ويكيبيديا

    "the organizational structure and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيكل التنظيمي وما
        
    • الهيكل التنظيمي والموارد
        
    • بالهيكل التنظيمي
        
    • على الهيكل التنظيمي
        
    • للهيكل التنظيمي
        
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat UN تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج اليه قسم المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من موظفين وموارد تقنية.
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat UN تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج إليه قسم المنظمات غيــر الحكوميــة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من موارد تقنية وموارد من الموظفين
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat UN تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج إليه قسم المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من موارد تقنية وموارد من الموظفين
    3. Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organi- zations Section of the United Nations Secretariat UN ٣ - تحليل الهيكل التنظيمي والموارد من الموظفين والموراد التقنية لدائرة المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Implement a more rigorous risk assessment process to ensure that country offices have the organizational structure and the resources required for effective programme delivery UN تنفيذ عملية أكثر صرامة لتقييم المخاطر لكفالة تزويد المكاتب القطرية بالهيكل التنظيمي والموارد اللازمة لتنفيذ البرامج بفعالية
    The reporting mechanisms would have implications for the organizational structure and composition of the expert panel. UN ومن شأن آليات إعداد التقارير أن يكون لها آثار على الهيكل التنظيمي لفريق الخبراء وتكوينه.
    The Mission has conducted a review of the organizational structure and staffing of MONUC. UN قامت البعثة بإجراء استعراض للهيكل التنظيمي لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولموظفيها.
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat UN تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج إليه قسم المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من موارد تقنية وموارد من الموظفين
    (c) Report of the Secretary-General on the analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat (A/54/520/Add.1); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج اليه قسم المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من موظفين وموارد تقنية (A/54/520/Add.1)؛
    (d) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat (A/54/868); UN (د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج اليه قسم المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من موظفين وموارد تقنية (A/54/868)؛
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat (7 December 1999) UN تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج إليه قسم المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من موارد تقنية وموارد من الموظفين (7 كانون الأول/ديسمبر 1999)
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat (16 May 2000) UN تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج إليه قسم المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من موارد تقنية وموارد من الموظفين (16 أيار/مايو 2000)
    Analysis of the organizational structure and the personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations Secretariat (continued) UN تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج إليه قسم المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من موظفين وموارد تقنية (تابع)
    In his report of 10 January 1994 (A/48/845), the Secretary-General outlined the organizational structure and resource and personnel requirements for the deployment in South Africa of observers from the United Nations, OAU, the Commonwealth, the European Union and Member States during the election period. UN وفصﱠل اﻷمين العام، في تقريره المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ )انظر A/48/845(، الهيكل التنظيمي والموارد والاحتياجات من الموارد والموظفين لوزع مراقبين من اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية والكمنولث والاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء خلال فترة الانتخابات.
    In his report of 10 January 1994 (see A/48/845), the Secretary-General outlined the organizational structure and resource and personnel requirements necessary for the deployment in South Africa of observers from the United Nations, OAU, the Commonwealth, the European Union and Member States during the election period. UN وفصﱠل اﻷمين العام، في تقريره المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ )انظر A/48/845(، الهيكل التنظيمي والموارد والاحتياجات من الموظفين لوزع مراقبين من اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية والكمنولث والاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء خلال فترة الانتخابات.
    With respect to the analysis of the organizational structure and personnel and technical resources of the Non-Governmental Organizations Section of the United Nations (A/54/520), paragraph 29 clearly indicated that the Section's workload would increase substantially and that the Section would have to find new ways to meet its goals. UN وفيما يتعلق بتحليل الهيكل التنظيمي والموارد من الموظفين والموارد الفنية لقسم المنظمات غير الحكومية التابع للأمم المتحدة (A/54/520)، فإن الفقرة 29 تبين بشكل واضح أن عبء العمل الواقع على القسم سيزداد بشكل كبير، مما يفرض على القسم التماس وسائل جديدة لتحقيق أهدافه.
    Delegations welcomed the elaboration on different options regarding the organizational structure and the emphasis on strengthening the Fund's role at country level. UN ورحبت الوفود بالشروح التفصيلية للخيارات المختلفة فيما يتعلق بالهيكل التنظيمي والتأكيد على تعزيز دور الصندوق على الصعيد القطري.
    The audit team reviewed pertinent UNPF policies and procedures and files, documentation and data on the organizational structure and budget, financial transactions, inventory, procurement, personnel matters and job descriptions. UN وقام فريق مراجعي الحسابات باستعراض السياسات والاجراءات والملفات والوثائق والبيانات ذات الصلة التي اتبعتها القوات فيما يتعلق بالهيكل التنظيمي والميزانية والمعاملات المالية وبجرد الموارد، والمشتريات، ومسائل الموظفين ووصف المهام.
    The programmes contained in the current medium-term plan are presented along sectoral lines; they do not necessarily relate to the organizational structure and many programmes have heretofore crossed organizational lines. UN ٧ - تقدم البرامج التي تتضمنها الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية على أسس قطاعية؛ وهي لا تتصل بالضرورة بالهيكل التنظيمي وقد تجاوزت حتى اﻵن العديد من البرامج الخطوط التنظيمية المحددة.
    In light of the ongoing United Nations reform and its impact on the organizational structure and resource allocations, ESCWA is committed to continue the implementation of this recommendation. UN وفي ضوء الإصلاح الجاري للأمم المتحدة وأثره على الهيكل التنظيمي والمخصصات من الموارد، تلتزم اللجنة بمواصلة تنفيذ هذه التوصية.
    In view of the changes in the organizational structure and in the work programme, new or updated job descriptions were drawn up for all posts in the secretariat in 1998. UN ٥٥- ومع مراعاة التعديلات التي طرأت على الهيكل التنظيمي وبرنامج العمل، تم إعداد مواصفات جديدة أو مستوفاة لجميع الوظائف في اﻷمانة في عام ٨٩٩١.
    the organizational structure and distribution of posts and responsibilities have been thoroughly reviewed. UN وجرى استعراض كامل للهيكل التنظيمي ولتوزيع الوظائف والمسؤوليات.
    the organizational structure and distribution of posts and responsibilities have been thoroughly reviewed. UN وجرى استعراض كامل للهيكل التنظيمي ولتوزيع الوظائف والمسؤوليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد