ويكيبيديا

    "the outcome of the meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نتائج الاجتماع
        
    • نتائج اجتماع
        
    • حصيلة الاجتماع
        
    • محصلة الاجتماع
        
    • لنتائج الاجتماع
        
    • النتائج التي يسفر عنها الاجتماع
        
    • بنتائج الاجتماع
        
    • بالنتائج المنبثقة عن هذا الاجتماع
        
    • النتائج التي توصل إليها اجتماع
        
    • وأسفر الاجتماع
        
    • نتيجة الاجتماع
        
    • نتائج هذا الاجتماع
        
    • حصيلة اجتماع
        
    • ونتيجة الاجتماع
        
    • لنتائج ذلك الاجتماع
        
    the outcome of the Meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. UN وقدمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية.
    the outcome of the Meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. UN وقدَّمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية.
    the outcome of the Meeting will be conveyed to the Conference of the Parties and to the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وسيتم نقل نتائج الاجتماع إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    In particular, the report informs on the outcome of the Meeting of the Expert Group and its recommendations for future work and organization of work. UN ويتناول بالتحديد نتائج اجتماع فريق الخبراء وتوصياته المتعلقة بالأعمال المقبلة وبتنظيم الأعمال.
    the outcome of the Meeting was the President's summary of the one-day discussion. UN أما حصيلة الاجتماع فكانت موجز مناقشات اليوم الواحد الذي قدمه الرئيس.
    The Department of Economic and Social Affairs and CEB are actively following up on the outcome of the Meeting. UN وتتابع كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين بهمة نتائج الاجتماع.
    the outcome of the Meeting consists of our summary of the discussions held. UN وتتمثل نتائج الاجتماع في الموجز الذي أعددناه للمناقشات.
    The 2010 issue of the Survey will be prepared on the basis of the outcome of the Meeting. UN وسيتم إعداد عدد الدراسة الاستقصائية لعام 2010 على أساس نتائج الاجتماع.
    the outcome of the Meeting demonstrated the renewed commitment of States to eliminating the illicit trade in small arms and light weapons. UN وأثبتت نتائج الاجتماع التزام الدول مجدداً بالقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Forum should adopt a decision on intersessional activities, taking into account the outcome of the Meeting of the Ad Hoc Expert Group. UN أن يعتمد المنتدى مقررا بشأن أنشطة ما بين الدورات، مع مراعاة نتائج الاجتماع الأول لفريق الخبراء المخصص.
    the outcome of the Meeting consists of our summary of issues and ideas discussed during the eleventh meeting. UN وتتمثل نتائج الاجتماع في الموجز الذي أعددناه للمسائل والأفكار التي نوقشت أثناء الاجتماع الحادي عشر.
    He stressed the crucial importance of the outcome of the Meeting which would serve as substantive input to the 2008 midterm review. UN وشدد على أهمية نتائج الاجتماع بالغة الأهمية التي ستكون بمثابة مدخلات موضوعية لاستعراض منتصف المدة في عام 2008.
    Information about the outcome of the Meeting will be available to the Commission in a room document; UN وسوف تتاح للجنة معلومات عن نتائج الاجتماع في شكل وثيقة اجتماع؛
    As the present report was completed before the Expert Consultation in the Philippines was convened, it does not refer to the outcome of the Meeting. UN ونظرا لأن هذا التقرير قد اكتمل قبل إجراء مشاورات الخبراء في الفلبين ، فإنه لا يشير إلى نتائج الاجتماع.
    Joint communiqué on the outcome of the Meeting of the Foreign Ministers Council of the Shanghai Cooperation Organization UN بيان مشترك عن نتائج اجتماع وزراء خارجية منظمة تعاون شنغهاي
    the outcome of the Meeting had been discussed with the Human Rights Committee of the Northern Ireland Policing Board. UN ونوقشت حصيلة الاجتماع مع لجنة حقوق الإنسان التابعة لمجلس شرطة آيرلندا الشمالية.
    Item 4: Adoption of the outcome of the Meeting UN البند ٤: اعتماد محصلة الاجتماع
    He stressed the crucial importance of the outcome of the Meeting, which would serve as substantive input to the 2008 midterm review. UN وشدد على الأهمية الحاسمة لنتائج الاجتماع التي ستكون من المدخلات الموضوعية لاستعراض منتصف المدة لعام 2008.
    Item 4: Adoption of the outcome of the Meeting UN البند 4: اعتماد النتائج التي يسفر عنها الاجتماع
    Given the global impact of poaching and illicit wildlife trafficking, we believe that the Member States of the United Nations might be interested in the outcome of the Meeting. UN ونظرا للأثر العالمي للصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الحياة البرية، فنحن نرى أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قد تكون مهتمة بنتائج الاجتماع.
    Pursuant to the outcome of the Meeting (25 March 2006) of the ministerial committee concerned with the Arab Peace Initiative, UN وبناءً على النتائج التي توصل إليها اجتماع اللجنة الوزارية المعنية بمبادرة السلام العربية بتاريخ 25/3/2006،
    the outcome of the Meeting was a ministerial declaration that was submitted to and approved by the GEF Council in June 2007. UN وأسفر الاجتماع عن إعلان وزاري قدم إلى مجلس مرفق البيئة العالمية الذي اعتمده في حزيران/يونيه 2007.
    the outcome of the Meeting consists of our summary of issues and ideas discussed during the meeting. UN وتتألف نتيجة الاجتماع من موجزنا للقضايا والأفكار التي نوقشت خلال الاجتماع.
    the outcome of the Meeting was a Chairperson's Summary. UN وعُرضت نتائج هذا الاجتماع في موجز أعده الرئيس.
    E. Adoption of the outcome of the Meeting UN هاء - اعتماد حصيلة اجتماع الخبراء
    the outcome of the Meeting has been encouraging. UN ونتيجة الاجتماع تبعث على التشجيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد