ويكيبيديا

    "the optional protocol provides" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البروتوكول الاختياري على
        
    • وينص البروتوكول الاختياري
        
    • ينص البروتوكول الاختياري
        
    • البروتوكول الاختياري تنصّ على
        
    • البروتوكول الاختياري تنص على
        
    • البروتوكول الاختياري ينص
        
    the Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated. UN وينص البروتوكول الاختياري على اجراءات يمكن في إطارها للأفراد أن يدعوا أن حقوقهم الفردية قد انتُهكت.
    the Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated. UN وينص البروتوكول الاختياري على اجراءات يمكن في إطارها للأفراد أن يدعوا أن حقوقهم الفردية قد انتُهكت.
    the Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated. UN وينص البروتوكول الاختياري على إجراءٍ يستطيع الأفراد أن يطالبوا بمقتضاه بكل حق من حقوقهم التي انتهكت.
    33. the Optional Protocol provides that Subcommittee members may be accompanied on visits by experts of demonstrated professional experience and knowledge, to be selected from a roster prepared on the basis of proposals made by the States parties, OHCHR and the United Nations Centre for International Crime Prevention. UN 33 - ينص البروتوكول الاختياري على إمكانية أن يرافق أعضاء اللجنة الفرعية في الزيارات خبراءٌ مشهود لهم بالخبرة والدراية الفنية يُختارون من قائمة خبراء يجري إعدادها بالاستناد إلى الاقتراحات المقدمة من الدول الأطراف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    Article 8 of the Optional Protocol provides that States parties to the Covenant may become parties to the Optional Protocol only by a separate expression of consent to be bound. UN فالمادة 8 من البروتوكول الاختياري تنصّ على أن الدول الأطراف في العهد لا تصبح أطرافاً في البروتوكول الاختياري إلا إذا أعربت بصورة مستقلة عن قبولها الالتزام به تحديداً.
    Article 6 of the Optional Protocol provides that the Committee shall include in its annual report a summary of its Activities under the Optional Protocol. UN وتنص المادة 6 من البروتوكول الاختياري على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي ملخصاً لأنشطتها بموجب البروتوكول الاختياري.
    Article 6 of the Optional Protocol provides that the Committee shall include in its annual report a summary of its activities under the Protocol. UN وتنص المادة ٦ من البروتوكول الاختياري على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي ملخصاً عن أنشطتها في إطار البروتوكول.
    the Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated. UN وينص البروتوكول الاختياري على إجراءات يمكن في إطارها للأفراد الادعاء بانتهاك حقوقهم الفردية.
    6. Article 1 of the Optional Protocol provides for a system of regular visits by mechanisms at the international and national levels to prevent all forms of ill-treatment of people who are deprived of their liberty. UN وتنص المادة 1 من البروتوكول الاختياري على إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية لمنع جميع أشكال المعاملة السيئة للأشخاص الذين يحرمون من حريتهم.
    the Optional Protocol provides the mandate for the Subcommittee on Prevention to carry out regular in-country inspections of places of detention in collaboration with a visiting body at national level. UN وينص البروتوكول الاختياري على ولاية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب المتمثلة في القيام بعمليات تفتيش منتظمة داخل البلد لأماكن الاحتجاز بالتعاون مع هيئة زائرة على المستوى الوطني.
    6. Article 1 of the Optional Protocol provides for a system of regular visits by mechanisms at the international and national levels to prevent all forms of ill-treatment of people who are deprived of their liberty. UN وتنص المادة 1 من البروتوكول الاختياري على إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية لمنع جميع أشكال المعاملة السيئة للأشخاص الذين يحرمون من حريتهم.
    51. the Optional Protocol provides for a minimum of two Subcommittee members on a visit. UN 51- وينص البروتوكول الاختياري على أن يقوم بالزيارة عضوان من اللجنة الفرعية كحد أدنى.
    Article 6 of the Optional Protocol provides that the Committee shall include in its annual report a summary of its Activities under the Protocol. UN وتنص المادة 6 من البروتوكول الاختياري على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي ملخصاً للأعمال التي قامت بها في إطار البروتوكول.
    11. Article 3 of the Optional Protocol provides that communications must be in writing and must not be anonymous. UN ١١ - تنص المادة ٣ من البروتوكول الاختياري على أن تكون الرسائل مكتوبة ولا تكون غفلا من اﻹسم.
    Article 6 of the Optional Protocol provides that the Committee shall include in its annual report a summary of its Activities under the Protocol. UN وتنص المادة ٦ من البروتوكول الاختياري على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي ملخصا لﻷعمال التي قامت بها في إطار البروتوكول.
    124. Article 3 of the Optional Protocol provides that a communication may be declared inadmissible on grounds of abuse. UN 124- تنص المادة 3 من البروتوكول الاختياري على أنه يمكن رفض أي بلاغ ينطوي على إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    In addition, the Optional Protocol provides for the best interests of the child to be a primary consideration in the treatment of victims in the criminal justice system and for the persons who work with victims to receive appropriate training; UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص البروتوكول الاختياري على أن تكون المصالح الفضلى للطفل هي الاعتبار الرئيسي في معاملة الضحايا في النظام القضائي الجنائي، وعلى أن يتلقى الأشخاص الذين يعملون مع الضحايا تدريباً ملائماً؛
    Article 8 of the Optional Protocol provides that States parties to the Covenant may become parties to the Optional Protocol only by a separate expression of consent to be bound. UN فالمادة 8 من البروتوكول الاختياري تنصّ على أن الدول الأطراف في العهد لا تصبح أطرافاً في البروتوكول الاختياري إلا إذا أعربت بصورة مستقلة عن قبولها الالتزام به تحديداً.
    The Committee regrets the lack of cooperation by the State party and recalls that article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol provides that the State party should in good faith examine all accusations brought against it and provide the Committee with any information available to it. UN وهي تعرب عن أسفها لعدم تعاون الدولة الطرف، وتشير إلى أن الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري تنص على أن تنظر الدولة الطرف، بحسن نية، في الاتهامات الموجهة إليها، وبأن توافي اللجنة بجميع المعلومات التي لديها.
    9.2 The Committee observes that the Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated. UN 9-2 وتلاحظ اللجنة أن البروتوكول الاختياري ينص على إجراء يستطيع الأفراد بموجبه الادعاء بانتهاك حقوقهم الفردية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد