ويكيبيديا

    "the organization for the period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمة للفترة
        
    • للمنظمة للفترة
        
    • المنظمة في الفترة
        
    12. Reiterates the priorities of the Organization for the period 2010-2011 as outlined in its resolution 63/266 of 24 December 2008; UN 12 - تكرر تأكيد أولويات المنظمة للفترة 2010-2011 على النحو المبين في قرارها 64/266 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    12. Reiterates the priorities of the Organization for the period 2008-2009 as outlined in its resolution 61/235 of 22 December 2006; UN 12 - تكرر تأكيد أولويات المنظمة للفترة 2008-2009 على النحو المبين في قرارها 61/235 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    12. Reiterates the priorities of the Organization for the period 2008 - 2009 as outlined in its resolution 61/235 of 22 December 2006; UN 12 - تكرر تأكيد أولويات المنظمة للفترة 2008-2009 على النحو المبين في قرارها 61/235 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    5. UNICEF has recently adopted its Medium-Term Strategic Plan, which lays out the priorities for the Organization for the period 2002-2005. UN 5- وقد اعتمدت اليونيسيف مؤخراً خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي تحدد أولويات المنظمة للفترة 2002-2005.
    Gender equality is the global priority of the Organization for the period 2014-2021. UN وتمثل المساواة بين الجنسين الأولوية العالمية للمنظمة للفترة 2014-2021.
    2. Recalls its resolution 59/275 of 23 December 2004, in which it decided that the development of Africa should be among the priorities of the Organization for the period 2006 - 2007; UN 2 - تشير إلى قرارها 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي قررت فيه إدراج تنمية أفريقيا ضمن أولويات المنظمة في الفترة 2006-2007؛
    a For the priorities of the Organization for the period 2002-2005: UN () تتمثل أولويات المنظمة للفترة 2002-2005 فيما يلي:
    The draft agenda of the sixty-fifth session is organized under headings corresponding to the priorities of the Organization for the period 2010-2011, as decided in paragraph 2 of resolution 63/247. UN وقد نُظم مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والستين تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة للفترة 2010-2011 على النحو المحدد في الفقرة 2 من القرار 63/247.
    The agenda of the sixty-fifth session is organized under headings corresponding to the priorities of the Organization for the period 2010-2011, as decided in paragraph 2 of resolution 63/247. UN وجاء جدول أعمال الدورة الخامسة والستين منظما تحت عناوين تتوافق مع أولويات المنظمة للفترة 2010-2011، على النحو المقرر في الفقرة 2 من القرار 63/247.
    a For the priorities of the Organization for the period 2002-2005: UN () تتمثل أولويات المنظمة للفترة 2002-2005 فيما يلي:
    5. The Chairman informed the Committee that, in accordance with paragraph 2 (a) of the annex to General Assembly resolution 58/316, the draft agenda was organized under headings corresponding to the priorities of the Organization, as contained in the medium-term plan for the period 2002-2005, and the priorities of the Organization for the period 2006-2007, as set out in paragraph 8 of General Assembly resolution 59/278. UN 5 - الرئيس: أعلم المكتب بأنه، وفقا للفقرة 2 (أ) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، نُظِّم مشروع جدول الأعمال تحت عناوين تُقابِل أولويات المنظمة كما هي واردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وأولويات المنظمة للفترة 2006-2007 كما هي محددة في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/278.
    (c) The letter of appointment of a staff member on secondment from government service signed by the staff member and by or on behalf of the Secretary-General, and relevant supporting documentation of the terms and conditions of secondment agreed to by the Member State and the staff member, shall be evidence of the existence and validity of secondment from government service to the Organization for the period stated in the letter of appointment. UN )ج( كتاب تعيين الموظف المعار من الخدمة الحكومية الموقع عليه من الموظف ومن الأمين العام أو مَن ينوب عنه، والمستندات المؤيدة المناسبة بشأن أحكام وشروط الإعارة التي قبلتها الدولة العضو وقبلها الموظف، هي الدليل على وجود وصحة الإعارة من الخدمة الحكومية إلى المنظمة للفترة المنصوص عليها في كتاب التعيين.
    (c) The letter of appointment of a staff member on secondment from government service signed by the staff member and by or on behalf of the Secretary-General, and relevant supporting documentation of the terms and conditions of secondment agreed to by the Member State and the staff member, shall be evidence of the existence and validity of secondment from government service to the Organization for the period stated in the letter of appointment. UN )ج( كتاب تعيين الموظف المعار من الخدمة الحكومية الموقع عليه من الموظف ومن الأمين العام أو مَن ينوب عنه، والمستندات المؤيدة المناسبة بشأن أحكام وشروط الإعارة التي قبلتها الدولة العضو وقبلها الموظف، هي الدليل على وجود وصحة الإعارة من الخدمة الحكومية إلى المنظمة للفترة المنصوص عليها في كتاب التعيين.
    6. The Chairman informed the Committee that, in accordance with paragraph 2 (a) of the annex to General Assembly resolution 58/316, the draft agenda was organized under headings corresponding to the priorities of the Organization as contained in the medium-term plan for the period 2002-2005, and the priorities of the Organization for the period 2006-2007 as set out in paragraph 8 of General Assembly resolution 59/278. UN 6 - الرئيسة: أبلغت المكتب بأنه وفقا للفقرة 2 (أ) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، يُنظِّم مشروع جدول الأعمال تحت عناوين تقابل أولويات المنظمة على النحو الوارد في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وأولويات المنظمة للفترة 2006-2007 على النحو المبين في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/278.
    (c) The letter of appointment of a staff member on secondment from government service signed by the staff member and by or on behalf of the Secretary-General, and relevant supporting documentation of the terms and conditions of secondment agreed to by the Member State and the staff member, shall be evidence of the existence and validity of secondment from government service to the Organization for the period stated in the letter of appointment. UN (ج) كتاب تعيين الموظف المعار من جهة حكومية الموقع عليه من الموظف ومن الأمين العام أو باسم الأمين العام، والمستندات المؤيدة المناسبة بشأن أحكام وشروط الإعارة التي قبلتها الدولة العضو وقبلها الموظف، هما الدليل على وجود وصحة الإعارة من الخدمة الحكومية إلى المنظمة للفترة المنصوص عليها في كتاب التعيين.
    (c) The letter of appointment of a staff member on secondment from government service signed by the staff member and by or on behalf of the Secretary-General, and relevant supporting documentation of the terms and conditions of secondment agreed to by the Member State and the staff member, shall be evidence of the existence and validity of secondment from government service to the Organization for the period stated in the letter of appointment. UN )ج( كتاب تعيين الموظف المعار من الخدمة الحكومية الموقع عليه من الموظف ومن اﻷمين العام أو من ينوب عنه، مشفوعا بالمستندات ذات الصلة بشأن أحكام وشروط اﻹعارة الموافق عليها من الدولة العضو والموظف، يكفي دليلا على وجود اﻹعارة من الخدمة الحكومية إلى المنظمة للفترة المنصوص عليها في كتاب التعيين وعلى صحة تلك اﻹعارة.
    (c) The letter of appointment of a staff member on secondment from government service signed by the staff member and by or on behalf of the Secretary-General, and relevant supporting documentation of the terms and conditions of secondment agreed to by the Member State and the staff member, shall be evidence of the existence and validity of secondment from government service to the Organization for the period stated in the letter of appointment. UN )ج( كتاب تعيين الموظف المعار من الخدمة الحكومية الموقع عليه من الموظف ومن اﻷمين العام أو نيابة عنه، مشفوعا بالمستندات ذات الصلة بشأن أوضاع وشروط اﻹعارة الموافق عليها من الدولة العضو والموظف، يكفي دليلا على وجود اﻹعارة من الخدمة الحكومية إلى المنظمة للفترة المنصوص عليها في كتاب التعيين وعلى صحة تلك اﻹعارة.
    (c) The letter of appointment of a staff member on secondment from government service signed by the staff member and by or on behalf of the Secretary-General, and relevant supporting documentation of the terms and conditions of secondment agreed to by the Member State and the staff member, shall be evidence of the existence and validity of secondment from government service to the Organization for the period stated in the letter of appointment. UN )ج( كتاب تعيين الموظف المعار من الخدمة الحكومية الموقع عليه من الموظف ومن اﻷمين العام أو من ينوب عنه، مشفوعا بالمستندات ذات الصلة بشأن أحكام وشروط اﻹعارة الموافق عليها من الدولة العضو والموظف، يكفي دليلا على وجود اﻹعارة من الخدمة الحكومية إلى المنظمة للفترة المنصوص عليها في كتاب التعيين وعلى صحة تلك اﻹعارة.
    (c) The letter of appointment of a staff member on secondment from government service signed by the staff member and by or on behalf of the Secretary-General, and relevant supporting documentation of the terms and conditions of secondment agreed to by the Member State and the staff member, shall be evidence of the existence and validity of secondment from government service to the Organization for the period stated in the letter of appointment. UN )ج( كتاب تعيين الموظف المعار من الخدمة الحكومية الموقع عليه من الموظف ومن الأمين العام أو مَن ينوب عنه، والمستندات المؤيدة المناسبة بشأن أحكام وشروط الإعارة التي قبلتها الدولة العضو وقبلها الموظف، هي الدليل على وجود وصحة الإعارة من الخدمة الحكومية إلى المنظمة للفترة المنصوص عليها في كتاب التعيين. المرفق الرابع
    (c) The letter of appointment of a staff member on secondment from government service signed by the staff member and by or on behalf of the Secretary-General, and relevant supporting documentation of the terms and conditions of secondment agreed to by the Member State and the staff member, shall be evidence of the existence and validity of secondment from government service to the Organization for the period stated in the letter of appointment. UN (ج) كتاب تعيين الموظف المعار من الخدمة الحكومية الموقع عليه من الموظف ومن الأمين العام أو باسم الأمين العام، والمستندات المؤيدة المناسبة بشأن أحكام وشروط الإعارة التي قبلتها الدولة العضو وقبلها الموظف، هي الدليل على وجود وصحة الإعارة من الخدمة الحكومية الى المنظمة للفترة المنصوص عليها في كتاب التعيين.
    5. The overall strategy of the Organization for the period 2004-2007 is presented in the second multi-year funding framework, 2004-2007. UN 5 - وترد الاستراتيجية العامة للمنظمة للفترة 2004-2007 في الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني للفترة 2004-2007.
    2. Recalls its resolution 59/275 of 23 December 2004, in which it decided that the development of Africa should be among the priorities of the Organization for the period 2006-2007; UN 2 - تشير إلى قرارها 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي قررت فيه إدراج تنمية أفريقيا ضمن أولويات المنظمة في الفترة 2006-2007؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد