ويكيبيديا

    "the outcome of the high-level meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نتائج الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى
        
    • لنتائج الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • بنتيجة الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • ونتائج الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى
        
    The President will brief the Board on the outcome of the High-level Meeting. UN وسيطلع الرئيس المجلس على نتائج الاجتماع الرفيع المستوى.
    Implementing the outcome of the High-level Meeting on the Improvement of Civil Registration and Vital Statistics in Asia and the Pacific UN تنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    She joined other delegations in supporting the outcome of the High-level Meeting on Disability Development and endorsed the initiative proposed by Ecuador. UN وقالت أن وفدها يشارك وفودا أخرى في تأييد نتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية، ويقر المبادرة التي اقترحتها إكوادور.
    Resident representatives would be informed of the outcome of the High-level Meeting and would be asked to include the theme of trade, when possible, in round-table meetings. UN وسيجري إبلاغ الممثلين المقيمين بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى وسيطلب إليهم إدراج موضوع التجارة في مناقشات اجتماعات المائدة المستديرة، في الحالات التي يتسنى فيها ذلك.
    The review could consider progress made and bring clarity to next steps to advance the implementation, monitoring and evaluation of the outcome of the High-level Meeting; UN ويمكن في هذا الاستعراض تناول التقدم المحرز في المضي قدما بتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى ورصده وتقييمه، وإيضاح الخطوات التالية الكفيلة بتحقيق ذلك؛
    Proposed topics for discussion in preparation for the outcome of the High-level Meeting UN مواضيع مقترحة للمناقشة تحضيرا لنتائج الاجتماع الرفيع المستوى:
    The COP may therefore wish to take note of the outcome of the High-level Meeting of the General Assembly and provide guidance on how to translate the policy options adopted into concrete activities. Contents UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في إحاطته علماً بنتيجة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة، وفي تقديم توجيهات بشأن كيفية ترجمة الخيارات السياساتية المعتمدة إلى أنشطة ملموسة.
    the outcome of the High-level Meeting on the rule of law will provide further guidance for the United Nations and Member States. UN وستوفر نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون مزيدا من التوجيه للأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    III. Measures taken and progress achieved in the follow-up to the implementation of the outcome of the High-level Meeting UN ثالثا - التدابير المتخذة والتقدم المحرز في إطار متابعة وتنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى
    Recalling the Programme of Action for LDCs for the decade 2001-2010 and the outcome of the High-level Meeting on the Mid-term Review of progress made in the implementation of actions and commitments therein, UN إذ نشير إلى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وإلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل،
    Jamaica continues to believe that more efforts should be made to ensure that the outcome of the High-level Meeting is taken beyond mere presidential summaries. UN ولا تزال جامايكا على اعتقادها بأنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لكفالة أن تتجاوز نتائج الاجتماع الرفيع المستوى مجرد الملخصات الرئاسية.
    In fact, in order to avoid ending up in the kind of paralysis that we have known far too long, it is in our view of great importance that we do not here try to pre-negotiate the outcome of the High-level Meeting. UN ولتجنب نوع الشلل الذي شهدناه لفترة طويلة من الزمن، نرى أن من المهم للغاية عدم محاولة التفاوض التمهيدي بشأن نتائج الاجتماع الرفيع المستوى.
    66. the outcome of the High-level Meeting on the midterm comprehensive global review of implementation of the Brussels Programme of Action had been positive. UN 66 - وقالت إن نتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل والعالمي لتنفيذ برنامج عمل بروكسل كانت إيجابية.
    It would watch with interest how the sponsors, international organizations and bilateral donors received the outcome of the High-level Meeting on the integrated framework for trade-related technical assistance to the least-developed countries, to be held under the auspices of the World Trade Organization. UN وستراقب باهتمام الطريقة التي يتلقى بها الراعون والمنظمات الدولية والمانحون الثنائيون نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باﻹطار المتكامل لتقدير المساعدة التقنية والمتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا، المزمع عقده تحت رعاية منظمة التجارة العالمية.
    9. Recommends that, in the light of the report of the Secretary-General, the Trade and Development Board consider how best to achieve intergovernmental coordination between the relevant organizations in order to ensure the most efficient implementation of the outcome of the High-level Meeting. UN ٩- يوصي بقيام مجلس التجارة والتنمية، في ضوء تقرير اﻷمين العام، بالنظر في أفضل السبل لتحقيق التنسيق الحكومي الدولي بين المنظمات المعنية بغية ضمان الكفاءة القصوى في تنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى.
    b. Parliamentary documentation. Reports on least developed countries (2); reports on the implementation by UNCTAD to follow up the outcome of the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقريران عن أقل البلدان نموا (2)؛ تقارير عن تنفيذ الأونكتاد لتدابير متابعة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات الموحدة للتنمية التجارية لأقل البلدان نموا (4)؛
    Recalling the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010 and the outcome of the High-level Meeting on the mid-term review of progress made in the implementation of actions and commitments therein, UN إذ نشير إلى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وإلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل،
    In that connection, the ASEAN members welcomed the outcome of the High-level Meeting on the Rule of Law and renewed their own commitment to promote and implement the rule of law at the national and international levels in accordance with the fundamental principles of the Charter. UN وأعرب في هذا الصدد، عن ترحيب أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون وتجديد التزامهم بتعزيز سيادة القانون وتنفيذها على الصعيدين الوطني والدولي وفقا للمبادئ الأساسية للميثاق.
    5. Also requests the President of the General Assembly to prepare a summary as the outcome of the High-level Meeting, which will be issued as a document of the General Assembly. UN 5 - تطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد موجزا يصدر باعتباره الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى ووثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    80. Multi-stakeholder partnerships should be promoted, as a strategy for global, regional and national follow-up to the outcome of the High-level Meeting of the General Assembly on Disability and Development. UN 80 - ينبغي تعزيز الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، باعتبارها استراتيجية لعمليات المتابعة على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني لنتائج الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالإعاقة والتنمية.
    The COP may therefore wish to take note of the outcome of the High-level Meeting of the General Assembly and provide guidance on how to follow up on translating policy options adopted into concrete activities. UN وقد يود بالتالي الإحاطة علماً بنتيجة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة وتقديم توجيهات عن كيفية متابعة ترجمة الخيارات السياساتية المعتمدة إلى أنشطة ملموسة.
    In addition to the adoption of any necessary decisions and resolutions, consideration should be given to adopting some form of agreed conclusions to reflect the outcome of the High-level Meeting. UN باﻹضافة الى اعتماد ما قد يلزم من مقررات وقرارات، ينبغي التفكير في اعتماد شكل من أشكال الاستنتاجات المتفق عليها تنعكس فيها نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد