ويكيبيديا

    "the participating organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات المشاركة
        
    • للمنظمات المشاركة
        
    • المنظمات المشتركة
        
    • والمنظمات المشاركة
        
    • المؤسسات المشاركة
        
    • المنظمات المشارِكة على
        
    • للمنظمات المشارِكة
        
    • للمنظمات المشتركة
        
    • بالمنظمات المشاركة
        
    • والمنظمات المشتركة
        
    • المشاركة والتابعة
        
    • والتابعين للمؤسسات المشاركة التابعة
        
    • المؤسسات المشارِكة
        
    • منظمة مشاركة
        
    More Round Tables are planned to be conducted in future as needed or when requested by one of the participating organizations. UN ومن المقرر عقد المزيد من اجتماعات المائدة المستديرة في المستقبل حسب الحاجة أو عندما تطلب ذلك إحدى المنظمات المشاركة.
    coordinating implementation of the participating organizations' policies on chemical safety; UN :: تنسيق تنفيذ سياسات المنظمات المشاركة في مجال السلامة الكيميائية؛
    On the basis of the responses received, the Inspectors conducted interviews with officials of the participating organizations. UN وأجرى المفتشان مقابلات مع مسؤولي المنظمات المشاركة في ضوء الردود الواردة.
    Items selected for discussion generally cover specific operational matters or process issues of cross-cutting interest to the participating organizations. UN وتغطي البنود المنتقاة لمناقشتها بصفة عامة مسائل تنفيذية محددة أو إعداد المسائل ذات الأهمية الشاملة للمنظمات المشاركة.
    The Coordinating Committee has direct responsibility for the coordination of the capacity-building activities of the participating organizations. UN وتقع على لجنة التنسيق المشتركة أيضا المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء القدرات للمنظمات المشاركة.
    Those reports contain the highlights of peace-building activities carried out by the participating organizations. UN وتتضمن هذه التقارير الملامح البارزة في أنشطة بناء السلام التي تضطلع بها المنظمات المشتركة.
    The distribution of transfers among the participating organizations is shown in Annex IV. UN ويوضح في المرفق الرابع توزيع الأرصدة المحوّلة بين المنظمات المشاركة.
    The Unit plans to undertake systematic reviews of the management and administration of the participating organizations. UN وتعتزم الوحدة القيام باستعراضات منهجية لتنظيم وإدارة المنظمات المشاركة.
    The Unit plans to continue undertaking systematic reviews of the management and administration of the participating organizations. UN وتعتزم الوحدة مواصلة القيام بعمليات استعراض منهجية لإدارة المنظمات المشاركة وتنظيمها.
    (ii) The rate of acceptance and implementation of recommendations by the participating organizations UN ' 2` معدل تقبل وتنفيذ المنظمات المشاركة للتوصيات
    (ii) The rate of acceptance and implementation of recommendations by the participating organizations UN ' 2` معدل تقبل وتنفيذ المنظمات المشاركة للتوصيات
    Comments from the participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN 12 - والتُمست تعليقات من المنظمات المشاركة بشأن مشروع التقرير وأُخذت في الحسبان عند وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    the participating organizations were asked if the terms " integrity " and " ethics " were defined in their official documentation. UN 14- وسُئلت المنظمات المشاركة عما إذا كان مصطلحا " النزاهة " و " الأخلاقيات " معرّفين في وثائقها الرسمية.
    On the basis of the responses received, the Inspectors conducted interviews with officials of the participating organizations. UN وأجرى المفتشان مقابلات مع مسؤولي المنظمات المشاركة في ضوء الردود الواردة.
    The distribution of transfers among the participating organizations is shown in Annex IV. UN ويوضح في المرفق الرابع توزيع الأرصدة المحوّلة بين المنظمات المشاركة.
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations xiii UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة.
    For the purpose of costing their probable usage of the Centre's services, the participating organizations are provided with the rates agreed to by the Management Committee. UN وﻷغراض حساب الاستخدام المحتمل لخدمات المركز تزود المنظمات المشتركة بالرسوم المتفق عليها من قبل لجنة إدارة المركز.
    the participating organizations (POs) of the IOMC are: UN والمنظمات المشاركة في هذا البرنامج المشترك هي:
    His delegation called for greater efforts by JIU, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the secretariats of the participating organizations to remedy the situation. UN ودعا وفده إلى قيام وحدة التفتيش المشتركة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وأمانات المؤسسات المشاركة ببذل مزيد من الجهود بغرض علاج هذه الحالة.
    (a) To assist the legislative organs of the participating organizations in meeting their governance responsibilities in respect of their oversight function concerning management by the secretariats of human, financial and other resources; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشارِكة على الاضطلاع بمسؤولياتها الإدارية فيما يختص بوظيفتها الرقابية على كيفية إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    12. Reiterates its request to the executive heads of the participating organizations that have not yet done so to take the steps necessary to facilitate the consideration of and action on the system of follow-up to the reports of the Unit, and invites the legislative organs concerned to consider the system and take action in that regard; UN 12 - تكرر طلبها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشارِكة اتخاذ الخطوات الضرورية لتيسير النظر في نظام متابعة تقارير الوحدة واتخاذ إجراء بشأن هذا النظام، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، وتدعو الأجهزة التشريعية المعنية إلى النظر في هذا النظام واتخاذ إجراء في هذا الصدد؛
    Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية الموجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشتركة
    The observations are made in light of the respective mandates and the activities of the participating organizations aimed at helping to ensure the effective exercise of flag State jurisdiction and control. UN وقد صيغت الملاحظات المدرجة فيها على ضوء الولايات والأنشطة الخاصة بالمنظمات المشاركة والتي تهدف إلى المساعدة على ضمان أن تمارس ولايتها ومهامها الرقابية بصورة فعالة.
    the participating organizations of the Commission are the United Nations and its affiliated bodies, the specialized agencies and IAEA. UN والمنظمات المشتركة في اللجنة هي اﻷمم المتحدة والهيئات المنتسبة إليها، والوكالات المتخصصة، والمنظمة الدولية للطاقة الذرية.
    8. The meeting had before it working papers prepared by the participating organizations, agencies and institutions of the two organizations. UN 8 - وكان معروضا على الاجتماع ورقات عمل من إعداد الهيئات والوكالات والمؤسسات المشاركة والتابعة للمنظمتين.
    Detailed questionnaires were sent to the administrative focal points for multilingualism of the participating organizations of the United Nations system as well as to other relevant stakeholders, such as language-staff associations and other international organizations with relevant multilingual dimensions. UN وتم إرسال استبيانات مفصلة إلى المنسقين الإداريين المعنيين بتعدد اللغات والتابعين للمؤسسات المشاركة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكذلك إلى باقي أصحاب المصلحة المعنيين من جمعيات الموظفين اللغويين وسائر المنظمات الدولية التي تتعاطى مع مسائل تعدد اللغات.
    9. Announcement of vacancies in General Service positions are circulated by ICSC to the participating organizations at the duty station and by the United Nations. UN 9 - وتقوم لجنة الخدمة المدنية الدولية، والأمم المتحدة، بتعميم الإعلانات عن الوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة على المؤسسات المشارِكة بمركز العمل.
    Information specific to each of the participating organizations can be updated by each organization itself. Once created, the interactive Internet forum will provide a focused channel of communication and encourage civil society organizations to establish partnerships with Governments and international organizations. UN كما يمكن لكل منظمة مشاركة أن تضيف ما تشاء لتحديث المعلومات الخاصة بها وسيكون هذا المنتدى التفاعلي عن طريق الإنترنت بمثابة شبكة مركزة للاتصالات، بمجرد إنشائه، وسيشجع منظمات المجتمع المدني على إنشاء شراكات مع الحكومات والمنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد