This isn't the woman we're guarding at the palace. | Open Subtitles | هذه ليست هي المرأة التي نحرسها في القصر. |
Maybe I made a mistake to let him into the palace. | Open Subtitles | أو ربما أنا من ارتكب خطأ بالسماح له بدخول القصر |
Surely... Surely you will find refreshments elsewhere in the palace. | Open Subtitles | بالتأكيد ستجد الطعام والمتعة في غرفة اخرى من القصر |
She endured you parading Milady de Winter through the palace. | Open Subtitles | تحملت تسكعك مع ماي لايدي دي وينتر في القصر |
It is located in a building next to the palace of Justice and has its own operating budget. | UN | وهو يقع في بناية بجانب قصر العدالة وله ميزانيته التشغيلية الخاصة به. |
We speak English in this part of the palace, Mr Lohlein. | Open Subtitles | نحن نتحدث الانجليزيه هنا في هذا القصر يا سيد لولاين |
In the palace, the Emperor has his choice of attractive slaves... servants available for pleasure day and night. | Open Subtitles | في القصر كان للإمبراطور اختياره الخاص من الجواري الحسناوات خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا |
You see, Buffy, the thing you gotta learn about the palace, and this takes a while, is that job security all boils down to one simple thing. | Open Subtitles | أترين يا بافي الشيئ الذي يجب أن تتعلميه عن القصر وذلك سيتطلب فترة هو أن الآمان في الوظيفة كل ذلك سيتلخص في شيئ بسيط |
"and in the palace were many armed men for security". | Open Subtitles | و في القصر كان هناك العديد من الرجال للحماية |
Yuri, don't forget to check the specials at the palace. | Open Subtitles | يوري، لا ننسى للتحقق من العروض الخاصة في القصر. |
Only tell me, Hadassah, or whoever you are, how do you intend to get into the palace? | Open Subtitles | فقط أخبريني ، يا هداسه أو أيّ من تكونين كيف تنوين الدخول إلى القصر ؟ |
But my father's spirit still wanders restlessly outside the palace gate | Open Subtitles | لكن روح أبي ما زالت تتجول بقلق خارج بوابة القصر |
But the Master of the palace, didn't like little angels. | Open Subtitles | ، لكن سيد القصر . لم يحب الملائكة الصغيرة |
You had come to get rid of the palace's ghost... | Open Subtitles | لقد حضرت للتخلص من أشباح القصر ولكن في النهاية |
Your Highness, it is not safe to leave the palace. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو، ليسَ من الآمن أن تغادري القصر. |
This door is the only way into the palace. | Open Subtitles | هذا الباب هو الممر الوحيد الى داخل القصر |
Since then, I've been preparing the palace for your arrival. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، قد تم إعداد . القصر لوصولك |
Remind me to thank him next time we visit the palace. | Open Subtitles | ذكرنى أن أشكره في المرة القادمة ونحن فى زيارة القصر |
On the way to Southampton, the palace and gardens of Hampton Court were visited. | UN | وفي الطريق إلى ساوثامبتون. زارت المجموعة قصر هامبتون كورت وحدائقه. |
I heard that ever since your shaman entered the palace, | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه ومنذ أن دخلت تلك الراهبة للقصر |
It was connected to the palace by an enclosed bridge at the first-floor level. | UN | وربطت هذه اﻷكاديمية بالقصر عن طريق جسر مغلق في الطابق الثاني. |
I know nothing of Han's activities away from the palace. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ شيئاً عن نشاطاتِ هانِ بعيداً عن القصرِ. |
..aren't the only one's who'll lose their lives. But the innocent and helpless.. ..residents who live in the palace will die too. | Open Subtitles | لكن آلاف الابرياء سوف يقتلون ممن يعيشون داخل القلعة |
With me guarding the palace, how dare you intruded! | Open Subtitles | أَنا نمرُ عامُّ مَع حْراسُ القصرَ كيف تتجرأ على اخافتهم؟ |
We used to watch him at the palace Picture House, and then dance round the front room like lunatics. | Open Subtitles | إعتدنا على مشاهدته , في قاعة بالاس ثم نرقص إلى أن نصل إلى . الغرفة الأماميه كالمجانين |
The I-Ik, Youngrang and Yongho armies that protect Gae Yeong and the palace ... they are all under me. | Open Subtitles | الـ آي إيك يونجرانج و جيوش يونغهو التي تحمي جاي يونج والقصر إنهم تحت إمرتي |
There's rumours in the palace.. It's not just the concubines but he is even avoiding the queen | Open Subtitles | هُنالك شائعاتً تُقال بِالقصر بِأنهُ لايتفادى عشيقتهُ فقط بل هو أيضاً يتفادى الملكة |
Babe Ruth is wearing rouge and playing the palace for $5,000 a week. | Open Subtitles | أعني أن بيب روث تضع أحمر الشفاه وتشارك في مسرحية البلاط الملكي لتحصل على 5000 دولار في الإسبوع |
SWEETIE, EVEN THE GUARDS AROUND the palace WILL TELL IF THE QUEEN'S IN DANGER. | Open Subtitles | حبيبتى, حتّى الحُرّاس حول القَصر سيقولون إذا كانت الملِكة فى خَطَر. |