ويكيبيديا

    "the participation of representatives from the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة ممثلين من
        
    • بمشاركة ممثلين عن
        
    • بمشاركة ممثلين من
        
    • فيه ممثلون
        
    Also, Canada contributed over $CAN 100,000 to the voluntary fund associated with the CCD to support the participation of representatives from the least developed countries throughout the negotiations. UN كذلك تبرعت كندا بما يزيد على ٠٠٠ ٠٠١ دولار كندي لصندوق التبرعات الخاص باتفاقية مكافحة التصحر لدعم مشاركة ممثلين من أقل البلدان نمواً طوال المفاوضات.
    It also encouraged the participation of representatives from the international financial institutions. UN وشجع أيضا على مشاركة ممثلين من المؤسسات المالية الدولية.
    " 9. Invites donor countries to consider supporting the participation of representatives from the developing countries in the sixteenth session of the Commission; UN " 9 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الدورة السادسة عشرة للجنة؛
    UNMIK organized 50 regional coordination meetings with the participation of representatives from the European Union, the United Nations Kosovo Team, EULEX, OSCE, and KFOR, as well as 40 security and coordination meetings in each municipality UN ونظمت بعثة الأمم المتحدة 50 اجتماعا تنسيقيا إقليميا بمشاركة ممثلين عن الاتحاد الأوروبي وفريق الأمم المتحدة في كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو، إضافة إلى 40 اجتماعا للأمن والتنسيق في كل بلدية
    The National Preparatory Committees set up for the preparations for the Conference with the participation of representatives from the public sector and the civil society, including the private sector, should be incorporated into these forums. UN وينبغي أن تدمج في هذه المحافل اللجان التحضيرية الوطنية التي أنشئت من أجل التحضير للمؤتمر بمشاركة ممثلين من القطاع العام والمجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص.
    To this end, the organization of a national conference on internal displacement, with the participation of representatives from the Government at the national, regional and local levels, nongovernmental organizations (NGOs), civil society, United Nations agencies and other international partners is recommended. UN وتحقيقاً لهذا الهدف، يُوصى بتنظيم مؤتمر وطني بشأن التشريد الداخلي، يشارك فيه ممثلون عن الحكومة على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي، والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة وشركاء دوليون آخرون.
    The Secretariat had consulted with the authorities of Sierra Leone and Burundi in order to ensure that the proposed dates were convenient, and would consult them also regarding the participation of representatives from the capitals. UN وأوضح أن الأمانة العامة تشاورت مع سلطات سيراليون وبوروندي للتأكد من أن المواعيد المقترحة مناسبة لها، وسوف تتشاور معها أيضا بشأن مشاركة ممثلين من عاصمتيهما.
    In addition, a pledge of US$70,000 was received from the government of Switzerland to support the participation of representatives from the NGO community in the eighth session of the Committee. UN وعلاوة على ذلك، ورد تعهد من حكومة سويسرا بدفع مبلغ ٠٠٠ ٠٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم مشاركة ممثلين من مجتمع المنظمات غير الحكومية في الدورة الثامنة للجنة.
    The Secretariat had consulted with the authorities of Sierra Leone and Burundi in order to ensure that the proposed dates were convenient, and would consult them also regarding the participation of representatives from the capitals. UN وأوضح أن الأمانة العامة تشاورت مع سلطات سيراليون وبوروندي للتأكد من أن المواعيد المقترحة مناسبة لها، وسوف تتشاور معها أيضا بشأن مشاركة ممثلين من عاصمتيهما.
    8. Invites donor countries to consider supporting the participation of representatives from the developing countries in the areas of energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change in the fifteenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting; UN 8 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في مجالات تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الغلاف الجوي، وتغير المناخ، في الدورة الخامسة عشرة للجنة وفي اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي؛
    8. Invites donor countries to consider supporting the participation of representatives from the developing countries in the areas of energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change in the fifteenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting; UN 8 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في مجالات تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة والتنمية الصناعية وتلوث الهواء/الغلاف الجوي وتغير المناخ في الدورة الخامسة عشرة للجنة وفي اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي؛
    5. Welcomes the contributions already made by multilateral and bilateral donors for the participation of representatives from the least developed countries in the sessions of the Preparatory Committee and the Conference; UN 5 - ترحب بالمساهمات التي قدمها المانحون المتعددو الأطراف والثنائيون من أجل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في دورات اللجنة التحضيرية، وفي المؤتمر ذاته؛
    5. Welcomes the contributions already made by multilateral and bilateral donors for the participation of representatives from the least developed countries in the sessions of the Preparatory Committee and in the Conference; UN 5 - ترحب بالمساهمات التي قدمها بالفعل المانحون متعددو الأطراف والثنائيون من أجل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في دورات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر؛
    " 10. Invites donor countries to consider supporting the participation of representatives from the developing countries in the eighteenth session of the Commission, inter alia, through contributions to the Commission's trust fund; UN " 10 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الدورة الثامنة عشرة للجنة، بوسائل منها تقديم مساهمات إلى صندوق اللجنة الاستئماني؛
    10. Invites donor countries to consider supporting the participation of representatives from the developing countries in the eighteenth session of the Commission, inter alia, through contributions to the Commission's trust fund; UN 10 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الدورة الثامنة عشرة للجنة، خاصة من خلال تقديم مساهمات إلى صندوق اللجنة الاستئماني؛
    10. Invites donor countries to consider supporting the participation of representatives from the developing countries in the seventeenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting, inter alia, through contributions to the Commission's trust fund; UN 10 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الدورة السابعة عشرة للجنة وفي اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي، بوسائل منها تقديم مساهمات إلى صندوق اللجنة الاستئماني؛
    8. Invites donor countries to consider supporting the participation of representatives from the developing countries in the areas of energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change in the fifteenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting; UN 8 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في مجالات تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الغلاف الجوي، وتغير المناخ، في الدورة الخامسة عشرة للجنة وفي اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي؛
    To ensure adequate participation of the 33 African least developed countries in the preparatory process for the Conference, the Office funded the participation of representatives from the capitals of those countries and from their permanent missions to the United Nations in various events. UN ولكي يكفل المكتب مشاركة 33 بلدا من فئة البلدان الأقل نموا على نحو فعال في العملية التحضيرية للمؤتمر، عمد إلى تمويل مشاركة ممثلين من عواصم تلك البلدان، ومن بعثاتها الدائمة لدى الأمم المتحدة، في مناسبات مختلفة.
    The first step in the formulation of the policy (still under way) is to divulge the Guidelines through seminars organized in different states of the federation, with the participation of representatives from the state and municipal public and local rural workers social movements. UN والخطوة الأولى في صياغة هذه السياسة (التي لا تزال قيد الصياغة) نشر المبادئ التوجيهية من خلال حلقات دراسية تنظم في ولايات مختلفة في الاتحاد، بمشاركة ممثلين عن الولاية وعن الحركات الاجتماعية للعمال الريفيين المحليين على صعيد البلديات والصعيد الحكومي.
    134. On 12 - 14 May 2006, the National Council for Greek Women (NCGW) housed in Athens the Spring Session of the European Centre of the International Council of Women (ECICW) with the participation of representatives from the National Councils for Women of 17 European countries and 150 Greek women. UN 134- وفي 12-14 أيار/مايو عام 2006، استضاف المجلس الوطني للنساء اليونانيات في أثينا دورة الربيع للمركز الأوروبي التابع للمجلس الدولي للمرأة بمشاركة ممثلين عن المجالس الوطنية للنساء في 17 بلداً أوروبياً و150 امرأة يونانية.
    At its resumed session in December 2006, the Council decided to authorize the expert group meeting with the participation of representatives from the United Nations system, five members of the Permanent Forum, other interested intergovernmental organizations, experts from indigenous organizations and interested Member States. UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته المستأنفة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2006، أن يأذن بعقد اجتماع فريق الخبراء بمشاركة ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة وخمسة أعضاء من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومنظمات حكومية دولية أخرى مهتمة، وخبراء من منظمات الشعوب الأصلية، والدول الأعضاء المهتمة.
    National Preparatory Committees, set up for the preparations for the Conference with the participation of representatives from the public and private sectors and civil society, could be built up into such forums. UN ويمكن تضمين هذه المحافل اللجان التحضيرية الوطنية المنشأة للقيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر بمشاركة ممثلين من القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني.
    UNDCP and the International Labour organization (ILO) will launch a third conference involving the participation of representatives from the private sector in order to strengthen the partnership that includes business communities, unions and non-governmental organizations in dealing with drug issues in the workplace. UN وسيبدأ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة العمل الدولية مؤتمرا ثالثا يشترك فيه ممثلون للقطاع الخاص ويستهدف تعزيز الشراكة التي تشمل مجتمعات اﻷعمال التجارية والنقابات العمالية والمنظمات غير الحكومية وتعنى بعلاج مسائل المخدرات في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد