ويكيبيديا

    "the osce and the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة
        
    • المنظمة والأمم المتحدة
        
    • ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة
        
    Two areas have provided the focal points of cooperation between the OSCE and the United Nations. UN وقد تجلى التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في مجالين محوريين.
    the OSCE and the United Nations undertook further steps to cooperate closely in the field of promotion and protection of human rights. UN واتخذت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة خطوات أخرى للتعاون عن كثب في ميدان تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    The European Union encourages closer cooperation between the OSCE and the United Nations in the area. UN والاتحاد اﻷوروبي يشجع التعاون اﻷوثق بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في المنطقة.
    Throughout the region, the OSCE and the United Nations mutually support their daily activities in the field. UN ففي جميع أنحاء هذه المنطقة توفر كل من المنظمة والأمم المتحدة الدعم للأخرى فيما تضطلع به من أنشطة يومية في الميدان.
    As the future President-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Romania will endeavour to promote the principles of such a culture of prevention, and will give continuous attention to harmonious and effective cooperation between the OSCE and the United Nations. UN ورومانيا، بوصفها الرئيس المقبل لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ستسعى إلى تعزيز مبادئ سياسة الوقاية هذه، وستولي انتباها مستمرا للتعاون الفعّال والمتناسق بين هذه المنظمة والأمم المتحدة.
    the OSCE and the United Nations are close partners in the efforts for peace, democracy and prosperity. UN ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة شريكان على صلة وثيقة في الجهود الرامية لتحقيق السلام والديمقراطية والرخاء.
    The tasks incumbent upon the OSCE and the United Nations were set out in the Peace Agreement initialled in Dayton and signed in Paris. UN فالمهام الملقاة على عاتق منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة محــددة في اتفاق السلام المبرم في دايتون والموقع عليه في باريس.
    the OSCE and the United Nations are specifically mentioned in the conclusions of the London Conference. UN إن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة مذكورتان بصورة محددة في استنتاجــات مؤتمــر لندن.
    I recall these facts simply to recall that the OSCE and the United Nations have been confronted with tasks of considerable magnitude. UN إنني أسرد هذه الحقائــق لمجــرد الاشارة إلى أن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة تواجهان مهام جسيمة.
    I should like to take this opportunity to once again reiterate the position of my Government with regard to the participation of the Federal Republic of Yugoslavia in the work of both the OSCE and the United Nations. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷؤكد من جديد موقف حكومتي من مشاركة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في عمل كل من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة.
    We regret that it is not possible to adopt the draft resolution on cooperation between the OSCE and the United Nations by consensus because of the lack of willingness to compromise. UN ونحن نأسف ﻷنه لم يكن من الممكن اعتماد مشروع القرار بشأن التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة بتوافق اﻵراء بسبب الافتقار الى الاستعداد لقبول الحل التوفيقي.
    The coordination consultations scheduled to take place in Geneva next January may make possible, for example, consideration of explicit options for cooperation between the OSCE and the United Nations, with a view, on one hand, to establishing priority areas and identifying specific problems of each of the organizations and, on the other hand, to developing practical means of cooperation. UN إن مشاورات التنسيق المقرر أن تجري في جنيف في كانون الثاني/يناير المقبل قد تمكن، على سبيل المثال، من النظر في خيارات محددة للتعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة بغرض وضع أولويات وتحديد مشاكل معينة لكلا المنظمتين من جانب، واستحداث وسائل عملية للتعاون من جانب آخر.
    Although Lithuania believes that European countries should try to solve their own problems in the framework of the OSCE before turning to the United Nations, we hope that cooperation between the OSCE and the United Nations will be strengthened in areas of common concern, particularly on issues concerning stability and security in the OSCE area. UN وعلى الرغم من أن ليتوانيا تعتقد بأن البلدان اﻷوروبية ينبغي أن تحاول حل مشاكلها الذاتية في إطار منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا قبل التحول إلى اﻷمم المتحدة، يحدونا اﻷمل في أن يتعزز التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في مجالات ذات اهتمام مشترك، ولا سيما مسائل تتعلق بالاستقرار واﻷمن في منطقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Fostering the ties of cooperation between the OSCE and the United Nations has been one of the important items on the agenda of the Polish Chairman-in-Office, who has consistently encouraged the forging of very close contacts between the OSCE and the specialized agencies of the United Nations system, in both New York and Vienna, as well as in field missions and operations. UN وتعزيز صلات التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة كان من بين البنود الهامة المدرجة في جدول أعمال الرئاسة البولندية الحالية، التي شجعت باستمـــرار على إقامة اتصــالات وثيقة جدا بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في كل مـن نيويورك وفيينا، فضلا عن العمليات والبعثات في الميدان.
    " The Council reiterates its request that the Secretary-General, the Chairman-in-Office of the OSCE and the Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference continue to report to the Council on the progress of the Minsk process and on the situation on the ground, in particular, on the implementation of its relevant resolutions and on present and future cooperation between the OSCE and the United Nations in this regard. UN " ويكرر المجلس طلبه أن يواصل اﻷمين العام والرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والرئيسان المشاركان لمؤتمر مينسك المنبثق عن هذه المنظمة، تقديم تقارير الى المجلس عن التقدم المحرز في عملية مينسك وعن الحالة السائدة على الساحة، ولا سيما عن تنفيذ قراراته ذات الصلة وعن التعاون القائم حاليا والذي سيقوم مستقبلا في هذا الصدد بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة.
    Regarding Central Asia, the Portuguese Chairmanship praises the efforts undertaken by the OSCE and the United Nations to strengthen their cooperation. UN وفيما يتعلق بآسيا الوسطى، تشيد الرئاسة البرتغالية بالجهود التي تبذلها المنظمة والأمم المتحدة لتعزيز التعاون فيما بينهما.
    As Chairman-in-Office of the OSCE in 1999, Norway will place great emphasis on maintaining and further developing ties between the OSCE and the United Nations. UN والنرويج، لدى رئاستها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في عام ١٩٩٩، ستركز بشدة على صون الروابط بين المنظمة والأمم المتحدة وتنميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد