Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 208,300 for this shipment. | UN | وعلى هذا يوصي الفريق بتعويض قدره 300 208 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن هذه الشحنة. |
Therefore, the Panel recommends compensation in the amount of US$746,184 for labour costs.(ii) Pre-contract expenses | UN | ولهذا، يوصي الفريق بتعويض قدره ٤٨١ ٦٤٧ دولاراً لتكاليف العمل. ' ٢ ' المصروفات السابقة للعقد |
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of US$ 11,632,874,331 for the refined oil products sales loss claim element. | UN | وعليه، يوصي الفريق بتعويض قدره 331 874 632 11 دولاراً عن عنصر المطالبة المتعلق بخسائر مبيعات المنتجات النفطية الصافية. |
Accordingly, after applying an appropriate depreciation rate, the Panel recommends compensation in the amount of KWD 2,491. | UN | وعليه، وبعد تطبيق معدل استهلاك ملائم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 491 2 دينارا كويتيا. |
the Panel recommends compensation in the amount of USD 236,537 for retention monies. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره 537 236 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مخصصات ضمان الأداء. |
As the claim is for the United States dollar portion of the certificates only, the Panel recommends compensation in the amount of USD 2,368,671. | UN | ولمّا كانت المطالبة تقتصر على الجزء من الشهادات الواجب الدفع بدولارات الولايات المتحدة فحسب، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 671 368 2 دولاراً. |
In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 674,000 out of the USD 3,711,549 claimed. | UN | وعلى ضوء ما سبق، يوصي الفريق بتعويض قدره 000 674 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 549 711 3 دولاراً. |
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 11,000 out of the USD 29,689 claimed. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بتعويض قدره 000 11 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 689 29 دولارا. |
In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 5,023,000 out of the USD 14,698,108 claimed. 9 Contract – USD 509,544 | UN | 187- وعلى ضوء ما سبق، يوصي الفريق بتعويض قدره 000 023 5 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 108 981 146 دولارات. |
In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 1,694,000 out of the USD 3,016,927 claimed. | UN | وعلى ضوء ما ورد أعلاه، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 000 694 1 دولار من أصل المبلغ المطالب به البالغ 927 016 3 دولاراً. |
In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 1,161,000 out of the USD 2,241,079 claimed. | UN | وعلى ضوء ما ورد أعلاه، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 000 161 1 دولار من أصل المبلغ المطالب به والبالغ 079 241 2 دولاراً. |
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 162,259 for remediation of Kuwait's OB/OD sites. | UN | 234- وبالتالي يوصي الفريق بتعويض قدره 259 162 دولاراً مقابل إصلاح مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف في الكويت. |
Accordingly, the Panel recommends compensation in this amount. | UN | وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بتعويض هذا المبلغ. |
the Panel recommends compensation in the amount of USD 260,384 for contract losses. | UN | 324- يوصي الفريق بتعويض قدره 384 260 دولاراً عن الخسائر المتصلة بعقود. |
the Panel recommends compensation in the amount of USD 3,707 for payment or relief to others. | UN | 601- يوصي الفريق بتعويض قدره 707 3 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of US$1,605,000 out of the US$5,994,716 claimed. | UN | 219- وفي ضوء ما سبق، يوصي الفريق بتعويض قدره 000 605 1 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 716 994 5 دولاراً. |
In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 335,000 out of the USD 1,569,627 claimed. | UN | وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 335 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 627 569 1 دولارا. |
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 43,288. | UN | وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 288 43 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
the Panel recommends compensation in the amount of US$2,895,666 for the rock quarry. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره ٦٦٦ ٥٩٨ ٢ دولاراً عن المحتجر. |
Therefore, the Panel recommends compensation in the amount of US$6,481,834 for retention money.The determination that these amounts are compensable is not, however, the conclusion of the Panel’s inquiry. | UN | وعلى ذلك، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٤٣٨ ١٨٤ ٦ دولاراً عن مخصصات ضمان اﻷداء. |
the Panel recommends compensation in the amount of US$318,523 for detention of project personnel.(c) Unresolved disputes with the Employer | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ ٣٢٥ ٨١٣ دولارا من دولارات الولايات المتحدة فيما يتصل باحتجاز موظفي المشروع. |
In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 39,000 out of the USD 98,768 claimed. | UN | وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 39 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 768 98 دولاراً. |
the Panel recommends compensation in the amount of USD 48,483 for contract losses. | UN | 357- يوصي الفريق بتقديم تعويض بمبلغ 483 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود. |
In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of US$30,235,000 out of the US$51,496,679 claimed. | UN | 211- وفي ضوء ما سبق، يوصي المجلس بدفع تعويض بمبلغ 000 235 30 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 679 496 51 دولاراً. |
the Panel recommends compensation in the amount of USD 52,084. | UN | فالفريق يوصي بتعويض قدره 084 52 دولاراً. |
Based on its findings regarding Agrocomplect’s claim, the Panel recommends compensation in the amount of US$150,790. S/AC.26/1999/5 | UN | 100- استناداً إلى النتائج التـي توصــل إليها الفريق بشأن مطالبة شركة أغروكومبلكت، يوصي بدفع تعويض بمبلغ 790 150 دولاراً أمريكياً. |
the Panel recommends compensation in the amount of US$1,536,751 for interest to maturity on unpaid PNs. | UN | ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ١٥٧ ٦٣٥ ١ دولاراً عن الفائدة حتى حلول أجل الاستحقاق للسندات اﻹذنية غير المدفوعة. |