ويكيبيديا

    "the organization of islamic cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة التعاون الإسلامي
        
    • ومنظمة التعاون الإسلامي
        
    • بمنظمة التعاون الإسلامي
        
    • ومنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي
        
    This year, Kazakhstan assumed an important duty, the chairmanship of the Organization of Islamic Cooperation (OIC). UN وفي هذا العام، تولت كازاخستان المهمة الهامة لرئاسة منظمة التعاون الإسلامي.
    The meeting was organized in cooperation with the Organization of Islamic Cooperation (OIC) and the Government of Turkey. UN وتم تنظيم هذا الاجتماع بالتعاون مع منظمة التعاون الإسلامي وحكومة تركيا.
    Impact of a trade liberalization within countries of the Organization of Islamic Cooperation in a context of a Doha multilateral liberalization, 2012 UN أثر تحرير التجارة في بلدان منظمة التعاون الإسلامي في إطار التحرير المتعدد الأطراف المتفق عليه في الدوحة، 2012
    For example, the United Nations, the Organization of Islamic Cooperation, the African Union and Turkey have each responded to the famine in Somalia. UN فعلى سبيل المثال، استجابت الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأفريقي وتركيا للمجاعة في الصومال.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    The Kingdom was also a party to the Convention on the Rights of the Child in Islam of the Organization of Islamic Cooperation. UN كما انضمت المملكة إلى معاهدة حقوق الطفل في الإسلام، الصادرة عن منظمة التعاون الإسلامي.
    The representative of the United Arab Emirates, on behalf of the Organization of Islamic Cooperation, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل الإمارات العربية المتحدة مشروع القرار، باسم منظمة التعاون الإسلامي.
    This year, we must successfully achieve the chairmanships of the Organization of Islamic Cooperation and the Collective Security Treaty Organization. UN وفي هذه السنة، علينا أن ننجز بنجاح اختيار رئاستي منظمة التعاون الإسلامي ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    On instructions from my Government, and with regard to the decision of the Organization of Islamic Cooperation to suspend the membership of Syria in that organization, I should like to draw your attention to the following: UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي بشأن قرار منظمة التعاون الإسلامي تعليق عضوية سوريا فيها:
    the Organization of Islamic Cooperation and the Government of Jordan have also become partners as at 2012. UN كذلك أصبحت منظمة التعاون الإسلامي والحكومة الأردنية شريكتين في هذا البرنامج عام 2012.
    Statement by the member States of the Organization of Islamic Cooperation in New York on the Israeli aggression against the Sudan UN بيان صادر في نيويورك عن الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي بشأن العدوان الإسرائيلي على السودان
    It also welcomed the support shown by other States and organizations, including the Organization of Islamic Cooperation (OIC) and the European Union. UN وقال إن حكومته ترحب أيضا بالتأييد الذي أبدته الدول والمنظمات الأخرى، ومنها منظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي.
    Invitation to the Secretary-General of the Organization of Islamic Cooperation UN الدعوة الموجهة إلى أمين عام منظمة التعاون الإسلامي
    Special joint briefing by the Office of the Permanent Observer for the Organization of Islamic Cooperation and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN إحاطة مشتركة خاصة لمكتب المراقب الدائم عن منظمة التعاون الإسلامي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    She intends to reach out further to the Organization of Islamic Cooperation on the need to protect children in armed conflict. UN وتعتزم أيضا التواصل مع منظمة التعاون الإسلامي بشأن الحاجة إلى حماية الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    After the adoption, a statement was made by the representative of Saudi Arabia on behalf of the States members of the Organization of Islamic Cooperation. UN وبعد الاعتماد، أدلى ممثل المملكة العربية السعودية باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي.
    Conference on Needs Assessment of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) Member States in the Field of Competition Law and Policy was held in Istanbul (Istanbul Conference), on December 2013. UN تنظيم مؤتمر بشأن تقييم احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    Strengthening the partnership synergy between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN تعزيز أوجه التآزر في الشراكة بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    In addition, the Special Committee met with the Permanent Observers of the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع أعضاء اللجنة الخاصة مع المراقبين الدائمين لجامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
    :: The statute of the Women's Development Organization and the statute of the Independent Permanent Human Rights Commission of the Organization of Islamic Cooperation. UN :: النظام الأساسي لكل من منظمة تنمية المرأة، والهيئة المستقلة الدائمة لحقوق الإنسان بمنظمة التعاون الإسلامي.
    It also convened for the first time a meeting with representatives from regional human rights mechanism from the Americas, Europe, Africa, the Organization of Islamic Cooperation and the Association of Southeast Asian Nations. UN كما عقد للمرة الأولى اجتماعاً مع ممثلين عن آليات حقوق الإنسان الإقليمية من الأمريكتين وأوروبا وأفريقيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Through the Organization of Islamic Cooperation (OIC) Al-Quds Committee, which was chaired by the King of Morocco, his Government had condemned such provocation and called on the international community to enable a two-State solution. UN وأشار إلى أن حكومة بلده أدانت، عن طريق لجنة القدس التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي والتي يرأسها ملك المغرب، ذلك الاستفزاز ودعت المجتمع الدولي إلى إتاحة الحل القائم على وجود دولتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد