ويكيبيديا

    "the optional protocol during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البروتوكول الاختياري خلال
        
    • البروتوكول الاختياري أثناء
        
    She congratulated Mauritius and Mozambique on their decision to accept the Optional Protocol during the current session. UN وأعربت عن تهنئتها لموريشيوس وموزامبيق على قرارهما بقبول البروتوكول الاختياري خلال الدورة الراهنة.
    Several delegations indicated their intention to sign the Optional Protocol during the session, or in the near future. UN وأعربت عدة وفود عن اعتزامها توقيع البروتوكول الاختياري خلال الدورة أو في المستقبل القريب.
    37. The Committee continued its work under article 8 of the Optional Protocol during the period under review. UN 37 - وواصلت اللجنة عملها في إطار المادة 8 من البروتوكول الاختياري خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The Centre has participated in an ongoing dialogue with the Subcommittee on the implementation and interpretation of the Optional Protocol during biannual meetings and has maintained a continuous dialogue with the Special Rapporteur on conditions in partner countries and related national issues in Denmark. UN وشارك المركز في الحوار الجاري مع اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ وتفسير البروتوكول الاختياري أثناء الاجتماعات التي تعقد كل سنتين، ودأب على إجراء حوار مستمر مع المقرر الخاص بشأن الأوضاع في البلدان الشريكة والقضايا الوطنية ذات الصلة في الدانمرك.
    The draft resolution also contained a reference to paragraph 167 of the 2005 World Summit Outcome (A/RES/60/1), which stressed the need to conclude the negotiations on the Optional Protocol during the current session. UN ويتضمن مشروع القرار أيضا إشارة إلى الفقرة 167 من نتائج القمة العالمية لعام 2005 (A/RES.60/1) التي تؤكد على ضرورة اختتام المفاوضات حول البروتوكول الاختياري أثناء الدورة الحالية.
    18. Mr. Llewellyn (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union, said that, in the light of the opinions expressed by previous speakers, the European Union was considering whether to explain its position on the Optional Protocol during the relevant debate in a plenary meeting of the General Assembly. UN 18 - السيد ليويلين (المملكة المتحدة): قال متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي إنه في ضوء الآراء التي أعرب عنها المتحدثون السابقون، ينظر الاتحاد الأوروبي في إمكانية تفسير موقفه بشأن البروتوكول الاختياري أثناء المناقشة ذات الصلة في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    393. The Committee continued its work under article 8 of the Optional Protocol during the period under review. UN 393 - وواصلت اللجنة عملها في إطار المادة 8 من البروتوكول الاختياري خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Taking note of the additional resources required to enable the envisaged Working Group on the Optional Protocol to examine information received under article 8 of the Optional Protocol during its official meeting time, UN وإذ تحيط علما بالموارد الإضافية اللازمة لتمكين الفريق العامل المتوخى المعني بالبروتوكول الاختياري من دراسة المعلومات الواردة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري خلال وقت اجتماعاته الرسمية،
    412. The Committee continued its work under article 8 of the Optional Protocol during the period under review. UN 412 - وتواصل اللجنة عملها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري خلال الفترة قيد الاستعراض.
    412. The Committee continued its work under article 8 of the Optional Protocol during the period under review. UN 412 - وتواصل اللجنة عملها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Bangladesh has ratified the Optional Protocol during UN Millennium session in september 2000. UN صدقت بنغلاديش على البروتوكول الاختياري خلال دورة الأمم المتحدة للألفية، في أيلول/سبتمبر 2000.
    37. The Committee continued its work under article 8 of the Optional Protocol during the period under review. UN 37 - وواصلت اللجنة عملها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري خلال الفترة قيد الاستعراض.
    410. The Committee continued its work under article 8 of the Optional Protocol during the period under review. UN 410 - وقد واصلت اللجنة الأعمال التي تضطلع بها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    The Committee regrets the lack of information provided by the State party with regard to the resources allocated to the implementation of the Optional Protocol during the period under review. UN ١٩- تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن الموارد المخصصة لتنفيذ البروتوكول الاختياري خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    In addition, three States have signed the Optional Protocol during the reporting period, these being: Bulgaria and Panama (22 September 2010) and Zambia (27 September 2010). UN إضافة إلى ذلك، وقعت ثلاث دول على البروتوكول الاختياري خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وهي بلغاريا وبنما (22 أيلول/سبتمبر 2010) وزامبيا (27 أيلول/سبتمبر 2010).
    The Secretary-General would be obliged if States wishing to sign the Optional Protocol during the signing ceremony or thereafter could notify, and provide, if required, copies of the full powers in advance to the Treaty Section, Office of Legal Affairs, at United Nations Headquarters (e-mail depositaryCN@un.org; tel. 1 (212) 963 5047). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع البروتوكول الاختياري أثناء مراسم التوقيع أو بعدها أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا، عند الاقتضاء، نسخا من وثائق التفويض (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    The Secretary-General would be obliged if States wishing to sign the Optional Protocol during the signing ceremony or thereafter could notify, and provide, if required, copies of the full powers in advance to the Treaty Section, Office of Legal Affairs, at United Nations Headquarters (e-mail depositaryCN@un.org; tel. 1 (212) 963 5047). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع البروتوكول الاختياري أثناء مراسم التوقيع أو بعدها أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا، عند الاقتضاء، نسخا من وثائق التفويض (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    The Secretary-General would be obliged if States wishing to sign the Optional Protocol during the signing ceremony or thereafter could notify, and provide, if required, copies of the full powers in advance to the Treaty Section, Office of Legal Affairs, at United Nations Headquarters (e-mail depositaryCN@un.org; tel. 1 (212) 963 5047). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع البروتوكول الاختياري أثناء مراسم التوقيع أو بعدها أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا، عند الاقتضاء، نسخا من وثائق التفويض (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    The Secretary-General would be obliged if States wishing to sign the Optional Protocol during the signing ceremony or thereafter could notify, and provide, if required, copies of the full powers in advance to the Treaty Section, Office of Legal Affairs, at United Nations Headquarters (e-mail depositaryCN@un.org; tel. 1 (212) 963 5047). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع البروتوكول الاختياري أثناء مراسم التوقيع أو بعدها أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا، عند الاقتضاء، نسخا من وثائق التفويض (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).
    The Secretary-General would be obliged if States wishing to sign the Optional Protocol during the signing ceremony or thereafter could notify, and provide, if required, copies of the full powers in advance to the Treaty Section, Office of Legal Affairs, at United Nations Headquarters (e-mail depositaryCN@un.org; tel. 1 (212) 963 5047). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع البروتوكول الاختياري أثناء مراسم التوقيع أو بعدها أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا، عند الاقتضاء، نسخا من وثائق التفويض (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org ؛ الهاتف: 1 (212) 963 5047).
    The Secretary-General would be obliged if States wishing to sign the Optional Protocol during the signing ceremony or thereafter could notify, and provide, if required, copies of the full powers in advance to the Treaty Section, Office of Legal Affairs, at United Nations Headquarters (e-mail depositaryCN@un.org; tel. 1 (212) 963 5047). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع البروتوكول الاختياري أثناء مراسم التوقيع أو بعدها أن تخطر قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بذلك وأن ترسل إليه مسبقا، عند الاقتضاء، نسخا من وثائق التفويض الكامل (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد