Similar events took place outside the parliament building in Jayapura, as well as on the island of Biak and in Sorong. | UN | ووقعت أحداث مشابهة خارج مبنى البرلمان في جايابورا فضلاً عن حدوثها في جزيرة بياك وفي سورونغ. |
At the parliament building, having realized that only a few people had gathered in front, Mr. Shikhmuradov decided to postpone the demonstration. | UN | وعندما وصل السيد شيخ مرادوف أمام مبنى البرلمان لاحظ أن عدداً قليلاً من الناس قد اجتمعوا هناك، فقرر أن يؤجل المظاهرة. |
A group attacked the parliament building and Police Headquarters. | UN | فهجمت مجموعة على مبنى البرلمان ومقر الشرطة. |
'Even here, in the shadow of the parliament building,'we were able to have a game of football in the middle of the road.' | Open Subtitles | حتى من امام مبنى البرلمان لذلك قررنا لعب كرة القدم بمنتصف الطريق |
Cells underneath the parliament building, Left over from the old colonial days. | Open Subtitles | زنزانات تحت مبنى البرلمان من أيام الإستعمار القديم |
My man here has hacked into all the security feeds In the parliament building, | Open Subtitles | رجلي هنا قد إخترق كلّ وصلات الأمن في مبنى البرلمان |
At this stage, the author also mentioned that prior to her flight to Russia, his wife had not only been threatened but also raped by persons linked to the district mayor and persons working at the parliament building. | UN | كما أفاد صاحب البلاغ أن الأمر لم يقتصر في تلك المرحلة على تهديد زوجته قبل هروبها إلى روسيا بل تجاوزه إلى اغتصابها من قبل أشخاص على صلة برئيس دائرة الشرطة وأشخاص يعملون في مبنى البرلمان. |
At this stage, the author also mentioned that prior to her flight to Russia, his wife had not only been threatened but also raped by persons linked to the district mayor and persons working at the parliament building. | UN | كما أفاد صاحب البلاغ أن الأمر لم يقتصر في تلك المرحلة على تهديد زوجته قبل هروبها إلى روسيا بل تجاوزه إلى اغتصابها من قبل أشخاص على صلة برئيس دائرة الشرطة وأشخاص يعملون في مبنى البرلمان. |
12. There was a car bomb explosion as President Yusuf left the parliament building on 18 September 2006 following his opening address to Parliament. | UN | 12 - وانفجرت سيارة مفخخة بينما كان الرئيس يوسف يغادر مبنى البرلمان في 18 أيلول/سبتمبر 2006، بعد إلقاء خطابه الافتتاحي. |
Armed groups operating in Baghdad have demonstrated their ability to strike at well-protected, strategic targets, such as the suicide bombing inside the parliament building on 12 April. | UN | وقد أثبتت المجموعات المسلحة العاملة في بغداد قدرتها على ضرب أهداف استراتيجية محمية بصورة جيدة مثل التفجير الانتحاري داخل مبنى البرلمان في 12 نيسان/أبريل. |
It developed from a protest at the parliament building, and was manipulated by elements that directed those involved to targets that were apparently selected to undermine the authority and legitimacy of the Government. | UN | فقد نشأ في البداية كاحتجاج أمام مبنى البرلمان ثم تطور، واستغلته عناصر وجهت المشتركين فيه نحو أهداف من الواضح أنها اختيرت لتقويض سلطة وشرعية الحكومة. |
As the demonstrators were assembled in front of the parliament building and were delivering their messages, four hand grenades were thrown into the crowd of approximately 170-200 persons. | UN | وبينما تجمع المتظاهرون أمام مبنى البرلمان وكانوا يقومون بتسليم رسائلهم، ألقيت أربع قنابل يدوية على الحشد الذي قدر بما يتراوح بين ١٧٠ شخصا و ٢٠٠ شخص. |
Even in the armed suppression of the revolt everything possible was done to minimize loss of life, and the possibility for the insurgents to leave the parliament building without hindrance was maintained in all stages of the operation to free the White House. | UN | وحتى مع القمع المسلح للثورة اتُخذ كل تدبير ممكن لتقليل عدد الضحايا وتمكين الثوار من مغادرة مبنى البرلمان دون عائق طوال مراحل عملية إخلاء البيت اﻷبيض. |
361. On the night of 28 January 2009, the parliament building itself was also targeted. | UN | 361 - وفي ليلة 28 كانون الثاني/يناير 2009، استُهدف أيضاً مبنى البرلمان بحد ذاته. |
At the same time, the exhibit on the 25th anniversary of the women's franchise in Liechtenstein was shown in front of the parliament building. | UN | وفي الوقت ذاته، عُرض معرض بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لمنح المرأة حق الانتخاب في ليختنشتاين أمام مبنى البرلمان. |
A representative cross-section of the exhibition of the Bonn Women's Museum " With Power to Vote - 100 Years of Women's Franchise in Europe " was shown in the parliament building from 8 March to 4 July 2009. | UN | عُرض في مبنى البرلمان خلال الفترة من 8 آذار/مارس إلى 4 تموز/يوليه 2009 نموذج مصغر لمعرض بون الخاص بالمرأة " مع الحق في الانتخاب - مرور 100 عام على منح المرأة حق الانتخاب في أوروبا " . |
Next to the parliament building. | Open Subtitles | بجانب مبنى البرلمان. |
15. The Al-Shabaab insurgent group, which opposes the Djibouti process, has taken control of Baidoa. The takeover was carried out peacefully through negotiation with the clans. However, the fall of Baidoa and the seizure of the parliament building is a setback for the newly expanded Transitional Federal Parliament, which is unlikely to return to Baidoa in the short term. | UN | 15 - أما جماعة الشباب المتمردة، التي تعارض عملية جيبوتي، فقد سيطرت على بيدوا ونُفذت هذه السيطرة بصورة سلمية من خلال المفاوضات مع العشائر، ومع ذلك، فإن سقوط بيدوا والاستيلاء على مبنى البرلمان يمثلان نكسة للبرلمان الانتقالي الاتحادي الموسع مجددا مما يستبعد معه أن يعود إلى بيدوا في الأجل القصير. |
Ziggy is planning something at the parliament building. | Open Subtitles | زيغي) يخطط لشيء في مبنى) البرلمان |
Over a quarter of the civil servants in Port-au-Prince were killed, 60 per cent of public administration buildings (including the parliament building and the Holy Trinity Cathedral) and 80 per cent of schools in the densely populated capital were either destroyed or damaged. | UN | وقد تسبب في مقتل أكثر من ربع الموظفين المدنيين في بور - أو - برانس، ودمر أو ألحق أضراراً بنسبة 60 في المائة من مباني الإدارة العامة (بما في ذلك مبنى البرلمان وكاتدرائية الثالوث المقدس) وبـنسبة 80 في المائة من المدارس في عاصمة البلد ذات الكثافة السكانية العالية. |