ويكيبيديا

    "the packaging" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العبوة
        
    • التعبئة
        
    • تغليف
        
    • التغليف
        
    • الغلاف
        
    • للعبوة
        
    • العبوات الواردة
        
    • للغلاف
        
    • التعليب
        
    • والتعبئة والتغليف
        
    • مغلفات
        
    • على أغلفة
        
    • تغليفها
        
    Outer packagings constructed of suitable material of adequate strength and design in relation to the packaging capacity and its intended use shall be used. UN وتستخدم عبوات خارجية مصنوعة من مواد مناسبة تكون ذات قوة وتصميم ملائمين يتناسبان مع طاقة العبوة والاستخدام المقصود منها.
    the packaging shall be designed and constructed to prevent movement of the articles and inadvertent discharge during normal conditions of transport. UN وتلمم العبوة وتركب على نحو يمنع حركة السلع وتسربها دون قصد في ظلّ ظروف النقل العادية.
    the packaging may be a box, drum or similar receptacle, or may also be a freight container, tank or intermediate bulk container. UN وقد تكون العبوة صندوقا خشبيا، أو أسطوانة أو وعاء مماثلاً، وقد تكون أيضا حاوية شحن، أو صهريج أو حاوية وسيطة للسوائب.
    Outer packagings constructed of suitable material of adequate strength and designed in relation to the packaging capacity and its intended use shall be used. UN وتستخدم العبوات الخارجية المصنعة من مواد ملائمة ذات قوة مناسبة ومصممة حسب سعة التعبئة واستخدامها المعتزم.
    Following an inspection at the second destination, the buyer alleged that the packaging of the goods did not conform to the contract and that rust was present on the goods. UN وبعد عملية تفتيش في الوجهة الثانية، ادعى المشتري أن تغليف البضاعة لا يمتثل لشروط العقد وأن البضاعة كان يشوبها الصدأ.
    Well, it's all the same anyway. Just the packaging. Open Subtitles لقد كانوا نفس النقانق يختلفون في كيفية التغليف فقط
    But we might have to change the packaging'cause it says, "Trucker's Hemorrhoid Ring." Open Subtitles لكن قد يجدر بكِ تغيير الغلاف لانه يقول : سائقي الشاحنات مريضي البواسير
    the packaging shall be adequately ventilated to prevent the creation of flammable atmosphere and the build-up of pressure. UN وتوفر تهوية كافية للعبوة لمنع تكوين جو لهوب وتزايد الضغط.
    the packaging shall be adequately ventilated to prevent the creation of flammable atmosphere and the build-up of pressure. UN وتتم تهوية العبوة بدرجة كافية لتلافي حدوث جو لهوب وتزايد الضغط.
    The transport pictograms may be placed on a separate panel of a GHS label to distinguish them from the other information or may be placed adjacent to the other GHS information on the packaging. UN ن م ع بغية تمييزها عن المعلومات الأخرى، أو يمكن وضعها بجوار المعلومات الأخرى الخاصة بالنظام ن م ع فوق العبوة.
    For packages with a gross mass of more than 30 kg, the markings or a duplicate thereof shall appear on the top or on a side of the packaging. UN وفي حالة العبوات التي تتجاوز كتلتها الإجمالية 30 كغم تظهر العلامات أو نسخ مكررة منها على قمة العبوة أو على جانبها.
    Strong outer packagings constructed of suitable material of adequate strength and design, in relation to the packaging capacity and its intended use. UN عبوات خارجية قوية تصنع من مادة ذات قوة وتصميم مناسبين لسعة العبوة والقصد من استخدامها.
    2: For 0101, the packaging should be sift-proof except when the fuse is covered by a paper tube and both ends of the tube are covered with removable caps. UN ٢: بالنسبة للرقم ١٠١٠، ينبغي أن تكون العبوة مانعة للتنخيل ما عدا عندما تكون الشعيلة مغطاة بأنبوبة من الورق ويكون طرفا اﻷنبوبة مغطيين بأغطية قابلة للنزع.
    It's only Chinese if the packaging says it's Chinese. Open Subtitles ستكون صينية فقط ان كانت العبوة تشير إلى انها صينية
    the packaging branch, for example, must develop alongside agriculture and agro—industries for these gains to be realized. UN وينبغي على سبيل المثال تطوير فرع التعبئة بموازاة تطوير الزراعة والصناعات الزراعية كي يمكن تحقيق هذه المكاسب.
    A volume-based garbage fee is reducing waste generation and transforming the packaging industry. UN تؤدي رسوم القمامة القائمة على أساس الكمية إلى التقليل من توليد النفايات وتعمل على تحويل صناعة التعبئة.
    The contract contained detailed provisions as to the packaging and the destination port where the inspection would be conducted. UN وتضمن العقد أحكاما مفصلة بخصوص تغليف البضاعة وميناء المقصد الذي تتم فيه عملية فحصها.
    These will be nerd-chic glasses. It's all in the packaging. Open Subtitles ستكون نظارات دح أنيقة الموضوع كله في التغليف
    Changes in the design of the packaging or in the nature or quantity of the authorized radioactive contents which, as determined by the competent authority, would significantly affect safety shall require that the requirements of these Regulations be met in full. UN ويشترط ﻹجراء أي تغييرات في تصميم الغلاف أو في طبيعة المحتويات المشعة المأذون بها أو كميتها تقرر السلطة المختصة أنها يمكن أن تؤثر على اﻷمان بدرجة كبيرة، استيفاء شروط هذه الطبعة من اﻷنظمة كاملة.
    5.2.1.5.1 Each package shall be legibly and durably marked on the outside of the packaging with an identification of either the consignor or consignee, or both. UN ٥-٢-١-٥-١ توضع على كل طرد علامة مقروءة وثابتة على السطح الخارجي للعبوة مع تحديد المرسل أو المرسل إليه أو كليهما.
    (2) Outer packagings, which need not conform to the packaging test requirements of Part 6, but conforming to the following: UN (2) العبوات الخارجية التي لا يلزم استيفاؤها لاشتراطات اختبار العبوات الواردة في الجزء السادس، لكنها تستوفي ما يلي:
    (i) Description of the packaging by a reference to the drawings or a specification of the design. UN )ط( وصف للغلاف باﻹشارة إلى الرسومات أو بتوصيف التصميم.
    Testifying that the packaging is confusing to you would explain why that unfortunate and understandable error occurred. Open Subtitles بشهادتك بان التعليب يسبب لك الارباك سيبرر سبب حدوث الحادثة المؤسفة
    Al, get me a cost breakdown and a timeline for putting the old formula and the packaging back online. Open Subtitles آل، لي الحصول على تفاصيل التكلفة والجدول الزمني لوضع الصيغة القديمة والتعبئة والتغليف مرة أخرى على الانترنت.
    The shelf life of most foods is also indicated on the packaging. UN كما يُذكر أيضا على مغلفات معظم اﻷغذية المدة المتبقية التي تظل فيها صالحة للاستعمال.
    Under a European Union directive applicable to Finland and Spain, all consumer products treated with radiation must be marked as such in the packaging of the goods. UN وبموجب أحد توجيهات الاتحاد الأوروبي المنطبقة على فنلندا وإسبانيا، ينبغي أن تُوضع على أغلفة جميع المنتجات الاستهلاكية المعالَجة بالإشعاع علامات تبين ذلك.
    In addition, other businesses, such as manufacturers, frequently utilize equipment that requires the use of patented technology for its operation and distributors often sell goods that derive a significant portion of their value from trademarks affixed to the goods or copyrighted material included in the packaging. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة منشآت، مثل منشآت الصناعة التحويلية، كثيرا ما تستعمل معدات يتطلب تشغيلها استخدام تكنولوجيا مشمولة ببراءة اختراع، وكثيرا ما يبيع الموزعون سلعا يتأتى جانب كبير من قيمتها مما يثبت على السلع من علامات تجارية أو مما يتضمنه تغليفها من مواد مشمولة بحقوق تأليف ونشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد