ويكيبيديا

    "the other two members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العضوين الآخرين
        
    • العضوين المكملين
        
    • العضوان اﻵخران
        
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach a consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين رأييهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    They take note of the intention contained in your letter to appoint Benjamin Mkapa, former President of the United Republic of Tanzania, to head the panel and to designate Antonio Monteiro, former Minister for Foreign Affairs of Portugal, and Bhojraj Pokharel, former Chair of the Election Commission of Nepal, as the other two members of the panel. UN وقد أحاط أعضاء المجلس أيضا علما بما ورد في رسالتكم بشأن اعتزامكم تعيين بنجامين مكابا رئيس تنزانيا السابق، لرئاسة الفريق، وتعيين أنطونيو مونتيرو وزير الخارجية السابق في البرتغال، وبوجراج بوخاريل الرئيس السابق للجنة الانتخابات في نيبال، بصفتهما العضوين المكملين للفريق.
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach a consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين رأييهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach a consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    In case of disagreement, the third member consults the other two members in an attempt to bridge their views and reach a consensus. UN وفي حالة الاختلاف، يتشاور العضو الثالث مع العضوين الآخرين بهدف التقريب بين آرائهما والتوصل إلى توافق في الآراء.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    The president's role is thus limited to presiding over the arbitral hearing and casting a vote equal in weight to those of the other two members. UN وبالتالي ينحصر دور الرئيس في رئاسة جلسة التحكيم والإدلاء بصوت يساوي صوت العضوين الآخرين.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    (iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ' 3` طبيب ثالث يختار بالاتفاق بين العضوين الآخرين على ألا يكون من الأطباء العاملين في الأمم المتحدة.
    The Council also decided that the commission would comprise three members, one of whom should be the Special Rapporteur, with the other two members appointed by the President of the Council. UN وقرر المجلس أيضاً أن تتألف اللجنة من ثلاثة أعضاء، على أن يكون المقرر الخاص واحداً منهم، بينما يعين رئيس المجلس العضوين الآخرين.
    The Presidency Council, exercising the powers vested in the President of the Republic under the Constitution, would take its decisions by consensus and any member would have the right to delegate either of the other two members to replace him. UN ويتخذ مجلس الرئاسة قراراته بالإجماع، ويجوز لأي عضو أن ينيب أحد العضوين الآخرين مكانه ويمارس مجلس الرئاسة صلاحيات رئيس الجمهورية، المنصوص عليها في الدستور.
    However, the terms of the members first taking office shall expire as follows: the terms of three members shall expire at the end of three years and the terms of the other two members shall expire at the end of five years. UN بيد أن مدة عضوية الأعضاء الثلاثة الذين تم تعيينهم للمرة الأولى تنتهي عند انقضاء ثلاث سنوات ومدة عضوية العضوين الآخرين تنتهي عند انقضاء خمس سنوات.
    The Economic Community Of West African States (ECOWAS) which is due to nominate the other two members of this three-member committee, has not yet made any nominations. UN كما أن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي من المقرَّر أن تعيِّن العضوين الآخرين من الأعضاء الثلاثة الذين تتألف منهم هذه اللجنة لم تعيِّن أياًّ منهما حتى الآن.
    The Chairman of the Boundary Commission is appointed by the Governor, acting in his discretion, from among persons who hold or have held high judicial office or high legal office and the other two members are appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister and the Leader of the Opposition respectively. UN ويعين الحاكم رئيس اللجنة، بناء على سلطته التقديرية، من بين الأشخاص الذين يشغلون أو شغلوا مناصب قضائية عليا أو مناصب قانونية عليا ويعين الحاكم العضوين الآخرين بناء على مشورة رئيس الوزراء وزعيم حزب المعارضة على التوالي.
    16. On 21 March 2013, the Human Rights Council adopted, without a vote, resolution 22/13, in which it extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and established, also for one year, a commission of inquiry comprising three members, one of whom should be the Special Rapporteur, with the other two members appointed by the President of the Council. UN 16 - وفي 21 آذار/مارس 2013، اتخذ مجلس حقوق الإنسان، دون تصويت، القرار 22/13، الذي مدد فيه ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وأنشأ، أيضا لمدة سنة واحدة، لجنة تحقيق تتألف من ثلاثة أعضاء، ينبغي أن يكون المقرر الخاص واحدا منهم على أن يعين رئيس مجلس حقوق الإنسان العضوين الآخرين.
    8. Also in September, President Silajdzic embarked on a round of unilateral addresses, giving speeches to the United Nations General Assembly and to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, which had not been cleared with the other two members of the Bosnia and Herzegovina Presidency. UN 8 - وفي أيلول/سبتمبر أيضا، ابتدأ الرئيس سيلايدجيتش جولة من الخطابات الأحادية الجانب، حيث ألقى كلمة أمام كل من الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا ولم يكن قد حصل على موافقة العضوين الآخرين في مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على أي من هاتين الكلمتين.
    They take note of the intention, expressed in your letter, to appoint Mr. Benjamin Mkapa, former President of the United Republic of Tanzania, to head the panel and to designate Mr. António Monteiro, former Minister for Foreign Affairs of Portugal, and Mr. Bhojraj Pokharel, former Chair of the Election Commission of Nepal, as the other two members of the panel. " UN ). وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم المتعلق بتعيين السيد بنجامين مكابا، الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة، لرئاسة الفريق، وتعيين السيد أنتونيو مونتيرو، وزير الخارجية السابق للبرتغال والسيد بوجراج بوخاريل، الرئيس السابق للجنة الانتخابات في نيبال، بصفتهما العضوين المكملين للفريق " .
    the other two members would be available for work on communications. UN وبذا يصبح العضوان اﻵخران متاحين للعمل بشأن البلاغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد