A party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | وعلى الطرف الذي ينوي تقديم عريضة في إطار هذه الفقرة الفرعية أن يقوم، قبل المضي في التقديم، بإجراء مشاورات مع الطرف المشكوك في امتثاله. |
A party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | وعلى الطرف الذي ينوي تقديم تقرير في إطار هذه الفقرة الفرعية أن يقوم، قبل المضي في التقديم، بإجراء مشاورات مع الطرف المشكوك في امتثاله. |
When the Committee is dealing with submissions pursuant to paragraph 11 or any questions identified in accordance with paragraph 12, the meetings of the Committee shall be open to parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. | UN | وعندما تعالج اللجنة عرائض مقدمة وفقاً للفقرة 11 أو أي مسائل محددة وفقاً للفقرة 12، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة للجمهور، ما لم يوافق الطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
When the Committee is dealing with submissions pursuant to paragraph 17, the meetings of the Committee shall be open to Parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. | UN | وعندما تتناول اللجنة وثائق مقدمة عملاً بالفقرة 17، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة بالنسبة للجمهور، ما لم يوافق الطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك. |
Any Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | ويتعين على أي طرف يعتزم تقديم عريضة في إطار هذه الفقرة الفرعية، أن يجري، قبل ذلك، مشاورات مع الطرف الذي يجري البحث في امتثاله. |
When the Committee is dealing with submissions pursuant to paragraph 12, the meetings of the Committee shall be open to Parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. | UN | وعندما تعالج اللجنة عرائض مقدمة وفقاً للفقرة 12، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة للجمهور، ما لم يوافق الطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
A Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | وعلى الطرف الذي ينوي تقديم تقرير في إطار هذه الفقرة الفرعية أن يقوم، قبل المضي في التقديم، بإجراء مشاورات مع الطرف المشكوك في امتثاله. |
A Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | وعلى الطرف الذي ينوي تقديم تقرير في إطار هذه الفقرة الفرعية أن يقوم، قبل المضي في التقديم، بإجراء مشاورات مع الطرف المشكوك في امتثاله. |
A Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | وعلى الطرف الذي ينوي تقديم تقرير في إطار هذه الفقرة الفرعية أن يقوم، قبل المضي في التقديم، بإجراء مشاورات مع الطرف المشكوك في امتثاله. |
A Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | وعلى الطرف الذي ينوي تقديم تقرير في إطار هذه الفقرة الفرعية أن يقوم، قبل المضي في التقديم، بإجراء مشاورات مع الطرف المشكوك في امتثاله. |
A Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | وعلى الطرف الذي ينوي تقديم عرض في إطار هذه الفقرة الفرعية أن يقوم، قبل المضي في التقديم، بإجراء مشاورات مع الطرف المشكوك في امتثاله. |
A Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | وعلى الطرف الذي ينوي تقديم تقرير في إطار هذه الفقرة الفرعية أن يقوم، قبل المضي في التقديم، بإجراء مشاورات مع الطرف المشكوك في امتثاله. |
When the Committee is dealing with submissions [or referrals] pursuant to paragraph 12 [or XXX], the meetings of the Committee shall be open to Parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. | UN | وعندما تعالج اللجنة عرائض مقدمة [أو إحالات] وفقاً للفقرة 12 [أو xxx]، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة للجمهور، ما لم يوافق الطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
When the Committee is dealing with submissions [or referrals] pursuant to paragraph 12 [or XXX], the meetings of the Committee shall be open to Parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. | UN | وعندما تعالج اللجنة عروض [أو إحالات] وفقاً للفقرة 12 [أو XXX]، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة للجمهور، ما لم يوافق الطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
When the Committee is dealing with submissions [or referrals] pursuant to paragraph 12 [or XXX], the meetings of the Committee shall be open to parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. | UN | وعندما تعالج اللجنة عرائض [أو إحالات] مقدمة وفقاً للفقرة 12 [أو xxx]، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة للجمهور، ما لم يوافق الطرف المشكوك في امتثاله على غير ذلك. |
When the Committee is dealing with submissions pursuant to paragraph 17, the meetings of the Committee shall be open to Parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. | UN | وعندما تتناول اللجنة وثائق مقدمة عملاً بالفقرة 17، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة بالنسبة للجمهور، ما لم يوافق الطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك. |
Any Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | ويتعين على أي طرف يعتزم تقديم عريضة في إطار هذه الفقرة الفرعية، أن يجري، قبل ذلك، مشاورات مع الطرف الذي يجري البحث في امتثاله. |
When the Committee is dealing with submissions pursuant to paragraph 17, the meetings of the Committee shall be open to Parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. | UN | وعندما تتناول اللجنة وثائق مقدمة عملاً بالفقرة 17، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة بالنسبة للجمهور، ما لم يوافق الطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك. |
Any Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. | UN | ويتعين على أي طرف يعتزم تقديم عريضة في إطار هذه الفقرة الفرعية، أن يجري، قبل ذلك، مشاورات مع الطرف الذي يجري البحث في امتثاله. |
When the Committee is dealing with submissions pursuant to paragraph 18, the meetings of the Committee shall be open to Parties and closed to the public unless the Party whose compliance is in question agrees otherwise. | UN | وعندما تتناول اللجنة الوثائق المقدمة عملاً بالفقرة 18، تكون الاجتماعات مفتوحة للأطراف ومغلقة بالنسبة للجمهور، ما لم يوافق الطرف الذي يجري البحث في امتثاله على غير ذلك. |
26. The Committee shall consider submissions made to it in accordance with paragraph 17 above with a view to establishing the facts and the root causes of the matter of concern and to assisting in its resolution, and may after consultation with the Party whose compliance is in question: | UN | 26 - تنظر اللجنة في التقارير التي تقدم لها وفقاً للفقرة 17 أعلاه بغرض تحديد الحقائق والأسباب الجذرية للمسألة المعنية والمساعدة في تسويتها. ويجوز لها بعد التشاور مع الطرف الذي يجري البحث في امتثاله: |