Sustainable Development, to be held in Graz, Austria, in September 2003; UN (ب) الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا بشأن الاستخدام العملي لتكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة، التي ستعقد في غراتس، النمسا، في أيلول/سبتمبر 2003؛
    127. In the long-term, this project aims to foster the operational use of Earth observation within the UNCCD user community, particularly in the north Mediterranean region. UN 127- ويهدف هذا المشروع على المدى البعيد إلى دعم الاستخدام العملي للمراقبة الأرضية بين جماعات المستخدمين في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ولاسيما في المنطقة الشمالية من البحر الأبيض المتوسط.
    Since the Third United Nations Conference on the Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held in Vienna from 19 to 30 July 1999, considerable progress has been made in the operational use of space technology and its applications. UN 4- منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، الذي عُقد في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، أُحرز تقدُّم كبير في الاستخدام العملي لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    It was recommended that all the proposed indicators be measured in affected country Parties and that the operational use of the term " in affected areas " should be refined through input from the scientific community and used to interpret the impact indicator measurements. UN وأُوصي بأن يتم قياس جميع المؤشرات المقترحة في البلدان الأطراف المتأثرة وأن يتم تحسين الاستخدام العملي لتعبير " في المناطق المتأثرة " من خلال إسهامات الأوساط العلمية، وأن يُستخدم لتفسير عمليات قياس تقييم الأثر.
    It was recommended that all the proposed indicators be measured in affected country Parties and that the operational use of the term " in affected areas " should be refined through input from the scientific community and used to interpret the impact indicator measurements. UN وأوصي بأن يتم قياس جميع المؤشرات المُقترحة في البلدان الأطراف المتأثرة وأن يتم تحسين الاستخدام العملي لتعبير " في المناطق المتأثرة " من خلال إسهامات الأوساط العلمية وأن يُستخدم لتفسير عمليات قياس مؤشرات تقييم الأثر.
    Since the Third United Nations Conference on the Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held in Vienna from 19 to 30 July 1999, considerable progress has been made in the operational use of space technology and its applications. UN 5- منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، الذي عُقد في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، أُحرز تقدُّم كبير في الاستخدام العملي لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    Within the framework of the MAB programme, UNESCO will continue to organize training courses on remote sensing and GIS technologies for biosphere reserve managers in developing countries and to develop pilot projects on the operational use of GIS. UN 112- وسوف تواصل اليونسكو في اطار برنامج " الانسان والمحيط الحيوي " (MAB) تنظيم دورات تدريبية على تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لصالح مديري محميات المحيط الحيوي في البلدان النامية، واستحداث مشاريع رائدة تتعلق بالاستعمال العملي لنظم المعلومات الجغرافية.
    (b) United Nations/Austria Symposium on the operational use of Space Technology in Sustainable Development, to be held in Graz, Austria, in September 2004; UN (ب) الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا بشأن الاستعمال العملياتي لتكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة، المزمع عقدها في غراتس، النمسا، في أيلول/سبتمبر 2004؛
    51. The FEWS project is an example of the operational use of satellite technology in disaster management with clear benefits to the local population. UN ١٥ - ومشروع شبكة الانذار المبكر بالمجاعة مثال من أمثلة الاستخدام التشغيلي للتكنولوجيا الساتلية في التصدي للكوارث ، مع فوائده الواضحة التي تعود على السكان المحليين .
    Under its National Remote Sensing Programme, Malaysia has embarked on the National Resources and Environment Management (NAREM) project, which is expediting the operational use of remote sensing and related technologies such as geographical information systems and satellite-based positioning systems. UN 3- بدأت ماليزيا، بموجب البرنامج الوطني للاستشعار عن بعد مشروع إدارة البيئة والموارد الوطنية (ناريم)، الذي يعجِّل الاستخدام العملياتي للاستشعار عن بعد والتكنولوجيات ذات الصلة، مثل نظم المعلومات الجغرافية والنظم الساتلية لتحديد المواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد