ويكيبيديا

    "the panel report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الفريق
        
    • لتقرير الفريق
        
    In one case, the panel report has been issued. UN وفي إحدى الحالات، صدر تقرير الفريق البحثي.
    To the extent possible, the comments of the Secretary-General follow the order of the panel report. UN وتأتي تعليقات الأمين العام قدر الإمكان تبعا للترتيب الذي ورد به تقرير الفريق.
    Let us now try to use the panel report to agree how and when necessary change can be delivered. UN فلنحاول الآن الاستفادة من تقرير الفريق ولنتفق على الكيفية التي يمكن بها إجراء التغيير اللازم وتوقيته.
    the panel report does not give any outline of how the core resources could be enhanced and how to ensure long-term predictability of the use of the funds. UN ولا يوفر تقرير الفريق أي مخطط لكيفية تعزيز الموارد الرئيسية وكيفية ضمان التنبؤ الطويل المدى لاستعمال هذه الأموال.
    In that regard, the panel report focuses on providing examples of methods used by several countries for the collection of data on the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment. UN وفي هذا الصدد، يركّز تقرير الفريق على تقديم أمثلة عن الطرائق المستخدمة في عدد من البلدان لجمع البيانات المتعلقة باستخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
    They expressed the view that the panel report would make a useful contribution to the Fourth World Conference on Women. UN وقد أعربوا عن رأي مؤداه أن تقرير الفريق من شأنه أن يقدم مساهمة نافعة في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    8. Progress in implementing the recommendations contained in the panel report has been slow and uneven. UN 8 - وكان التقدم في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق بطيئا ومتفاوتا.
    Instead, the panel report should be dealt with pragmatically, not least because many of the issues are indeed being addressed in other fora. UN وينبغي، بدلا من ذلك، تناول تقرير الفريق بطريقة عملية لأسباب ليس أقلها أهمية أن كثيرا من المسائل يجري بالفعل بحثها في محافل أخرى.
    We greatly welcome the initiative of those countries that have volunteered to take some of the principles in the panel report and put them into practice. UN إننا نرحب ترحيبا كبيرا بمبادرة البلدان التي تطوعت واختارت بعضا من المشاريع الواردة في تقرير الفريق ووضعتها موضع التطبيق.
    Regrettably, we could not find in the panel report adequate justification for the establishment of either the L-27 or the Sustainable Development Board. UN وللأسف، لم نتمكن من العثور في تقرير الفريق على تبرير كاف لإنشاء L-27 أو مجلس التنمية المستدامة.
    Although outside the mandate of the Panel, participants also discussed how to proceed once the panel report and the Conclusions and Recommendations of the Secretary General have been presented. UN ناقش المشاركون أيضا كيفية المضي قدما بمجرد عرض تقرير الفريق واستنتاجات وتوصيات الأمين العام، رغم أن ذلك خارج نطاق ولاية الفريق.
    At the same time, we also regretfully notice that the panel report fails to put forward any substantial and feasible proposals on how to deal with the issue of missiles in all its aspects. UN بيد أننا نأسف في نفس الوقت لأن تقرير الفريق لم يقدم أي مقترحات موضوعية وعملية بشأن سبل معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    a Number of consolidated claim submissions, as conveyed in the panel report. UN (أ) عدد المطالبات الموحدة المقدمة، حسبما وردت في تقرير الفريق.
    b Number of consolidated claim submissions, as conveyed in the panel report. UN (ب) عدد المطالبات الموحدة المقدمة، حسبما وردت في تقرير الفريق.
    a Number of consolidated claim submissions, as conveyed in the panel report. UN (أ) عدد المطالبات الموحدة المقدمة، حسبما وردت في تقرير الفريق.
    b Number of consolidated claim submissions, as conveyed in the panel report. UN (ب) عدد المطالبات الموحدة المقدمة، حسبما وردت في تقرير الفريق.
    6. the panel report, entitled " Delivering as one " , provides a clear and balanced analysis and series of ambitious but practical recommendations that can have a significant and long-lasting impact on the effectiveness and relevance of the United Nations system. UN 6 - ويقدم تقرير الفريق المعنون " توحيد الأداء " تحليلا واضحا ومتوازنا ومجموعة من التوصيات العملية، التي لئن كانت طموحة، يمكن أن تترك أثرا هاما وطويل الأمد على فعالية منظومة الأمم المتحدة وأهميتها.
    a Number of consolidated claim submissions, as conveyed in the panel report. UN (أ) عدد المطالبات الموحدة المقدمة، حسبما وردت في تقرير الفريق.
    b Number of consolidated claim submissions, as conveyed in the panel report. UN (ب) عدد المطالبات الموحدة المقدمة، حسبما وردت في تقرير الفريق.
    a Number of consolidated claim submissions, as conveyed in the panel report. UN (أ) عدد المطالبات الموحدة المقدمة، حسبما وردت في تقرير الفريق.
    Given the possible range and depth of the panel report and the Conclusions and Recommendations of the Secretary General, capitals should be fully involved right from the start. UN وبالنظر إلى النطاق والعمق المحتملين لتقرير الفريق واستنتاجات وتوصيات الأمين العام، ينبغي أن تشارك عواصم العالم مشاركة كاملة في ذلك منذ البداية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد