ويكيبيديا

    "the peace and security council of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس السلام والأمن التابع
        
    • مجلس السلم والأمن التابع
        
    • لمجلس السلام والأمن التابع
        
    • ومجلس السلام والأمن التابع
        
    • لمجلس السلم والأمن التابع
        
    • ومجلس السلم والأمن التابع
        
    • مجلس السلام والأمن في
        
    • نظر مجلس السلام والأمن
        
    • أن مجلس السلم والأمن
        
    • مجلس الأمن والسلام
        
    • مجلس السلم والأمن في
        
    • قام مجلس السلام والأمن
        
    • ومجلس الأمن والسلام
        
    Protocol Relating to the Establishment of the Peace and Security Council of the African Union UN البروتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    To the President of the Peace and Security Council of the African Union UN رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Greater cooperation with regional and subregional arrangements, including the Peace and Security Council of the African Union UN إقامة مزيد من التعاون مع الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Mindful of the decision adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its 380th meeting, held on 17 June 2013, establishing the African-led International Support Mission for the Central African Republic (MISCA); UN وإذ نضع في اعتبارنا القرار الذي اتخذه مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 380، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2013، والقاضي بإنشاء بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Communiqué of the 74th meeting of the Peace and Security Council of the African Union on the situation in Côte d'Ivoire UN بيان بشأن الحالة في كوت ديفوار صادر عن الاجتماع الرابع والسبعين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Press statement issued by the Peace and Security Council of the African Union at its 202nd meeting UN بيان صحفي صادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 202
    The Chairperson of the Peace and Security Council of the African Union UN رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Communiqué on the situation in Somalia issued by the Peace and Security Council of the African Union at its 80th meeting UN البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الـ 80 بشأن الحالة في الصومال
    However, we need to mention the praiseworthy decision of the Peace and Security Council of the African Union in authorizing the deployment of a peacekeeping mission in that country. UN ومع ذلك، علينا أن نحيي قرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بالإذن بنشر بعثة حفظ سلام في ذلك البلد.
    The implementation of the Peace and Security Council of the African Union will go a long way towards preventive action being taken. UN وسيقطع تنفيذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي شوطا طويلا تجاه العمل الوقائي الذي يجري اتخاذه.
    Communiqué of the Peace and Security Council of the African Union UN البيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    the Peace and Security Council of the African Union should be supported and encouraged. UN وينبغي أن يلقى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي الدعم والتشجيع.
    It also held its annual meeting with the Peace and Security Council of the African Union at African Union headquarters. UN وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في مقر الاتحاد.
    the Peace and Security Council of the African Union had contributed to the development of the peace and security architecture in Africa. UN وساهم مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في وضع بنية السلام والأمن في أفريقيا.
    B. Meeting with the Peace and Security Council of the African Union, Addis Ababa, 21 May 2011 UN باء - الاجتماع مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أديس أبابا، 21 أيار/مايو 2011
    Protocol Relating to the Establishment of the Peace and Security Council of the African Union, 9 July 2002 UN البروتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، 9 تموز/ يوليه 2002
    Joint communiqué of the seventh annual joint consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع التشاوري المشترك السنوي السابع بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The Council's relationship with the Peace and Security Council of the African Union had proven productive, as had the useful debates in the Council on cooperation with the African Union and the League of Arab States. UN وتبين أن علاقات المجلس مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي مثمرة، وهو ما برهنت عليه أيضا النقاشات المفيدة في المجلس بشأن التعاون مع الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية.
    In preparation for the holding of a referendum to determine the final status of the Abyei Area, as called for by the Peace and Security Council of the African Union, both community leaders have declared their intention to increase their respective settlements within the Area. UN فـفي سياق التحضير لإجراء استفتاء لتحديد الوضع النهائي لمنطقة أبيي، حسبما دعا إليه مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أعلن زعماء القبيلتين عن عزمهم على زيادة مستوطناتهم في المنطقة.
    Communiqué of the 79th meeting of the Peace and Security Council of the African Union on the situation in Darfur UN بيان الاجتماع التاسع والسبعين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن الحالة في دارفور
    South Africa further welcomes the increased cooperation between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union. UN وترحب جنوب أفريقيا أيضاً بالتعاون المتزايد بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Communiqué of the 323rd meeting of the Peace and Security Council of the African Union UN بيان صادر عن الاجتماع 323 لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Further, the Mission should more effectively convey its achievements to the public, the United Nations Security Council, the Peace and Security Council of the African Union, Member States and the African Union and United Nations Headquarters. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للبعثة أن تنقل صورة أكثر فعالية عن الإنجازات التي تحققت إلى الجمهور، ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، والدول الأعضاء، ومقري الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    the Peace and Security Council of the African Union has been instrumental in the management and resolution of conflicts in Africa. UN وأدى مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي دورا مساعدا في إدارة وتسوية الصراعات في أفريقيا.
    the Peace and Security Council of the African Union, at its 71st meeting held on 16 February 2007, considered the situation in the Republic of Guinea. UN نظر مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الحادي والسبعين المعقود في 16 شباط/فبراير 2007 في الحالة السائدة في جمهورية غينيا.
    We believe that the Peace and Security Council of the African Union will be a useful tool to increase cooperation between the United Nations and the African Union in the area of conflict prevention. UN ونحن نعتقد أن مجلس السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي سيكون أداة نافعة لزيادة التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال منع الصراعات.
    These important proposals will be considered by the Peace and Security Council of the African Union at a meeting scheduled to take place in Addis Ababa on 17 October. UN وسينظر مجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي في هذه المقترحات الهامة في اجتماع من المقرر عقده في أديس أبابا في 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    The establishment of the Peace and Security Council of the African Union is a landmark event in our efforts to manage our conflicts. UN وكان أنشاء مجلس السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي معلما في جهودنا الرامية إلى إدارة صراعاتنا.
    On 7 December 2006, the Peace and Security Council of the African Union held a meeting in Addis Ababa aimed at raising the awareness of member States and partners to the urgency and necessity of assisting the Central African Republic. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر قام مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من جهته بتنظيم اجتماع في أديس أبابا لإطلاع الدول الأعضاء والشركاء على الضرورة الملحة لتقديم مساعدة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى.
    My delegation calls for the establishment of a strategic partnership between the United Nations Security Council and the Peace and Security Council of the African Union to ensure the complementarity of efforts. UN ويدعو وفدي إلى إنشاء شراكة استراتيجية بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي من أجل استكمال الجهود بينهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد