ويكيبيديا

    "the palestinian national council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الوطني الفلسطيني
        
    • للمجلس الوطني الفلسطيني
        
    And they agreed that they must complete the annulment of the Palestinian Charter, which can only be done by the Palestinian National Council. UN ووافقا على أن يستكملا إلغاء الميثاق الفلسطيني وهو أمر لا يمكن أن يقوم به إلا المجلس الوطني الفلسطيني.
    The six Council members held a meeting with the Chairman of the Palestinian National Council to discuss the issue. UN وعقد أعضاء المجلس اجتماعا مع رئيس المجلس الوطني الفلسطيني لمناقشة اﻷمر.
    on the decision adopted by the Palestinian National Council on UN القرار الذي اتخذه المجلس الوطني الفلسطيني بخصوص
    He had been allowed to enter the West Bank in 1996 in order to attend a meeting of the Palestinian National Council. UN وكان قد سُمح له بدخول الضفة الغربية في عام ١٩٩٦ لحضور اجتماع للمجلس الوطني الفلسطيني.
    During its stay at Amman, the Committee also met with the Secretary-General of the Palestinian National Council, Mr. Faruk Abu Al Rub, and other Palestinian representatives. UN والتقت اللجنة أيضا أثناء إقامتها في عمان باﻷمين العام للمجلس الوطني الفلسطيني السيد فاروق أبو الرب وبممثلين فلسطينيين آخرين.
    Third, the agreement had established that the Palestinian National Council would once and for all nullify the clauses of the Palestinian Liberation Organization Charter that called for Israel’s destruction. UN وثالثا، قرر الاتفاق أن يقوم المجلس الوطني الفلسطيني بإلغاء نهائي للفقرات التي تدعو إلى تدمير إسرائيل من ميثاق منظمة التحرير الفلسطينية.
    During its stay at Amman, the Committee also met with the Mr. Salim Al-Zanoun, President of the Palestinian National Council in Jordan, with Mr. Zuhair, head of the International Organizations Department, and with other representatives of the Palestinian National Council. UN كما التقت اللجنة أثناء إقامتها في عمان، بالسيد سليم الزعنون، رئيس المجلس الوطني الفلسطيني وبالسيد زهير، رئيس إدارة المنظمات الدولية، وبممثلين آخرين من المجلس الوطني الفلسطيني.
    The representative of the Palestinian National Council submitted a report on land confiscation, settlements and Israeli practices that prevent Palestinians from exercising their legitimate rights. UN وقدم ممثل المجلس الوطني الفلسطيني تقريرا عن مصادرة اﻷراضي، والمستوطنات والممارسات اﻹسرائيلية التي تمنع الفلسطينيين من ممارسة حقوقهم المشروعة.
    One member of the Palestinian National Council stated that Israel's road construction policy and the expansion of settlements were aimed at dividing the territories into cantons and restricting the movement of the Palestinian population. UN وأعلن أحد أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني أن سياسات اسرائيل لبناء الطرق وتوسيع المستوطنات تستهدف تقسيم اﻷراضي الى كانتونات وتقييد تحرك السكان الفلسطينيين.
    The decision of the Palestinian National Council to repeal articles of the Palestinian National Charter which were inconsistent with the agreements signed between the PLO and Israel was of historic and political importance. UN وإن قرار المجلس الوطني الفلسطيني بإلغــــاء مواد الميثاق الوطني الفلسطيني التي كانت لا تتمشى مع الاتفاقات الموقعة بين منظمة التحرير الفلسطينيـــة وإسرائيل كان ذا أهمية تاريخية وسياسية.
    At the same time, the Israel Defence Forces had redeployed from other areas in the West Bank. In those areas, the Palestinian National Council was responsible for all aspects of Palestinian daily life: economy, commerce, industry, health, education, culture and internal security. UN وفي الوقت ذاته، أعيد نشر جيش الدفاع اﻹسرائيلي من مناطق أخرى في الضفة الغربية؛ حيث يتحمل المجلس الوطني الفلسطيني في تلك المناطق المسؤولية عن كافة جوانب الحياة اليومية الفلسطينية: الاقتصاد، والتجارة، والصناعة، والصحة، والتعليم، والثقافة، واﻷمن الداخلي.
    I should emphasize that it was the first official visit Mr. Rivlin had made to an Arab country, and on that occasion he met with the Vice-President of the Palestinian National Council. UN وأود أن أشدد على أن تلك كانت أول زيارة رسمية يقوم بها السيد ريفلين لبلد عربي وقد اجتمع في تلك المناسبة مع نائب رئيس المجلس الوطني الفلسطيني.
    The Declaration of Independence issued by the Palestinian National Council in 1988 clearly stated that the State of Palestine would respect the provisions of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights. UN وأكدت وثيقة الاستقلال الصادرة عن المجلس الوطني الفلسطيني عام 1988 على التزام دولة فلسطين الصريح باحترام أحكام ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Female representation on the Palestinian National Council did not exceed 8 per cent, while the Legislative Council had only 5 women members out of a total of 88. UN ولم تتجاوز نسبة تمثيل النساء في المجلس الوطني الفلسطيني 8 في المائة، في حين أن المجلس التشريعي لا يضم سوى 5 نساء من مجموع 88 عضوا.
    84. On 10 December, it was reported that Israel had not approved the Palestinian Authority’s request to allow entry into the Gaza Strip of two members of the Palestinian National Council (PNC) who intended to attend a PNC gathering scheduled for the following week. UN ٨٤ - في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر، أفيد أن إسرائيل لم توافق على طلب السلطة الفلسطينية بالسماح بدخول قطاع غزة لعضوين من أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني يريدان حضور اجتماع للمجلس مقرر عقده في اﻷسبوع المقبل.
    33. On 18 and 20 February, it was reported that the security authorities had given permission to 103 members of the Palestinian National Council to enter the autonomous areas at any time. UN ٣٣ - وفي ١٨ و ٢٠ شباط/فبراير، أفيد بأن سلطات اﻷمن أذنت ﻟ ١٠٣ من أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني بدخول مناطق الحكم الذاتي في أي وقت.
    During its stay at Amman, the Committee also met with the Under-Secretary in the Department for Social Affairs of the Palestinian Authority, Mr. Thiab Ayyoush, and with Mr. Zuhair Sandouqa, the Director of the International Parliamentary Relations Department of the Palestinian National Council, and other representatives of the Palestinian National Council. UN كما التقت اللجنة أثناء إقامتها في عمان، بوكيل إدارة الشؤون الاجتماعية في السلطة الفلسطينية، السيد دياب عيوش والسيد زهير صندوقة، مدير إدارة العلاقات البرلمانية الدولية التابعة للمجلس الوطني الفلسطيني، وبممثلين آخرين من المجلس الوطني الفلسطيني.
    64. On 24 April, the Palestinian National Council voted by 504 votes to 54 with 14 abstentions to annul the articles in the Palestinian National Charter that opposed Israel's existence. UN ٦٤ - وفي ٢٤ نيسان/أبريل، قرر المجلس الوطني الفلسطيني بأغلبية ٥٠٤ أصوات مقابل ٥٤ صوتا وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت إلغاء المواد من الميثاق الوطني الفلسطيني التي تعارض وجود إسرائيل.
    This year, the Palestinian people celebrate the twentieth anniversary of the Algiers Declaration, which, at a meeting of the Palestinian National Council in November 1988, proclaimed the creation of an independent Palestinian State. UN وهذا العام، يحتفل الشعب الفلسطيني بالذكرى السنوية العشرين لإعلان الجزائر، الذي أعلن، في اجتماع للمجلس الوطني الفلسطيني عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 1988، إنشاء دولة فلسطينية مستقلة.
    I also hope that the words of the Palestinian representative who spoke in this debate do not reflect the position of the Palestinian leadership which signed the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, or of the Palestinian people who demonstrated their support for the peace process during the recent elections for the Palestinian National Council. UN وآمل أيضا ألا تكون الكلمات التي قالها الممثل الفلسطيني الذي تكلم في هذه المناقشة انعكاسا لموقف القيادة الفلسطينية التي وقعت إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت وترتيبات الاتفاق المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة، أو موقف الشعب الفلسطيني، الذي أعرب عن تأييده لعملية السلام خلال الانتخابات التي أجريت مؤخرا للمجلس الوطني الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد