ويكيبيديا

    "the overarching objectives of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منتهى الغايات المنشودة من
        
    • الأهداف الشاملة
        
    • الأهداف العليا
        
    • الأهداف الكبرى
        
    • بالأهداف الرئيسية
        
    Recognizing that eradicating poverty, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production, and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development, UN وإذ تسلِّم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها،
    Recognizing that eradicating poverty, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development, UN وإذ تسلّم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها،
    Recognizing that eradicating poverty, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development, UN وإذ تسلّم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها،
    The intention is to capitalize on the Force's strengths to further the overarching objectives of a permanent ceasefire and a long-term solution to the conflict. UN والقصد من ذلك هو الاستفادة من نقاط القوة لدى القوة، من أجل تعزيز الأهداف الشاملة وهي وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأمد للنزاع.
    51. Rio+20 had affirmed the overarching objectives of and requirements for sustainable development. UN 51 - وأردف يقول إن مؤتمر ريو + 20 أكد الأهداف الشاملة للتنمية المستدامة ومتطلباتها.
    They also recognized that poverty eradication, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production, and protecting and managing the natural resource base are the overarching objectives of, and essential requirements for, sustainable development. UN وأقرَّ المجتمع الدولي أيضاً بأن القضاء على الفقر، وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وترويج أنماطهما المستدامة، وحماية قاعدة الموارد الطبيعية وإدارتها هي الأهداف العليا للتنمية المستدامة وهي المتطلبات الأساسية لتلك التنمية.
    Recognizing that eradicating poverty, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development, UN وإذ تسلّم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها،
    Recognizing that eradicating poverty, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها،
    Recognizing that eradicating poverty, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها،
    205. We reiterate that eradicating poverty, changing unsustainable patterns of consumption and production, promoting sustainable patterns of consumption and production, and protecting and managing the natural resource base for economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development. UN ٢٠٥ - ونؤكد من جديد أن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها.
    Recognizing that eradicating poverty, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها،
    Recognizing that eradicating poverty, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها،
    18. Recognize that poverty eradication, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development. UN 18 - نسلم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها.
    4. We recognize that poverty eradication, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development. UN 4 - ونسلم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارتها هي منتهى الغايات المنشودة من التنمية المستدامة والشروط الأساسية لتحقيقها.
    This is fully in line with the Johannesburg Plan of Implementation, which recognized sustainable consumption and production as one of the overarching objectives of sustainable development. UN ويتماشى هذا تماماً مع خطة جوهانسبيرج للتنفيذ التي اعترفت بالاستهلاك والإنتاج المستدامين كأحد الأهداف الشاملة للتنمية المستدامة.
    Other developing countries, in the context of South-South cooperation and through bilateral cooperation are also expected to assist LDCs in achieving the overarching objectives of the PoA. UN ومن المنتظر أيضاً أن تقوم بلدان نامية أخرى بمساعدة أقل البلدان نمواً، في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومن خلال التعاون الثنائي، من أجل تحقيق الأهداف الشاملة لبرنامج العمل.
    In this connection, it is important to note that to attain the overarching objectives of missions it is essential to foster the capacity to determine requirements in terms of the size and scope of mine action activities to support African Union missions, including AMISOM. UN وفي هذا الصدد، من المهم الإشارة إلى أن بلوغ الأهداف الشاملة للبعثات يتطلب تعزيز القدرة على تقدير الاحتياجات من حيث حجم أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام ونطاقها دعما لبعثات الاتحاد الأفريقي، بما فيها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    38. The meeting further emphasized that the thematic cluster of issues should be considered in the context of the overarching objectives of sustainable development: eradicating poverty, changing unsustainable patterns of production and consumption and protecting the natural resource base for economic and social development. UN 38 - وأكد الاجتماع أيضا على أن الأمر يقتضي النظر في المجموعة المواضيعية للقضايا في سياق الأهداف الشاملة للتنمية المستدامة: القضاء على الفقر، وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك التي لا يمكن استمرارها، وحماية قاعدة الموارد الطبيعية لخدمة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    At the heart of Minerals and Metals Management 2020 are 23 actions, grouped into four themes which correlate with four of the overarching objectives of the Strategic Approach: risk reduction; governance; capacity-building and technical assistance; and knowledge and information. UN وتتمحور خطة العمل المتعلقة بالمعادن والفلزات لعام 2020 حول 23 إجراء، مصنفا تحت أربعة مواضيع ترتبط بأربعة من الأهداف الشاملة المنبثقة عن النهج الاستراتيجي، وهي: التقليل من المخاطر؛ وأسلوب الإدارة؛ وبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية؛ والمعارف والمعلومات.
    Poverty eradication, changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production, and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development. UN وتتمثل الأهداف الشاملة للتنمية المستدامة ومتطلباتها الضرورية في القضاء على الفقر، وتغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وتشجيع المستدام منها، وحماية وضبط قاعدة الموارد الطبيعية اللازمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    13. One of the overarching objectives of international humanitarian law, whether in treaty or customary form, is to ensure that the civilian population is not made to suffer unduly from a belligerent occupation -- which is assumed to be a temporary condition -- and that the occupying Power does not take advantage of the occupation to secure benefits for its Government and society. UN 13 - من الأهداف العليا للقانون الإنساني الدولي، سواء في شكله التعاهدي أو العرفي، هو ضمان ألا يعاني السكان المدنيون دون مبرر من احتلال حربي، يفترض أن يكون ظرفا مؤقتا، وألا تستغل السلطة المحتلة الاحتلال لتحقيق منافع لحكومتها ومجتمعها.
    It is against this backdrop that poverty reduction remains one of the overarching objectives of ECA's interventions in support of the development of African LDCs. UN وهذا ما يفسر أن الحد من الفقر ما زال يعتبر أحد الأهداف الكبرى لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الرامية إلى دعم التنمية في البلدان الأفريقية المصنفة في مجموعة أقل البلدان نمواً.
    On that point, the Board emphasized that the vision statement of the strategic plan had to clearly link all UNDP areas of work to the overarching objectives of poverty reduction and inclusive growth. UN وفيما يتعلق بذلك، أكد المجلس على أن بيان الرؤية للخطة الاستراتيجية يجب أن يربط بوضوح جميع مجالات عمل البرنامج بالأهداف الرئيسية للحد من الفقر والنمو الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد