Ukraine welcomes the inclusion in the PBC agenda of Liberia and, more recently, Guinea, with the subsequent emergence of new country-specific configurations. | UN | ترحب أوكرانيا بإدراج ليبريا، وبعد ذلك، غينيا في جدول أعمال لجنة بناء السلام مع ظهور تشكيلتين قطريتين مخصصتين جديدتين لاحقا. |
At present, there are six countries on the PBC agenda. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك ستة بلدان مدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
First, countries on the PBC agenda hold the key to the success of the exercise. | UN | أولاً، إنّ البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام تُمسك بمفتاح نجاح الممارسة. |
The Group could contribute added value by providing guidance and insight to potential candidates for addition to the PBC agenda. | UN | ويمكن للفريق أن يوفر قيمة مضافة من خلال تقديم التوجيه ورؤية ثاقبة للمرشحين المحتملين للإضافة إلى جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
While the report takes note of the important contribution to be made by women and civil society and the shortcomings of the PBC in that area to date, we would have liked to see more substantive recommendations on involving all segments of society of the countries on the PBC agenda. | UN | وعلى الرغم من أن التقرير يحيط علما بالمساهمة الهامة التي ستقدمها النساء والمجتمع المدني وبنواقص لجنة بناء السلام في ذلك المجال حتى الآن وددنا أن نرى توصيات على قدر أكبر من الموضوعية بشأن إشراك جميع شرائح مجتمع البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
We believe that such quarterly interactions by the committee of the whole are critical to ensuring that a comprehensive, real-time understanding and review of the work under way in the countries on the PBC agenda is taking place. | UN | وفي اعتقادنا أن هذه التفاعلات الربع سنوية للجنة الجامعة هامة جدا لضمان تفهم شامل للمسألة في الوقت الحقيقي واستعراض العمل الجاري في البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
The lessons learned to date with respect to peacebuilding will be all the more relevant as more countries come on to the PBC agenda. | UN | ومما يزيد من أهمية الدروس المستفادة حتى الآن في مجال بناء السلام أن هناك المزيد من البلدان في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
As members of the Commission, we must ensure that our commitments translate into policies and actions in the countries on the PBC agenda as well as in relevant multilateral organizations. | UN | وبصفتنا أعضاء في اللجنة لا بد لنا من أن نكفل ترجمة التزاماتنا إلى سياسات وأعمال في البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام والمنظمات المتعددة الأطراف ذات الصلة. |
Meanwhile, my delegation understands that there are certain countries that wish to be put on the PBC agenda but their country-specific configurations have not yet been established. | UN | وفي هذه الأثناء، يدرك وفدي أن هناك بلدانا معينة ترغب في إدراجها في جدول أعمال لجنة بناء السلام لكن تشكيلاتها القطرية المخصصة لم تنشأ بعد. |
Concerning the Peacebuilding Fund, El Salvador acknowledges the generosity and solidarity of the donor countries and highlights the contribution the Fund has made to the peacebuilding efforts in the four countries on the PBC agenda. | UN | وفي ما يتعلق بصندوق بناء السلام، تقر السلفادور بسخاء وتضامن البلدان المانحة وتود أن تبرز الإسهام الذي قدمه الصندوق في جهود بناء السلام في البلدان الأربعة المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
First, we must always strive to ensure that there is effective two-way dialogue between countries on the PBC agenda and the Commission itself during all stages. | UN | أولا، يجب علينا أن نسعى دائما إلى ضمان وجود حوار متبادل فعال بين البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام واللجنة نفسها خلال جميع المراحل. |
As one of the original members of the PBC, Jamaica is committed to a strengthened and enhanced PBC that is able to fulfil the vision and hopes vested in it five years ago by Member States and the five countries currently on the PBC agenda. | UN | وجامايكا، بوصفها إحدى الدول الأعضاء الأصلية في لجنة بناء السلام، ملتزمة بلجنة لبناء السلام معززة وقادرة على تحقيق الرؤية والآمال المودعة فيها قبل خمس سنوات من قِبل الدول الأعضاء والبلدان الخمسة المدرجة حاليا في جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
With regard to the country-specific configurations, the Movement feels that there should be a general overview for prioritizing activities, including sufficient analysis of background for setting preferences for countries on the PBC agenda. | UN | وأما فيما يتعلق بالتشكيلات القطرية المخصصة، ترى الحركة أن التقرير ينبغي أن يتضمن نظرة عامة عن الأنشطة ذات الأولوية، بما في ذلك التحليل الكافي لدوافع تحديد التفضيلات للبلدان المدرجة على جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
ASEAN also commends the role and work of regional and subregional organizations, such as the African Union, NEPAD and the Economic Community of West African States, in assisting countries in the region, in particular those under the PBC agenda. | UN | تشيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا أيضا بدور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وعملهما، مثل الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في مساعدة البلدان في المنطقة، لا سيما في إطار جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
To that end, we look forward to working closely with the Secretary-General, the United Nations system -- the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council -- regional organizations, international financial institutions and all relevant stakeholders in the countries on the PBC agenda and beyond. | UN | ولتلك الغاية، نتطلَّع إلى العمل بتعاون وثيق مع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة - الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي - والمنظمات الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية وجميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في البلدان المُدرَجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام وخارجها. |