ويكيبيديا

    "the pacific island region" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منطقة جزر المحيط الهادئ
        
    • جزر المحيط الهادي
        
    • المنطقة الجزرية في المحيط الهادئ
        
    Finding 2: The United Nations is not a significant provider of financial resources in the Pacific island region UN المحصلة الثانية: الأمم المتحدة ليست مورّداً رئيسياً للموارد المالية في منطقة جزر المحيط الهادئ
    A submission was also received from the secretariat of the Pacific Community, on behalf of the Pacific island region. UN وقدمت أيضا أمانة جماعة المحيط الهادئ معلومات ونصوص باسم منطقة جزر المحيط الهادئ.
    UNIDO projects in the Pacific island region relating to the development of renewable energy systems based on locally available resources, in order to increase access to clean energy, were an excellent example of the Organization's work in that field. UN ومشاريع اليونيدو في منطقة جزر المحيط الهادئ المتعلقة باستحداث نظم طاقة متجددة قائمة على الموارد المتوفرة محلياً، من أجل زيادة الحصول على الطاقة النظيفة، هي مثال ممتاز لعمل المنظمة قي ذلك المجال.
    Subregional workshop to review the implementation of the Mauritius Strategy in the Pacific island region (40 participants) UN حلقة عمل دون إقليمية لاستعراض تفعيل استراتيجية موريشيوس في منطقة جزر المحيط الهادئ (40 مشاركا)
    The FSM has been active at the regional level to help make the Pacific island region safe against terrorism and to promote stability and good governance. UN ونشطت ولايات ميكرونيزيا الموحدة على المستوى الإقليمي للعمل على جعل منطقة جزر المحيط الهادئ آمنة من الإرهاب ولتعزيز الاستقرار والحكم الرشيد.
    Extrabudgetary resources thus play a particularly important role in enhancing the impact of the Centre's work in the Pacific island region by ensuring that outcomes of its work are widely disseminated and translated into concrete policy options at the national and subregional levels. UN وبالتالي، للموارد الخارجة عن الميزانية دور هام في تعزيز أثر عمل المركز في منطقة جزر المحيط الهادئ عن طريق كفالة نشر نواتج عمله على نطاق واسع وترجمتها إلى خيارات ملموسة للسياسة العامة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    This, and a number of regional initiatives under way, will be important measures in stepping up the response to HIV/AIDS in the Pacific island region. UN وستكون هذه المبادرة وعدد من المبادرات الإقليمية التي يجري إعدادها، تدابير مهمة في الإسراع بالتصدي للفيروس/الإيدز في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    In March 2003, the Small Arms Survey released the most comprehensive report on small arms and light weapons in the Pacific island region, entitled " Small Arms and the Pacific, " which demonstrated the positive and proactive role of NGOs in enhancing Government understanding. UN وفي آذار/مارس 2003، نشرت مجلس استعراض الأسلحة الصغيرة أكثر تقاريرها شمولا عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة جزر المحيط الهادئ بعنوان " الأسلحة الصغيرة والمحيط الهادئ " ، أوضح الدور الإيجابي والنشط للمنظمات غير الحكومية في تعزيز فهم الحكومات.
    Regional workshops are being developed, with one planned for the Pacific island region at the University of the South Pacific in July 1996. UN ويجري تنظيـم حلقات عمل إقليمية، يزمع عقــد احداها بجامعة جنوب المحيط الهادئ في تموز/ يوليــــه عـام ١٩٩٦ لمشتركين من منطقة جزر المحيط الهادئ.
    Advisory service to build capacity and know-how among Pacific island Governments, particularly the least developed countries, to implement sound sustainable development policy, with a particular focus on the implementation of the Mauritius Strategy and the achievement of the Millennium Development Goals in the Pacific island region UN تقديم الخدمات الاستشارية لبناء القدرات وتوفير الدراية الفنية فيما بين حكومات جزر المحيط الهادئ، ولاسيما أقل البلدان نموا، لتنفيذ سياسات التنمية المستدامة السليمة، مع تركيز خاص على تفعيل استراتيجية موريشيوس والأهداف الإنمائية للألفية في منطقة جزر المحيط الهادئ
    28. The United Nations organizations are guided by a regional UNDAF for 2013-2017, which has been endorsed by the 14 Governments of the Pacific island region. UN 28 - تسترشد منظمات الأمم المتحدة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ذي الطابع الإقليمي في الفترة من 2013 إلى 2017، والإطار الذي أقرته الحكومات الأربعة عشر في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    45. A subregional workshop on dioxins and furans involving information collection and management training in the Pacific island region was organized by SPREP and held in Wellington, New Zealand from 14 to 18 June 2004, with the following aims and components: UN 45- وقد قام البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ بتنظيم حلقة دراسية دون إقليمية بشأن الديوكسينات والفيورانات متضمنة تدريب على جمع المعلومات وإدارتها في منطقة جزر المحيط الهادئ في ويلنجتون، نيوزيلندا من 14 إلى 18 حزيران/يونيو 2004، بغرض تحقيق الأهداف والمكونات التالية:
    248. Welcomes regional cooperation, and in this regard notes the Pacific Oceanscape Framework as an initiative to enhance cooperation among coastal States in the Pacific island region to foster marine conservation and sustainable development; UN 248 - ترحب بالتعاون الإقليمي، وتحيط علما في هذا الصدد بإطار عمل المناظر الطبيعية في المحيط الهادئ الذي يعد مبادرة لتعزيز التعاون بين الدول الساحلية في منطقة جزر المحيط الهادئ في سبيل تعزيز حفظ البيئة البحرية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    222. Welcomes regional cooperation, and in this regard notes the Pacific Oceanscape Framework as an initiative to enhance cooperation among coastal States in the Pacific island region to foster marine conservation and sustainable development; UN 222 - ترحب بالتعاون الإقليمي، وتحيط علما في هذا الصدد بإطار عمل المناظر الطبيعية في المحيط الهادئ الذي يعد مبادرة لتعزيز التعاون بين الدول الساحلية في منطقة جزر المحيط الهادئ في سبيل تعزيز حفظ البيئة البحرية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    284. Welcomes regional cooperation, and in this regard notes the Pacific Oceanscape Framework as an initiative to enhance cooperation among coastal States in the Pacific island region to foster marine conservation and sustainable development; UN ٢٨٤ - ترحب بالتعاون الإقليمي، وتلاحظ في هذا الصدد إطار عمل المناظر الطبيعية في المحيط الهادئ الذي يعد مبادرة لتعزيز التعاون بين الدول الساحلية في منطقة جزر المحيط الهادئ في سبيل تعزيز حفظ البيئة البحرية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    262. Welcomes regional cooperation, and in this regard notes the Pacific Oceanscape Framework as an initiative to enhance cooperation among coastal States in the Pacific island region to foster marine conservation and sustainable development; UN 262 - ترحب بالتعاون الإقليمي، وتلاحظ في هذا الصدد إطار عمل المناظر الطبيعية في المحيط الهادئ الذي يعد مبادرة لتعزيز التعاون بين الدول الساحلية في منطقة جزر المحيط الهادئ في سبيل تعزيز حفظ البيئة البحرية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    221. Welcomes regional cooperation, and in this regard notes the Pacific Oceanscape Framework as an initiative to enhance cooperation among coastal States in the Pacific island region to foster marine conservation and sustainable development; UN 221 - ترحب بالتعاون الإقليمي، وتحيط علما في هذا الصدد بإطار عمل المناظر الطبيعية في المحيط الهادئ الذي يعد مبادرة لتعزيز التعاون بين الدول الساحلية في منطقة جزر المحيط الهادئ في سبيل تعزيز حفظ البيئة البحرية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    (ii) Training courses, seminars and workshops: subregional workshop on sharing experiences between Asian and Pacific countries to improve income and employment opportunities for vulnerable groups (40 participants); subregional workshop to review the implementation of the Mauritius Strategy in the Pacific island region (40 participants); UN ' 2` دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: حلقة عمل دون إقليمية حول تبادل الخبرات بين البلدان الآسيوية وبلدان المحيط الهادئ لتحسين الدخل وفرص العمل للفئات الضعيفة (40 مشاركا)؛ حلقة عمل دون إقليمية لاستعراض تنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة جزر المحيط الهادئ (40 مشاركا)؛
    Given the vulnerability of the Pacific island region to climate change, this is a special area of focus. UN ونظرا لكون المنطقة الجزرية في المحيط الهادئ معرضة للتأثر بتغير المناخ، فهى تحظى بتركيز خاص عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد