The others are higher-ups who escaped into the panic room. | Open Subtitles | والستة الآخرون هم مسؤولون كبار اختبئوا في الغرفة المستعرة. |
To date, one person has taken up employment, whereas The others are receiving unemployment benefits. | UN | وحتى اليوم، لم يحصل إلا شخص واحد على العمل في حين يتلقى الآخرون إعانات البطالة. |
When the redefinition of missions is done in a participatory way, involving all sectors, chances become greater for each governance actor to know what The others are doing and how collaboration should be approached. | UN | كما أن إعادة تحديد المهام بصورة تشاركية شاملة لجميع القطاعات تتيح فرصا أوفر لكل فاعل من الفاعلين في حقل الحكم، لمعرفة ما يفعله الآخرون والكيفية التي ينبغي بها التعاون معهم. |
If you're right, Octavia and The others are there, too. | Open Subtitles | إذا كنت على حق، اوكتافيا والبعض الآخر هناك، أيضا. |
The others are WHO, UNICEF, UNFPA, UNESCO and the World Bank. | UN | والمؤسسات اﻷخرى هي منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونسكو والبنك الدولي. |
Again, as previously mentioned, the Council is concerned that to have an appellate court of three judges in which one of the three judges is paid $2,400 for writing the judgement and The others are paid $600 for participating in it, might create the perception that all three appellate judges are not contributing fully to the appellate decision. | UN | ومرة أخرى، على نحو ما ذُكر سابقاً، يساور المجلس القلق من أن وجود محكمة استئناف تتألف من ثلاثة قضاة حيث يُدفع لأحد القضاة الثلاثة 400 2 دولار لقاء كتابة الحكم ويُدفع للقاضيين الآخرين 600 دولار لقاء المشاركة في الحكم، قد يعطي انطباعاً بأن قضاة الاستئناف الثلاثة لا يساهمون بشكل تام في إصدار حكم الاستئناف. |
Those who satisfy the stereotypes are considered credible, while The others are met with suspicion and disbelief, leading to the acquittal of the accused. | UN | وأولئك الذي يستوفون تلك القوالب النمطية جديرون بالتصديق، أما الآخرون الذي لا يستوفونه فهم يُعاملون بالريبة والتكذيب، مما يفضي إلى براءة المتهم. |
The others are on perimeter duty. It's us. | Open Subtitles | الآخرون يحرسون النطاق، هذه المهمة علينا. |
Audrey and The others are inside, and this house is a death trap. | Open Subtitles | أودري و الآخرون في الداخل وهذا البيت فخ مميت |
Shall we walk back to the cottage? The others are going to bed. | Open Subtitles | دعنا نعود إلى الكوخ . الآخرون ذاهبون للنوم |
The others are anxious to know why they're here, and I don't know if I can keep the secret much longer. | Open Subtitles | الآخرون يقلقهم سبب وجودهم هنا ولا أظني أستطيع إبقاء الأمر سراً |
The others are all stationed at choke points, so there will always be someone there if you run into trouble. | Open Subtitles | الآخرون متمركزون جميعًا بنقاط الاختناق، لذا سيتواجد أحد ليساندك لو واجهت متاعب. |
Every cell is autonomous, without the knowledge of what The others are doing. | Open Subtitles | كل خلية تكون مستقلة بدون علم بما يقوم به الآخرون |
We missed the last bus home. The others are up by the road. | Open Subtitles | لقد فاتتنا الحافلة الأخيرة الآخرون هناك بجانب الطريق |
Some are just laughing at what The others are saying, you know? | Open Subtitles | البعض منهم يضحك علي ما يقوله الآخرون ، فحسب |
Certain of the fascicles for the year 2002 were also published and The others are in preparation. | UN | وصدرت أيضا بعض الكراسات لعام 2002 والبعض الآخر لا يزال قيد الإعداد. |
The others are gonna wait for us at the rendezvous. | Open Subtitles | والبعض الآخر ستعمل الانتظار بالنسبة لنا في الموعد. |
The others are WHO, UNICEF, UNFPA, UNESCO and the World Bank. | UN | والمؤسسات اﻷخرى هي منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونسكو والبنك الدولي. |
The Council is concerned that to have an appeal court of three judges hearing appeals from very experienced full-time judges of the Dispute Tribunal, where one of the three judges is paid $2,400 for writing the judgment and The others are paid $600 for participating in it, might create the perception that the three appellate judges are not contributing fully to the appellate decision. | UN | ويساور المجلس القلق من أن وجود محكمة استئناف تتألف من ثلاثة قضاة ينظرون في طعون تقدم من قضاة متفرغين وذوي خبرة كبيرة تابعين لمحكمة المنازعات، حيث يدفع لأحد القضاة الثلاثة 400 2 دولار لقاء كتابة الحكم ويدفع للقاضيين الآخرين 600 دولار لقاء المشاركة في الحكم، قد يعطي انطباعا بأن قضاة الاستئناف الثلاثة لا يساهمون بشكل تام في إصدار حكم الاستئناف. |
I just hope The others are getting what we need. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن الآخرين يحصلون على ما نحتاج إليه. |
To prove that you are great and alive and The others are small and dead. | Open Subtitles | لإثبات أنك موجود و عظيم و الآخرين هم أموات و تافهين |
13. In Belarus, there are more than 3,000 religious organizations, of which 164 are registered at the level of the Republic while The others are registered at the local level. | UN | ١٣ - ويوجد في بيلاروس أكثر من 000 3 منظمة دينية، منها 164 منظمة مسجلة على مستوى الجمهورية، أما المنظمات الأخرى فهي مسجلة على المستوى المحلي. |
I don't know what happened here, but the stories you and The others are saying makes no sense. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث هنا, لكن القصص التي ترويها أنت والأخرين لا معنى لها. |
Where The others are. It's the best place for'em. | Open Subtitles | اين هم الاخرون انه المكان الافضل لــ "ايم" |