The establishment of the PA in the West Bank and Gaza Strip allowed important changes in the economic environment. | UN | لقد أتاح قيام السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة حدوث تغييرات هامة في البيئة الاقتصادية. |
Geneva, 1 July 1998. This substantive basis has enabled the secretariat to provide targeted advisory services to the PA in the past two years. | UN | وهذا الأساس الفني مكّن الأمانة من تقديم خدمات مشورة هادفة إلى السلطة الفلسطينية في السنتين الماضيتين. |
In addition, two UNCTAD advisory missions were fielded at the request of the PA in early 2000. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إيفاد بعثتين استشاريتين للأونكتاد بناء على طلب السلطة الفلسطينية في أوائل عام 2000. |
Since the start of UNCTAD's technical cooperation with the PA in 1995, research and operational activities have expanded into new areas of UNCTAD's competence. | UN | فمنذ أن بدأ الأونكتاد تعاونه التقني مع السلطة الفلسطينية في عام 1995، اتسع نطاق الأنشطة البحثية والتنفيذية ليشمل مجالات جديدة تندرج ضمن نطاق اختصاص الأونكتاد. |
Accordingly, several missions were organized in mid-1995 to extend immediate advisory services to the PA in some of the areas requested. | UN | ووفقا لذلك، نظمت بضع بعثات في منتصف عام ٥٩٩١ لتقديم خدمات المشورة الفورية للسلطة الفلسطينية في بعض المجالات المطلوبة. |
Its projects collectively have made useful contributions to assist the PA in institution building in areas of economic policy, statistical information and financial management, and trade facilitation. | UN | وتمخضت مشاريعه مجتمعةً عن مساهمات مفيدة لمساعدة السلطة الفلسطينية في بناء مؤسسات في مجالات السياسة الاقتصادية والمعلومات الإحصائية والإدارة المالية وتيسير التجارة. |
Collectively, the technical assistance projects have made useful contributions to assist the PA in institution building in areas of economic policy, statistical information and financial management, and trade facilitation. | UN | وقد تمخضت مشاريع المساعدة التقنية مجتمعة عن مساهمات مفيدة لمساعدة السلطة الفلسطينية في بناء المؤسسات في مجال السياسة الاقتصادية والمعلومات الإحصائية والإدارة المالية وتيسير التجارة. |
It is not clear whether this will lead to more sovereignty for the PA in both the West Bank and Gaza, or a different type of external constraint. | UN | وليس من الواضح ما إذا كان هذا سيفضي إلى نقل قدر أكبر من السيادة إلى السلطة الفلسطينية في كل من الضفة الغربية وغزة، أو ما إذا كان سيفضي إلى نوع مختلف من القيود الخارجية. |
The involvement of the PA in market operations, albeit through recognizable intermediaries, has in some cases also blurred the distinction between the private and public sectors, with adverse implications for efficiency and growth. | UN | وأما مشاركة السلطة الفلسطينية في عمليات السوق، وإن كان ذلك من خلال وسطاء معروفين، فقد أدت في بعض الحالات أيضاً على إلقاء ظلال على التمييز بين القطاعين العام والخاص، وأثرت سلباً على الكفاءة والنمو. |
Recent endorsement by Egypt and Jordan of an UNCTAD project to promote subregional cooperation with the PA in trade facilitation is a further indication of the growing interest in UNCTAD’s proposals. | UN | وما موافقة مصر واﻷردن مؤخراً على مشروع لﻷونكتاد يهدف إلى تعزيز التعاون دون اﻹقليمي مع السلطة الفلسطينية في مجال تيسير التجارة سوى مؤشر آخر على الاهتمام المتزايد بمقترحات اﻷونكتاد. |
Under a directive issued by the PA in early 1996, Israeli agents for international suppliers or Israeli manufacturers can no longer sell directly to Palestinian businesses. | UN | وبموجب توجيه صادر عن السلطة الفلسطينية في أوائل عام ٦٩٩١، لم يعد بإمكان الوكلاء اﻹسرائيليين للموردين الدوليين أو للصناعيين اﻹسرائيليين البيع مباشرة إلى الشركات التجارية الفلسطينية. |
Chapter II examines economic developments following the establishment of the PA in 1994, identifies major macro-economic problems and explores some sectoral strategies to alleviate them. | UN | ويبحث الفصل الثاني التطورات الاقتصادية التي أعقبت قيام السلطة الفلسطينية في عام ٤٩٩١، ويحدد معالم المشاكل الاقتصادية الكلية الرئيسية، ويستكشف بعض الاستراتيجيات القطاعية الهادفة إلى التخفيف من حدتها. |
Major challenges face the PA in the reconstruction effort. | UN | 24- تواجه السلطة الفلسطينية في جهودها الإعمارية تحديات كبيرة. |
Moreover, in collaboration with ITC, UNCTAD can assist the PA in developing appropriate strategies for improving supply-chain management. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للأونكتاد، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، أن يساعد السلطة الفلسطينية في تطوير الاستراتيجيات الملائمة لتحسين تنظيم سلاسل العرض. |
Since the start of UNCTAD's technical cooperation with the PA in 1995, research and operational activities have expanded to most areas of UNCTAD's competence. | UN | فمنذ أن بدأ الأونكتاد تعاونه مع السلطة الفلسطينية في عام 1995، اتسعت الأنشطة البحثية والتنفيذية لتشمل معظم مجالات اختصاص الأونكتاد. |
Particular attention will be given to meeting the outstanding priority requests of the PA in areas outlined above. | UN | وسوف يولى انتباه خاص لتلبية الطلبات ذات اﻷولوية التي لم تلب بعد والمقدمة من السلطة الفلسطينية في المجالات الموجزة أعلاه. |
In response to a PA request, UNCTAD fielded a mission to the Palestinian territory in 1995 to assist the PA in designing a mechanism for international procurement of strategic food commodities. | UN | ٥٢- استجابة لطلب من السلطة الفلسطينية، أوفد اﻷونكتاد بعثة إلى اﻷرض الفلسطينية في عام ٥٩٩١ لمساعدة السلطة الفلسطينية في وضع آلية للمشتريات الدولية للسلع الغذائية الاستراتيجية. |
While potential funding sources for this proposal have yet to be identified, UNCTAD hopes to be able to respond favourably to this request by fielding an EMPRETEC assessment and programming mission to the PA in the second half of 1999. | UN | ومع أنه لم يتم بعد تحديد مصادر التمويل المحتملة لهذا الاقتراح، فإن الأونكتاد يأمل في أن يتمكن من الاستجابة لهذا الطلب عن طريق ايفاد بعثة إلى السلطة الفلسطينية في النصف الثاني من عام 1999 تُعنى بإجراء عملية تقييم وبرمجة فيما يتعلق ببرنامج تنظيم المشاريع لدعم تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The involvement of the PA in market operations, albeit through recognizable intermediaries, has in some cases blurred the distinction between the private and public sectors, with adverse implications for efficiency and growth. | UN | كما أن مشاركة السلطة الفلسطينية في عمليات السوق، وإن كانت تتم عن طريق وسطاء معروفين، قد جعلت التمييز غير واضح في بعض الحالات بين القطاعين الخاص والعام، مع ما يترتب على ذلك من آثار سلبية في ما يخص الكفاءة والنمو. |
Resource limitations have not yet allowed the UNCTAD secretariat to meet the preliminary needs of the PA in all the areas requested. | UN | ولكن محدودية الموارد لم تسمح ﻷمانة اﻷونكتاد بعد بتلبية الحاجات اﻷولية للسلطة الفلسطينية في جميع المجالات المطلوبة. |
Actually, there is no a priori reason that donor priorities should coincide with those of the PA in the short, medium or even the long term, either for political reasons or simply for technical aspects related to individual donor institutional strength, programme structure or budgetary situation. | UN | وليس هناك فعلياً أي سبب بديهي يستدعي ضرورة أن تكون أولويات المانحين متطابقة مع أولويات السلطة الفلسطينية على المدى القصير أو المتوسط أو حتى الطويل، وذلك إما لأسباب سياسية أو لمجرد دواعٍ تقنية تتصل بالقوة المؤسسية لكل من المانحين أو بهيكل البرامج أو بحالة الميزانية. |