ويكيبيديا

    "the parts that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأجزاء التي
        
    • الاجزاء التي
        
    the parts that missed the Moon are traveling still. Open Subtitles الأجزاء التي لم ترتطم بالقمر ما زالت مسافرة
    We call upon the Government of Israel to stop the construction of the wall and to demolish the parts that have already been built. UN وندعو حكومة إسرائيل إلى التوقف عن بناء الجدار وإلى هدم الأجزاء التي تم بناؤها منه بالفعل.
    He made all the right faces at the parts that men can't handle about pregnancy. Open Subtitles لقد قام بإختلاق كافة تعبيرات الوجوه في الأجزاء التي لا يُمكن للرجال فهمها بشأن الحمل
    All I did was shake my head at the parts that weren't right. Open Subtitles كل ما فعلت هي أني أشرت برأسي على الأجزاء التي لم تكن صحيحة
    the parts that were made up, as well as the parts that were true. Open Subtitles الاجزاء التي اصطنعتها اضاقة الى الاجزاء التي كانت حقيقية
    At least the parts that didn't make it to the dinner table. Open Subtitles على الأقل الأجزاء التي لم تصنع لمائدة العشاء
    I thought they were really good, except for the parts that weren't. Open Subtitles ظننتها جيدة جداً عدا الأجزاء التي لم تكن كذلك
    You should be more concern with enforcing the law rather than ignoring the parts that you don't like. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر قلقاً في تطبيق القانون بدلاً من تجاهل الأجزاء التي لا تحبيها
    Yeah. the parts that don't belong were matched to three different unsolved homicide victim photos, but the background never matched anything. Open Subtitles أجل، الأجزاء التي لاتنتمي للصورة طابقت 3 صور مختلفة لضحايا جرائم غير محلولة
    Not the whole city, sir. Just the parts that... Open Subtitles ليس المدينة بأكملها يا سيدي ، فقط الأجزاء التي..
    But you choose to focus on the parts that make you uncomfortable. Open Subtitles لكنّكَ تختار التركيز على الأجزاء التي تجعلكَ غير مرتاح
    It needs a little editing, especially the parts that mention my name and things I may or may not do or have done that fall beyond acceptable norms. Open Subtitles تحتاج إلى القليل من التحرير خصوصاً الأجزاء التي تذكر إسمي وأشياء أنا قد أو قد لا أفعلها أو فعلتها
    The shadows, the parts that get left behind when people go into the light, Open Subtitles الظلال، الأجزاء التي تُترك عند دخول الناس إلى الضوء
    Okay, so our guy steals dead bodies, cuts off the parts that he needs, and then dumps the bodies back in the heiau where no one will look. Open Subtitles حسناً ، إذن رجلنا يسرق الجثث الميتة ويقطع الأجزاء التي يحتاجها وعندها يرمي الجثث في المقبره
    All of the parts that deeply offended you. Okay, everything I've ever said. Open Subtitles كل الأجزاء التي أهانتكِ بطريقة ما حسناً ، كل ما قلته لكِ
    I mean, has it ever occurred to you that Lacey is trying to understand you, but all she can see are the parts that you're willing to show her? Open Subtitles موضوعة على الأجزاء التي جمعناها وهي تزيد من حيرتنا أنا أعني ، هل سبق ولاحظتي أن ليسي تحاول أن تفهمك ولكن كل ما تستطيع أن تراه
    Reservations to articles 14, 20 and 21 have been reviewed, with a view to adopting the parts that may agree with Shari'a law, the Islamic legal code, although limited progress has been made in that regard. UN ولقد جرت مراجعة التحفظات على المواد 14 و 20 و 21، بغية اعتماد الأجزاء التي تتفق مع أحكام الشريعة، وهي المدونة القانونية الإسلامية، وإن كان التقدم المحرز في هذا الصدد محدودا.
    Okay, so I read all the parts that you highlighted-- whew! Open Subtitles حسنا , لقد قرأت كل الأجزاء التي ابرزتها
    You know, like when a ballplayer hits a slump. He's in his head. All the parts that need to work aren't working. Open Subtitles كما عندما يسقط الاعب, يكون الامر برأسه جميع الاجزاء التي يجب ان تعمل, تتوقف
    If you're just the mechanic,then who's responsible for all the parts that you install? Open Subtitles إن كنت انت المنفذ اليدوي للعملية, إذاً من هو المسؤول عن كل الاجزاء التي قمت بتركيبها؟
    Paste the parts that might be useful, like this... Open Subtitles ألصقي الاجزاء التي قد تكون ... مفيدة ، هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد