the partnerships entered into will mostly be informal, but a limited number of strategic partnerships may be established. | UN | وستكون الشراكات المبرمة في الأغلب غير رسمية، بيد أنه يمكن إنشاء عدد محدود من الشراكات الاستراتيجية. |
Posts in the Bureau of Management and the partnerships Bureau that perform fully reimbursable services for other United Nations organizations | UN | الوظائف في مكتب الشؤون الإدارية ومكتب الشراكات التي تؤدي خدمات تُسدد تكاليفها بالكامل إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى |
UNDP generally receives satisfactory to high scores demonstrating its ability to deliver well within the context of the partnerships. | UN | ويحصل البرنامج بصورة عامة على درجات مرضية أو عالية تظهر قدرته على الأداء الجيد في سياق الشراكات. |
They appreciated the partnerships available with Governments, the African Union, United Nations agencies, civil society and corporations. | UN | وأعربت عن تقديرها للشراكات المتاحة مع الحكومات والاتحاد الأفريقي ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والشركات. |
Examples include the India Development Initiative, the partnerships between Africa and Thailand, and between Brazil and the Portuguese-speaking world. | UN | وتتضمن الأمثلة مبادرة الهند الإنمائية، والشراكات بين أفريقيا وتايلند، وبين البرازيل والعالم الناطق باللغة البرتغالية. |
the partnerships are usually between private parties or research institutions and may also involve joint ventures between the public and private sectors. | UN | وتقام الشراكات عادة بين أطراف القطاع الخاص أو مؤسسات البحوث وقد تشتمل أيضا على مشاريع مشتركة بين القطاعين العام والخاص. |
The emphasis should be on the quality and long-term viability of the partnerships, rather than on quantity. | UN | كما ينبغي التركيز على نوعية الشراكات واستمراريتها في الأمد الطويل، وليس على عدد هذه الشراكات. |
These documents are available for download at the partnerships website. | UN | وتتاح تلك الوثائق للتنزيل في موقع الشراكات على الإنترنت. |
It also looks at the partnerships and other cooperation arrangements that have been developed so far at the national, regional and international levels. | UN | وينظر أيضا في الشراكات وترتيبات التعاون الأخرى التي أُنشئت حتى الآن على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي. |
the partnerships should be based on an assessment of needs, inter alia from the perspective of a victim-centred and human rights-based approach, and opportunities for practical operational cooperation. | UN | وينبغي أن تستند تلك الشراكات إلى تقييم للاحتياجات، بطرق منها الانطلاق من منظور نهج يركز على الضحايا ويستند إلى حقوق الإنسان، وفرص للتعاون التشغيلي العملي. |
Action #47: Strengthen the partnerships between affected and non-affected States Parties and among affected States Parties to identify and mobilise new technical, material and financial sources of support for activities to implement the Convention. | UN | الإجراء رقم 47: تعزيز الشراكات بين الدول الأطراف المتأثرة وغير المتأثرة وفيما بين الدول الأطراف المتأثرة من أجل تحديد وتعبئة مصادر تقنية ومادية ومالية جديدة لتقديم الدعم لأنشطة تنفيذ الاتفاقية. |
IX. Linkages It is understood that the partnerships undertake cross-cutting work. | UN | من المفهوم أن الشراكات تضطلع بأعمال مشتركة. |
The diversity of the partnerships under the subprogramme is notable for its great scope. | UN | تنوُّعُ الشراكات بموجب البرنامج الفرعي ملحوظ بسبب نطاقه العظيم. |
the partnerships Team is responsible for developing and maintaining strategic partnerships at the institutional level, namely, institutional frameworks for cooperation. | UN | ويضطلع فريق الشراكات بمسؤولية وضع الشراكات الاستراتيجية على المستوى المؤسسي، أي الأطر المؤسسية للتعاون، ودعم استمرارها. |
Therefore, rather than using the partnerships to define right to development criteria, it should be the other way around. | UN | لذلك، وبدلاً من استخدام الشراكات لتحديد معايير الحق في التنمية، ينبغي أن يكون العكس هو الصحيح. |
Those efforts are coordinated with the regional bureaux and the partnerships Bureau to assure consistency and coherence in support of development results. | UN | وتنسق تلك الجهود مع المكاتب الإقليمية ومع مكتب الشراكات لضمان الاتساق والتماسك لدعم نتائج التنمية. |
the partnerships that have been developed with international, regional and subregional organizations are generating an increased level of assistance requirements. | UN | ويتمخض عن الشراكات التي أقيمت مع منظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية ازدياد مستوى الاحتياجات من المساعدة. |
The workshops had discussed successes to date, lessons learned and courses of action for the partnerships in the coming years. | UN | وقد ناقشت حلقات العمل ما تحقق من نجاح حتى الآن، والدروس المستفادة ووجهات العمل للشراكات في السنوات المقبلة. |
After an unsuccessful settlement attempt in Düsseldorf, the arbitrator undertook an audit of the partnerships at their places of business in Zurich, Switzerland. | UN | وبعد محاولة غير ناجحة للتسوية جرت في دوسلدورف، أجرى المحكم جردا للشراكات في أماكن عملها في زيوريخ بسويسرا. |
The Conference examined the typology of and the specific challenges posed by these sources and the partnerships necessary to exploit them. | UN | ونظر المؤتمر في تصنيف هذه المصادر والتحديات المحددة التي تطرحها والشراكات اللازمة لاستغلالها. |
The Meeting also contributed to strengthening the partnerships for action established through a variety of international assistance and cooperation initiatives. | UN | وأسهم الاجتماع أيضاً في تعزيز شراكات العمل التي أُنشئت من خلال طائفة متنوعة من مبادرات المساعدة والتعاون الدوليين. |
We believe in the partnerships we have enjoyed with the bilateral and multilateral institutions that have made our progress possible. | UN | نحن نؤمن بالشراكات التي حظينا بها مع المؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف وجعلت تقدمنا ممكنا. |
In the documents of one of the partnerships, WHO was described as a legal entity. | UN | وقد وصفت هذه المنظمة في وثائق إحدى هاتين الشراكتين بالكيان القانوني. |
the partnerships between affected countries were an important and growing source of cooperation and assistance. | UN | وتعد علاقات الشراكة بين البلدان المتأثرة مصدراً هاماً ومتزايداً للتعاون والمساعدة. |
II. AN ACTIVE ROLE FOR the partnerships OF THE SECRETARIAT of the UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION IN ADDRESSING | UN | ثانياً - دور نشيط لشراكات أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في |