ويكيبيديا

    "the organization of a workshop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيم حلقة عمل
        
    • وتنظيم حلقة عمل
        
    • لتنظيم حلقة عمل
        
    • بتنظيم حلقة عمل
        
    This included the organization of a workshop and production of a regional publication on globalization and women's economic conditions in the Arab world. UN وشمل ذلك تنظيم حلقة عمل وإنتاج منشور إقليمي بشأن العولمة والأوضاع الاقتصادية للمرأة في العالم العربي.
    Support was provided to the Asia/Pacific Group on Money Laundering in the organization of a workshop on money-laundering for States of that region. UN وجرى توفير الدعم للفريق المعني بغسل اﻷموال في آسيا/المحيط الهادئ في تنظيم حلقة عمل عن غسل اﻷموال في دول تلك المنطقة.
    1 meeting held with the Chairman of the Defence and Security Committee of the National Assembly on the organization of a workshop on security UN عُقد اجتماع واحد مع رئيس لجنة الدفاع والأمن بالمجلس الوطني بشأن تنظيم حلقة عمل بشأن الأمن
    Saudi Arabia was assisted with the preparation of a report on the institutional framework for the establishment of a competition agency and the organization of a workshop for the newly appointed commissioners to review the report and prepare internal proceedings. UN وقُدّمت مساعدة للمملكة العربية السعودية في إعداد تقرير عن الإطار المؤسسي لإنشاء وكالة تعنى بالمنافسة وتنظيم حلقة عمل للمفوضين المعينين حديثاً لاستعراض التقرير وإعداد إجراءات داخلية.
    The Group also strongly supported the organization of a workshop on indigenous children, to be held at Geneva prior to the session of the Working Group on Indigenous Populations in 2000, and recommended a grant of up to US$ 23,000 to assist the participation of representatives from indigenous communities and organizations in the workshop. UN وأعرب الفريق أيضا عن تأييده الشديد لتنظيم حلقة عمل عن أطفال السكان الأصليين، تنفذ في جنيف قبل انعقاد دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في عام 2000، وأوصى بتقديم منحة تبلغ 000 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة للمساعدة في مشاركة ممثلين من مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين في حلقة العمل.
    One such activity was the organization of a workshop on innovative options for financing the results of the technology needs assessments (TNAs). UN ومن بين هذه الأنشطة تنظيم حلقة عمل بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل نتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    Assisted in the organization of a workshop on the justice sector UN :: المساعدة في تنظيم حلقة عمل بشأن قطاع العدل
    the organization of a workshop on indigenous peoples and conflict resolution was also suggested. UN كما اقترح تنظيم حلقة عمل عن الشعوب الأصلية وحل المنازعات.
    In addition, he made reference to the ongoing initiatives to support women's empowerment as well as the organization of a workshop in Bujumbura for civil society actors from the Great Lakes region. UN وأشار أيضا إلى المبادرات الجارية لدعم تمكين المرأة، وإلى تنظيم حلقة عمل في بوجمبورا للجهات الفاعلة من المجتمع المدني في منطقة البحيرات الكبرى.
    On 1 October, it funded the organization of a workshop on the validation of a strategic plan to fight corruption in the justice sector. UN وموّل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في 1 تشرين الأول/أكتوبر تنظيم حلقة عمل بشأن وضع خطة استراتيجية لمكافحة الفساد في قطاع العدل.
    Provision of advice to the Government through regular meetings with the Vice-Prime Minister as well as the organization of a workshop on civil-military cooperation UN تقديم المشورة إلى الحكومة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء، وكذلك تنظيم حلقة عمل بشأن التعاون المدني - العسكري
    UNOGBIS also facilitated the organization of a workshop for approximately 150 military and law enforcement personnel, including the Chief of General Staff and service chiefs, to promote the implementation of the plan of action. UN ويسَّر المكتب تنظيم حلقة عمل شارك فيها حوالى 150 فردا من الجيش ومن أجهزة إنفاذ القانون، منهم رئيس الأركان العامة ورؤساء الأجهزة، للترويج لتنفيذ خطة العمل.
    The assistance will include the organization of a workshop on the mandate, functions and role of national institutions, to which members of other national institutions will be invited to share practical experience. UN وستتضمن المساعدة تنظيم حلقة عمل عن ولاية المؤسسات الوطنية ومهامها ودورها، وسيدعى إليها أعضاء لجان وطنية أخرى لتبادل الخبرة العملية.
    Support was provided to the Asia-Pacific Group on Money Laundering in the organization of a workshop on money-laundering for States of that region. UN وقدم دعم الى فريق آسيا والمحيط الهادىء المعني بغسل اﻷموال ، في تنظيم حلقة عمل لدول تلك المنطقة حول غسل اﻷموال .
    The secretariats of UNCTAD, ECE, ITC and ECA are cooperating in the organization of a workshop on trade facilitation in Addis Ababa. UN وتتعاون أمانة كل من الأونكتاد، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومركز التجارة الدولية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنظيم حلقة عمل في أديس ابابا عن تيسير التجارة.
    The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will work together in the organization of a workshop on the integration of gender perspectives into the work of the thematic mandates. UN وستتعاون المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة في تنظيم حلقة عمل حول إدماج منظور جنساني في الأعمال الداخلة ضمن ولايات بشأن مواضيع معينة.
    Activities in this area include, inter alia, the organization of a workshop on the above issues, in collaboration with CARICOM, and the undertaking of several studies. UN وتشمل اﻷنشطة المضطلع بها في هذا المجال، في جملة أمور، تنظيم حلقة عمل عن المسائل المذكورة أعلاه، بالتعاون مع الجماعة الكاريبية، وإجراء عدد من الدراسات.
    :: Technical assistance to the Haitian authorities on the drafting of reforms and on the organization of a workshop for validation of the Penal Code and the Criminal Procedure Code and on their harmonization with relevant international conventions UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الهايتية بشأن صياغة الإصلاحات وتنظيم حلقة عمل عن إقرار القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وعن مواءمتهما مع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة
    The key phases for these activities are the planning of meetings, the preparation of a national profile, the organization of a workshop to set national priorities and the creation of a national action plan. UN وتتمثل المراحل الرئيسية لهذه الأنشطة في التخطيط للاجتماعات، وإعداد دراسة وطنية، وتنظيم حلقة عمل لتحديد الأولويات الوطنية، ووضع خطة عمل وطنية.
    It includes the creation of a web site on migrants' rights, a radio campaign for the protection of the human rights of nationals abroad and the organization of a workshop on the human rights of migrants with participants from several areas, including law enforcement and relevant government departments. UN وتشمل هذه الحملة إنشاء موقع شبكي عن حقوق المهاجرين، وتنظيم حملة إذاعية لحماية حقوق الإنسان للرعايا المقيمين في الخارج، وتنظيم حلقة عمل عن حقوق الإنسان للمهاجرين بمشاركة جهات متعددة منها إدارات إنفاذ القوانين والإدارات الحكومية ذات الصلة.
    29. The Advisory Group recommended US$ 47,000 for the organization of a workshop on indigenous peoples, private sector, natural resource, energy and mining companies, and human rights. UN 29- أوصى الفريق الاستشاري بتقديم 000 47 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنظيم حلقة عمل بشأن الشعوب الأصلية، والقطاع الخاص، والموارد الطبيعية، وشركات الطاقة والتعدين وحقوق الإنسان.
    80. The chairpersons also welcomed the organization of a workshop in 2001 to develop indicators on the right to education. UN 80 - ورحب رؤساء الهيئات أيضا بتنظيم حلقة عمل في عام 2001 لوضع مؤشرات تتعلق بالحق في التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد