The Abyei Referendum Commission was not established owing to disagreement between the parties to the Comprehensive Peace Agreement on voter eligibility criteria for the Abyei referendum | UN | لم تنشأ لجنة استفتاء أبيي نظرا للخلاف بين طرفي اتفاق السلام الشامل على معايير أهلية الناخبين للتصويت في استفتاء أبيي |
Taking note of the request of the parties to the Comprehensive Peace Agreement for the establishment of a peace support mission, | UN | وإذ يحيط علما بطلب طرفي اتفاق السلام الشامل إنشاء بعثة لدعم السلام، |
Continued willingness of the parties to the Comprehensive Peace Agreement to cooperate with the United Nations | UN | وسيستمر استعداد الأطراف في اتفاق السلام الشامل للتعاون مع الأمم المتحدة |
Continued willingness of the parties to the Comprehensive Peace Agreement to cooperate with the United Nations | UN | استمرار استعداد الأطراف في اتفاق السلام الشامل للتعاون مع الأمم المتحدة. |
Continued willingness of the parties to the Comprehensive Peace Agreement to cooperate with the United Nations | UN | وستبقى أطراف اتفاق السلام الشامل على استعداد للتعاون مع الأمم المتحدة |
Maintained continuous liaison on a weekly basis with the field headquarters of the parties to the Comprehensive Peace Agreement | UN | البقاء على اتصال مستمر أسبوعيا مع المقار الميدانية للأطراف في اتفاق السلام الشامل |
The determination of the parties to the Comprehensive Peace Agreement to sustain peace, stability and coexistence will be the deciding factor in setting that course. | UN | وستكون إرادة الطرفين في اتفاق السلام الشامل بإدامة السلام وتحقيق الاستقرار والتعايش معاً هي العامل الحاسم في تحديد هذا المسار. |
Taking note of the request of the parties to the Comprehensive Peace Agreement for the establishment of a peace support mission, | UN | وإذ يحيط علما بطلب طرفي اتفاق السلام الشامل إنشاء بعثة لدعم السلام، |
The Council urges the parties to the Comprehensive Peace Agreement to respect their obligations. | UN | ويحث المجلس طرفي اتفاق السلام الشامل على احترام التزاماتهما. |
" The Council underlines that, whatever the outcome of the referendums, continued cooperation between the parties to the Comprehensive Peace Agreement will remain essential. | UN | " ويشدد المجلس على أن استمرار التعاون بين طرفي اتفاق السلام الشامل يظل ضروريا أيا كانت نتيجة الاستفتاءين. |
The Council praises the parties to the Comprehensive Peace Agreement for their commitment to the Agreement, as illustrated by their support for a timely and credible referendum process. | UN | ويثني المجلس على طرفي اتفاق السلام الشامل لما أبدياه من التزام بالاتفاق، مثلما يتضح ذلك في مساندتهما لإجراء عملية استفتاء في موعدها على نحو يتسم بالمصداقية. |
It is a testament to the commitment to peace of the parties to the Comprehensive Peace Agreement and to the courage of President Bashir and First Vice-President Kiir to successfully completing the Agreement and changing the course of history in their country. | UN | وهو يشهد على التزام طرفي اتفاق السلام الشامل بتحقيق السلام وعلى ما أبداه الرئيس البشير والنائب الأول للرئيس كير من شجاعة لإنجاز اتفاق السلام الشامل بنجاح وتغيير مسار التاريخ في البلد. |
1.1.2 Results of the referendums are accepted by the parties to the Comprehensive Peace Agreement and implemented in a peaceful manner | UN | 1-1-2 قبول طرفي اتفاق السلام الشامل لنتائج الاستفتاءين وتنفيذها بطريقة سلمية |
1. To congratulate the parties to the Comprehensive Peace Agreement and the people of the Sudan for a peaceful and successful referendum. | UN | 1 - تهنئة الأطراف في اتفاق السلام الشامل وشعب السودان على نجاح إتمام الاستفتاء بشكل سلمي. |
(b) The resolution 1612 (2005) mechanism ensured compliance by the parties to the Comprehensive Peace Agreement of their commitments towards children. | UN | (ب) وتساهم آلية القرار 1612 (2005) في كفالة الوفاء بالالتزامات التي عقدتها الأطراف في اتفاق السلام الشامل إزاء الأطفال. |
:: Daily interaction with key national and international actors and stakeholders, including the parties to the Comprehensive Peace Agreement and interested Member States, to help ensure a successful transition | UN | :: التفاعل اليومي مع الأطراف الفاعلة وأصحاب المصلحة الرئيسيين على الصعيد الوطني والدولي، بما فيهم الأطراف في اتفاق السلام الشامل والدول الأعضاء المعنية، للمساعدة في كفالة نجاح العملية الانتقالية |
The Council urged the parties to the Comprehensive Peace Agreement to respect their obligations. | UN | وحث المجلس أطراف اتفاق السلام الشامل على احترام التزاماتهم. |
Continued willingness of the parties to the Comprehensive Peace Agreement to cooperate with the United Nations Table 2 | UN | ومواصلة أطراف اتفاق السلام الشامل استعدادها للتعاون مع الأمم المتحدة |
The Mission will intensify its efforts in assisting the parties to the Comprehensive Peace Agreement, in the formation, integration and training of the Joint Integrated Units. | UN | وستبذل البعثة مزيداً من الجهود لمساعدة أطراف اتفاق السلام الشامل في تشكيل ودمج وتدريب الوحدات المتكاملة المشتركة. |
Maintained continuous liaison on weekly basis, with the field headquarters of the parties' to the Comprehensive Peace Agreement | UN | :: البقاء على اتصال مستمر، وبشكل أسبوعي، مع المقار الميدانية للأطراف في اتفاق السلام الشامل |
80. the parties to the Comprehensive Peace Agreement are yet to present a convincing case for unity to the people of Southern Sudan. | UN | 80 - وما زال على الطرفين في اتفاق السلام الشامل أن يقنعا شعب جنوب السودان بضرورة الوحدة. |
In the Sudan, the parties to the Comprehensive Peace Agreement must work together to prevent conflict and settle outstanding issues. | UN | وفي السودان، لا بد من أن يعمل طرفا اتفاق السلام الشامل معا من أجل منع النزاع وتسوية القضايا العالقة. |
The situation was contained by swift action taken jointly by the parties to the Comprehensive Peace Agreement and UNMIS. | UN | وتم احتواء الأزمة بفضل التدخل السريع لطرفي اتفاق السلام الشامل وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
In its decision, the Council called upon the parties to the Comprehensive Peace Agreement to urgently accelerate the progress of its implementation. | UN | وأهاب المجلس في قراره بأطراف اتفاق السلام الشامل أن تعجل على وجه السرعة بالتقدم في تنفيذه. |