UNIDO played an important role in inter-agency cooperation and the organization of conferences on the environment and energy. | UN | وأفاد بأنَّ اليونيدو تضطلع بدور هام في التعاون بين الوكالات وفي تنظيم المؤتمرات المعنية بالبيئة والطاقة. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
They range from publications and articles to the organization of conferences, seminars, symposia and rallies. | UN | وتتراوح هذه اﻷمثلة بين المنشورات والمقالات وتنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات والتجمعات. |
In Panama, the Day is observed through the organization of conferences, forums on issues related to cooperatives, and a parade attended by thousands of cooperators from all regions. | UN | وفي بنما، يحتفل باليوم بتنظيم مؤتمرات ومنتديات عن المسائل المتصلة بالتعاونيات ومسيرة يحضرها الآلاف من أعضاء التعاونيات من جميع المناطق. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. | UN | وسيجري تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. Page 1.17. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
6. Invites Member States to include in new legislative mandates adequate information on the modalities for the organization of conferences or meetings; | UN | 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تضمن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات؛ |
6. Invites Member States to include in new legislative mandates adequate information on the modalities for the organization of conferences or meetings; | UN | 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تضمن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات؛ |
6. Invites Member States to include in new legislative mandates adequate information on the modalities for the organization of conferences or meetings; | UN | 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تضمن في الولايات التشريعية الجديدة معلومات كافية عن طرائق تنظيم المؤتمرات أو الاجتماعات؛ |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through the organization of conferences. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن من خلال تنظيم المؤتمرات. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. " 1.17. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
Regional dialogue on crucial disarmament and security issues will be advanced through, inter alia, the organization of conferences. | UN | وسيتم تعزيز الحوار اﻹقليمي بشأن القضايا الهامة في مجال نزع السلاح واﻷمن عن طريق جملة أمور منها تنظيم المؤتمرات. |
Since 1948, the Department's Statistical Division has been promoting cartography, surveying and mapping in developing countries through publications, technical projects and the organization of conferences and training courses. | UN | ومنذ عام 1948، دأبت الشعبة الإحصائية التابعة للإدارة المذكورة على الترويج لاستخدام تقنيات رسم الخرائط البيانية والمسح الاستقصائي ورسم الخرائط الجغرافية في البلدان النامية، من خلال المنشورات والمشاريع التقنية وتنظيم المؤتمرات والدورات التدريبية. |
442. This informal meeting was an important occasion to consider areas of common concern, such as information-sharing, programmes of technical assistance and the organization of conferences and studies in the field of education for children. | UN | ٢٤٤ - وكان هذا الاجتماع غير الرسمي مناسبة هامة لبحث المجالات ذات الاهتمام المشترك، مثل تبادل المعلومات والمساعدة التقنية وتنظيم المؤتمرات والدراسات في مجال تعليم اﻷطفال. |
The International Foundation seeks to make an effective contribution to the pursuit of this goal through the sustained promotion of learning and research in the field of international law of the sea by providing training opportunities and the organization of conferences and symposia, both at the seat of the International Tribunal for the Law of the Sea in Hamburg and around the world. | UN | وتهدف هذه المؤسسة إلى تقديم إسهام فعال لتحقيق هذا الهدف، من خلال الترويج المستمر للتعلم والبحث في مجال القانون الدولي للبحار، وتوفير فرص التدريب وتنظيم المؤتمرات والندوات، سواء في مقر المحكمة في هامبورغ أو عبر أنحاء العالم. |
122. The Special Rapporteur also thanks non-governmental organizations for their initiatives, including the organization of conferences on subjects related to freedom of religion and belief, sending of books and all other relevant documentation and sharing of their expertise in specific areas. | UN | ١٢٢ - ويشكر المقرر الخاص كذلك المنظمات غير الحكومية على مبادراتها، سواء بتنظيم مؤتمرات عن موضوعات تتعلق بحرية الدين والمعتقد، أو بإرسال كتب أو أية وثائق أخرى ذات صلة، أو بتقاسم خبراتها في مجالات محددة. |
2.5 The activities of the Department are overseen by the Committee on Conferences, which is maintained as a permanent subsidiary organ of the General Assembly in accordance with its resolution 43/222 B of 21 December 1988, with responsibility for advising the Assembly on all matters related to the organization of conferences and meetings in the United Nations, including the calendar of conferences. | UN | ٢-٥ وتشرف لجنة المؤتمرات على أنشطة اﻹدارة، وتعمل كجهاز فرعي دائم تابع للجمعية العامة وفقا لقرارها ٣٤/٢٢٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، وتناط بها مسؤولية تقديم المشورة إلى الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة، بما فيها وضع جدول المؤتمرات. |
27E.6 By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided to maintain the Committee on Conferences as a permanent subsidiary organ to advise it on all matters related to the organization of conferences in the United Nations, including the calendar of conferences. | UN | ٧٢ هاء - ٦ وقد انتهت الجمعية العامة، في قرارها ٣٤/٢٢٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، إلى اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة مهمتها إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بتنظيم المؤتمرات في اﻷمم المتحدة، بما في ذلك جدول المؤتمرات. |
Public campaigns have been launched, including the organization of conferences or film projection showing women in scientific professions. | UN | وأطلقت حملات وجهت للشعب اشتملت على تنظيم مؤتمرات أو عرض لأفلام تظهر فيها النساء في المهن العلمية. |
15. Over the last year, UNESCO has pursued action in this area through the publication, translation and dissemination of information material, the development and implementation of several field projects, the creation of advisory committees and the organization of conferences and workshops on the subject. | UN | 15 - وخلال العام الماضي، واصلت اليونسكو عملها في هذا المجال من خلال نشر مواد إعلامية، وترجمتها، وتعميمها، ووضع مشاريع ميدانية عديدة وتنفيذها، وإنشاء لجان استشارية، وتنظيم مؤتمرات وحلقات عمل بشأن هذا الموضوع. |