To this end, the role of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in promoting space law will need to be strengthened. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيلزم توطيد دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في تعزيز قانون الفضاء. |
If there is a need to elaborate a draft resolution on transparency and confidence-building measures within other bodies, specifically the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in Vienna, we could do so. | UN | وإذا كانت هناك حاجة إلى إعداد مشروع قرار بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في إطار الهيئات الأخرى، وخاصة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا، يمكننا القيام بذلك العمل. |
The General Assembly established the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in 1959. | UN | ثـم أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 1959. |
He added that it was of paramount importance to develop a mechanism for cooperation and coordination between COPUOS and the Conference on Disarmament on the development of the Peaceful Uses of Outer Space in general and the use of nuclear power sources in particular. | UN | وأضاف أنه من الهام إلى أقصى حد إنشاء آلية للتعاون والتنسيق فيما بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومؤتمر نزع السلاح، تعنى بتطوير استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بصورة عامة واستخدام مصادر الطاقة النووية بصورة خاصة. |
The Committee further noted that the Asia-Pacific Space Cooperation Organization provided a cooperative arrangement to promote and strengthen the Peaceful Uses of Outer Space in the region and that it had organized a master's degree course in space technology and applications in Asia and the Pacific. | UN | 95- ونوّهت اللجنة كذلك بأن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ توفّر ترتيباً تعاونياً للترويج لاستخدام الفضاء في الأغراض السلمية في المنطقة ولتعزيز ذلك الاستخدام، وقد نظّمت دورة تدريبية في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في آسيا والمحيط الهادئ للراغبين في نيل درجة الماجستير في هذا المضمار. |
The Institute was introduced to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in 2012 when it applied for and was granted the status of permanent observer. | UN | وتعرّفت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 2012 على هذا المعهد عندما قدَّم طلبا بالحصول على مركز مراقب دائم لديها وحصل عليه. |
A second panel in which a member of the Space Law Committee, Anatoly Kapustin, an ILA Space Law Committee member from the Russian branch, participated addressed the role of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in the procedure of making space law. | UN | وتناولت حلقة نقاش ثانية، شارك فيها أناتولي كابوستين، وهو عضو في الفرع الروسي للجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة، دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عملية وضع قانون الفضاء. |
The Forum also agreed on a tentative schedule for a planning meeting during the forty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2012. | UN | كما اتفق المنتدى على جدول زمني مؤقّت لاجتماع تخطيطي أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 2012. |
The European Union takes the view that various bodies have a complementary role to play in this field and in particular the Conference on Disarmament in Geneva and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in Vienna. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن هناك هيئات مختلفة لها أدوار تكميلية في هذا الميدان، ولا سيما مؤتمر نزع السلاح في جنيف ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا. |
The General Assembly created the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in 1959; the Committee has played a major role in developing the legal framework for space activities. | UN | أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 1959؛ وأدت اللجنة دوراً رئيسياً في وضع الإطار القانوني لأنشطة الفضاء. |
This Working Group will support the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in areas involving international law as applied to space and space-related topics. | UN | وسيدعم هذا الفريق العامل عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مجالات تنطوي على القانون الدولي المنطبق على مواضيع الفضاء والمواضيع المتصلة بالفضاء. |
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in Vienna is considering the issue of possible measures against space debris. | UN | وتعكف لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا على النظر في مسألة التدابير التي يمكن اتخاذها ضد توليد الحطام الفضائي. |
Mention was made of the need to address the use of high-resolution satellite maps by terrorists and possible cooperation with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in this regard. | UN | وذُكرت ضرورة التصدي لاستخدام الإرهابيين خرائط ساتلية عالية الاستبانة وإمكانية التعاون مع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في هذا الصدد. |
Having taken into account the international experience and some unintended events in the use of space nuclear power sources, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in 1980 established the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space. | UN | 1- بادرت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 1980 إلى انشاء الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، واضعة في الحسبان الخبرة الدولية وبعض الأحداث غير المقصودة في استخدام مصادر القدرة النووية الفضائية. |
11. The Office for Outer Space Affairs would send a letter inviting the GEO Secretariat to attend and make a presentation at the forty-ninth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2006. | UN | 11- وسيوجّه مكتب شؤون الفضاء الخارجي رسالة يدعو فيها أمانة الفريق المختص برصد الأرض إلى حضور الدورة التاسعة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 2006 وتقديم عرض فيها. |
71. His Government attached great importance to the efforts of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in support of disaster mitigation and management. | UN | 71 - واستطرد قائلا إن حكومته تولي أهمية كبيرة لجهود لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مجال دعم أنشطة التخفيف من آثار الكوارث وإدارتها. |
The activities of the International Law Association, through its Space Law Committee, contribute to the efforts of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in the development of space law, as well as possibly several other recommendations, from a legal point of view. | UN | وتسهم الأنشطة التي تنفّذها رابطة القانون الدولي، من خلال لجنتها المعنية بقانون الفضاء، في جهود لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مجال وضع قانون الفضاء وربما أيضا عدة توصيات أخرى من وجهة النظر القانونية. |
We believe that the Committee is making real progress towards focussing its efforts on serving as an advocate for international cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space in the United Nations system. | UN | ونحن نعتقد أن اللجنة تحرز تقدما كبيرا صوب تركيز جهودها على العمل كمؤيدة للتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في منظومة اﻷمم المتحدة. |
The importance of the development of space law was reaffirmed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in its report to the General Assembly on the occasion of the Assembly's review of the implementation of the recommendations of UNISPACE III, in 2004 (A/59/174). | UN | وقد أعادت لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية التأكيد على أهمية تطوير قانون الفضاء في تقريرها إلى الجمعية العامة بمناسبة استعراض الجمعية لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، عام 2004 (A/59/174). |
In the context of regional cooperation, full advantage should be taken of the opportunities provided by intergovernmental forums such as the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in order to achieve a greater collective outcome and strengthen cooperation within Africa and among all regions. | UN | وفي سياق تعزيز التعاون على الصعيد الإقليمي، ينبغي أن يُستفاد استفادة كاملة من الفرص التي تتيحها المنتديات الحكومية الدولية، من قبيل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل تحقيق نتائج جماعية أكبر وتعزيز التعاون داخل أفريقيا وبين جميع المناطق. |
17. Mr. Kiandee (Malaysia) congratulated China on its successful manned space mission and stressed the need for genuine commitment to the Peaceful Uses of Outer Space in order to ensure the continued well-being of humanity and protect the planet's environment and resources. | UN | 17 - السيد كياندي (ماليزيا): هنَّأ الصين على بعثتها الفضائية الناجحة المأهولة بالبشر وأكَّد على الحاجة إلى التزام عميق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بما يكفل مواصلة رفاه البشرية وحماية بيئة كوكب الأرض وموارده. |
For nearly a decade, the Islamic Republic of Iran has accelerated its efforts and has taken steps towards the application of space science and technology to benefit from extensive and wide-ranging advantages of the Peaceful Uses of Outer Space in its ongoing long-term and short-term development plans. | UN | وطوال عقد من الزمن تقريبا، عجّلت جمهورية ايران الاسلامية جهودها واتخذت خطوات باتجاه تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء من أجل الانتفاع من المزايا الجمة والواسعة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في خططها الانمائية الجارية الطويلة الأجل والقصيرة الأجل. |