ويكيبيديا

    "the paris administrative court" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محكمة باريس الإدارية
        
    • المحكمة الإدارية في باريس
        
    • محكمة الاستئناف الإدارية في باريس
        
    Likewise, the appeals on the substance of the case are still pending before the Paris Administrative Court and, consequently, the complainant has not exhausted all domestic remedies. UN كما أن الطعون المقدمة بشأن الموضوع أمام محكمة باريس الإدارية ما تزال قيد النظر. وهكذا فإن صاحب الشكوى لم يستنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية.
    The same argument applies to remedies pending before the Paris Administrative Court. UN ويسري المنطق نفسه على الطعون التي قُدمت إلى محكمة باريس الإدارية والتي لم يُبت فيها بعد.
    Likewise, the appeals on the substance of the case are still pending before the Paris Administrative Court and, consequently, the complainant has not exhausted all domestic remedies. UN كما أن الطعون المقدمة بشأن الموضوع أمام محكمة باريس الإدارية ما تزال قيد النظر. وهكذا فإن صاحب الشكوى لم يستنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية.
    The same argument applies to remedies pending before the Paris Administrative Court. UN ويسري المنطق نفسه على الطعون التي قُدمت إلى محكمة باريس الإدارية والتي لم يُبت فيها بعد.
    On 7 October 1999, Mr. B. Ngambi submitted an application to the Paris Administrative Court for execution of the judgement of 4 June 1999 of the same court. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 1999، قدم السيد ب. نغامبي طلباً إلى المحكمة الإدارية في باريس لإنفاذ الحكم الصادر عن نفس المحكمة في 4 حزيران/يونيه 1999.
    The complainant could doubtless have appealed this decision before the Paris Administrative Court. UN وكان بإمكان صاحب الشكوى بالتأكيد أن يستأنف هذا القرار أمام محكمة الاستئناف الإدارية في باريس.
    By a decision of 28 June 2003 the Paris Administrative Court revoked the order since it named Tunisia as the destination. UN وفي قرار صادر في 28 حزيران/يونيه 2003، ألغت محكمة باريس الإدارية هذا الأمر لأن البلد المقصد المحدد فيه هو تونس.
    4.8 That same day the complainant lodged an appeal against the order for escort to the border with the Paris Administrative Court. UN 4-8 وفي اليوم نفسه، قدّم صاحب الشكوى طعناً أمام محكمة باريس الإدارية في الأمر الإداري القاضي بإبعاده إلى الحدود.
    By a decision of 28 June 2003 the Paris Administrative Court revoked the order since it named Tunisia as the destination. UN وفي قرار صادر في 28 حزيران/يونيه 2003، ألغت محكمة باريس الإدارية هذا الأمر لأن البلد المقصد المحدد فيه هو تونس.
    4.8 That same day the complainant lodged an appeal against the order for escort to the border with the Paris Administrative Court. UN 4-8 وفي اليوم نفسه، قدّم صاحب الشكوى طعناً أمام محكمة باريس الإدارية في الأمر الإداري القاضي بإبعاده إلى الحدود.
    On 15 December 2006, the Paris Administrative Court dismissed the two appeals for annulment. UN ورفضت محكمة باريس الإدارية دعويي الإلغاء في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    On 15 December 2006, the Paris Administrative Court dismissed the two appeals for annulment. UN ورفضت محكمة باريس الإدارية دعويي الإلغاء في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    On 17 July 1996, the Paris Administrative Court rejected the claim submitted by 43 other authors. UN وفي 17 تموز/يوليه 1996، رفضت محكمة باريس الإدارية المطالبة التي قدمها 43 شخصاً آخر من بين مقدمي البلاغ.
    On 17 July 1996, the Paris Administrative Court rejected the claim submitted by 43 other authors. UN وفي 17 تموز/يوليه 1996، رفضت محكمة باريس الإدارية المطالبة التي قدمها 43 شخصاً آخر من بين مقدمي البلاغ.
    2.4 In an appeal filed on 24 July 2006, the complainant asked the interim relief judge at the Paris Administrative Court to take interim measures pending a review of the legality of the ministerial deportation order. UN 2-4 وفي التماس مسجل بتاريخ 24 تموز/يوليه 2006، طلب صاحب الشكوى من قاضي الأمور المستعجلة في محكمة باريس الإدارية اتخاذ إجراءات مؤقتة في إطار النظر في شرعية القرار الوزاري بطرده.
    The State party furthermore informs the Committee that, pursuant to a ruling of 15 December 2006, the Paris Administrative Court dismissed on the merits the complainant's appeal for annulment of the decision by the Minister of the Interior establishing Tunisia as the destination country. UN علاوة على ذلك، تعْلِم الدولة الطرف اللجنة أن محكمة باريس الإدارية قد أعلنت في القرار الصادر في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، رفضها من حيث الموضوع للشكوى التي قدمها صاحب البلاغ والتي رمت إلى إلغاء قرار وزير الداخلية الذي حدد تونس كبلد للمقصد.
    However, the Committee notes in this regard that, on 26 July 2006, the complainant lodged a non-suspensive appeal with the Paris Administrative Court for an annulment of the ministerial enforcement order. UN إلا أن اللجنة تلاحظ، في هذا الصدد، أن صاحب الشكوى رفع أمام محكمة باريس الإدارية دعوى إلغاء للقرار الوزاري بالتنفيذ في 26 تموز/يوليه 2006، وأنه لم يكن للدعوى أثر إيقافي.
    2.4 In an appeal filed on 24 July 2006, the complainant asked the interim relief judge at the Paris Administrative Court to take interim measures pending a review of the legality of the ministerial deportation order. UN 2-4 وفي التماس مسجل بتاريخ 24 تموز/يوليه 2006، طلب صاحب الشكوى من قاضي الأمور المستعجلة في محكمة باريس الإدارية اتخاذ إجراءات مؤقتة في إطار النظر في شرعية القرار الوزاري بطرده.
    4.7 On 20 March 1998, Mr. B. Ngambi applied to the Paris Administrative Court for annulment of the decision of 2 March 1998. UN 4-7 وفي 20 آذار/مارس 1998، قدم السيد ب. نغامبي طلباً إلى المحكمة الإدارية في باريس لإلغاء القرار الصادر في 2 آذار/مارس 1998.
    The complainant could doubtless have appealed this decision before the Paris Administrative Court. UN وكان بإمكان صاحب الشكوى بالتأكيد أن يستأنف هذا القرار أمام محكمة الاستئناف الإدارية في باريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد