ويكيبيديا

    "the penal code of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قانون العقوبات في
        
    • قانون العقوبات لعام
        
    • قانون العقوبات الصادر
        
    • قانون العقوبات لسنة
        
    • لقانون العقوبات في
        
    • وقانون العقوبات
        
    • قانون عقوبات
        
    • بقانون العقوبات في
        
    • قانون العقوبات الخاص
        
    • مدونة العقوبات
        
    • لقانون العقوبات لسنة
        
    • القانون الجزائي
        
    • القانون الجنائي للجمهورية
        
    • ينص قانون العقوبات
        
    • أن القانون الجنائي
        
    The Office of Internal Oversight Services was advised that the offence of forgery is a crime under Article 453 of the Penal Code of the host country. UN وأبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن فعل التزوير يُعتبر جريمة بموجب المادة ٤٥٣ من قانون العقوبات في البلد المضيف.
    Royal Government of Bhutan the Penal Code of Bhutan 2004 UN 51- حكومة بوتان الملكية، قانون العقوبات في بوتان، 2004.
    Are the relevant provisions of the Penal Code of the United States applicable in all of the following circumstances? UN هل تنطبق الأحكام ذات الصلة من قانون العقوبات في الولايات المتحدة على جميع الظروف التالية؟
    In the new penal code, the definition of terrorism is more restricted than in the Penal Code of 1902. UN وتعريف الإرهاب في قانون العقوبات الجديد هو تعريف أكثر صرامة من التعريف الوارد في قانون العقوبات لعام 1902.
    The definition of such activities was reproduced verbatim in article 119 of the Penal Code of 1998, currently in force. UN وقد ورد تعريف هذه الأنشطة حرفيا في المادة 119 من قانون العقوبات لعام 1998، الساري المفعول في الوقت الراهن.
    However, the Penal Code of 1973 provides for capital punishment. UN غير أن قانون العقوبات الصادر عام 1973 ينص على فرض عقوبة الإعدام.
    Despite that prohibition, the Penal Code of 1973 provided for capital punishment. UN وعلى الرغم من ذلك الحظر، ينص قانون العقوبات لسنة 1973 على عقوبة الاعدام.
    Are the relevant provisions of the Penal Code of Cyprus applicable in the following circumstances: UN □ هل الأحكام ذات الصلة في قانون العقوبات في قبرص واجبة التطبيق في الظروف التالية:
    Are all the relevant provisions of the Penal Code of Malta applicable in all of the following circumstances: UN هل تطبق جميع الأحكام ذات الصلة في قانون العقوبات في مالطة في جميع الظروف التالية:
    the Penal Code of the Republic of Croatia contains key laws covering the area of violence against children, in particular sexual violence. UN ويتضمن قانون العقوبات في الجمهورية الكرواتية قوانين أساسية تغطي مجال العنف الممارس ضد الأطفال، وخاصة العنف الجنسي.
    Effective enforcement measures are being carried out, and human traffickers are liable under the Penal Code of Myanmar. UN ويجري تطبيق تدابير إنفاذ فعالة، ويقع المتاجرون بالبشر تحت طائلة قانون العقوبات في ميانمار.
    According to the judicial authorities in my country, Mr. Mehdi Dibaj has not been sentenced to death for his conversion to Christianity and his offence has not come to the level of death penalty according to the Penal Code of the Islamic Republic of Iran. UN تفيد السلطات القضائية في بلدي أن السيد مهدي ديباج لم يحكم عليه باﻹعدام لتحوله إلى الدين المسيحي، ولا يعاقب جرمه بعقوبة اﻹعدام بموجب قانون العقوبات في جمهورية ايران الاسلامية.
    the Penal Code of Sri Lanka makes the following acts relating to religion criminal offences punishable with imprisonment or a fine or both: UN ينص قانون العقوبات في سري لانكا على أن اﻷفعال التالية، التي تشكل جرائم جزائية في المجال الديني، تخضع لعقوبات حبس أو لغرامات أو لﻹثنتين معاً.
    The implementation of the said regulations are strengthened and enforced by related provisions of the Penal Code of 1999. UN وتعزز أحكام قانون العقوبات لعام 1999 تنفيذ اللوائح المذكورة وتقويها.
    The definitions of crimes in the Penal Code of 2005 also include acts that are not included in article 8 of the Rome Statute. UN كما تشمل تعريفات الجرائم في قانون العقوبات لعام 2005 الأفعال التي لم تشتمل عليها المادة 8 من نظام روما الأساسي.
    Article 288 of the Penal Code of 1940 limits itself to criminalizing the association of more than three persons for the purpose of committing a crime. UN وتقتصر المادة 288 من قانون العقوبات لعام 1940 على تجريم أي تجمع يضم أكثر من ثلاثة أشخاص لغرض ارتكاب جريمة.
    the Penal Code of Bhutan 2004 includes several provisions for crimes which constitute gender based violence. UN 16- يتضمن قانون العقوبات الصادر في بوتان عام 2004 أحكاما تتعلق بالجرائم التي تشكل عنفا قائما على نوع الجنس.
    Unlawful arrest, torture and detention in places other than those designated for that purpose are declared punishable offences in articles 357 to 363 of the Penal Code of 1976. UN كما تضمن قانون العقوبات تجريم أفعال القبض بدون وجه حق والتعذيب والاحتجاز في غير الأماكن المخصصة في المواد 357 إلى 363 من قانون العقوبات لسنة 1976.
    In accordance with the Penal Code of the Kyrgyz Republic: UN ووفقا لقانون العقوبات في جمهورية قيرغيزستان فإنه:
    the Penal Code of the Democratic Republic of the Congo does not criminalize prostitution. UN وقانون العقوبات في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا يجرّم البغاء.
    Are there relevant provisions of the Penal Code of Venezuela applicable in all the following circumstances? UN هل هناك أحكام ذات صلة في قانون عقوبات فنـزويلا تسري في جميع الظروف التالية؟
    The Committee notes with satisfaction the federal Supreme Court's decision in September 2005 declaring arraigo penal unconstitutional, but it is concerned that the court's decision relates only to the Penal Code of Chihuahua State and would seem not to be binding on courts in other states. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح القرار الصادر عن المحكمة العليا الاتحادية في أيلول/سبتمبر 2005 والذي أعلنت فيه المحكمة عدم دستورية إجراء الإقامة الجبرية، إلا أنها تشعر بالقلق لأن قرار المحكمة يتعلق بقانون العقوبات في ولاية شيهواهواه فقط ويبدو أنه غير ملزم للمحاكم في الولايات الأخرى.
    Criminal offences are dealt with under the Penal Code of Montserrat, revised in 2002. UN ويجري التعامل مع الأفعال الإجرامية بموجب قانون العقوبات الخاص بمونتسيرات، الذي نُقح في عام 2002.
    It should be stressed that the amendments to the Penal Code of the Republic of Serbia of April 2003 introduced the criminal act 111a incriminating trade in people and the criminal act 118a incriminating sexual abuse. UN وينبغي التأكيد على أن التعديلات التي أدخلت على مدونة العقوبات لجمهورية صربيا في نيسان/أبريل 2003 أسفرت عن القانون الجنائي 111أ الذي يجرم الاتجار بالأشخاص والقانون الجنائي 118أ الذي يجرم الاستغلال الجنسي.
    And under the provisions of the draft law amending the Penal Code of 2004, it is prohibited to use mitigating circumstances in felonies and misdemeanours if the sentence has already been altered due to mitigating excuse. UN وحسب أحكام مشروع القانون المعدل لقانون العقوبات لسنة 2004 فإنه يمنع استعمال الأسباب المخففة في جرائم الجناية والجنحة إذا تم تحويل العقوبة نتيجة تطبيق العذر المخفف.
    14. A number of provisions of the Penal Code of 1969 have direct relevance to the protection of freedom of opinion and expression. UN ٤١- ويشتمل القانون الجزائي لعام ٩٦٩١ على عدد من اﻷحكام التي لها صلة مباشرة بحماية حرية الرأي والتعبير.
    Under the Penal Code of Yugoslavia and of the member republics, violation of the equality of citizens is considered to be a criminal offence. UN وفي القانون الجنائي للجمهورية الاتحادية والقوانين الجنائية للجمهوريات التي تتألف منها، يعتبر المساس بالمساواة بين المواطنين جريمة.
    the Penal Code of the Democratic Republic of the Congo, section VII, punishes corruption and illicit influence peddling. UN والواقع أن القانون الجنائي لجمهورية الكونغو الديمقراطية يعاقب في المادة السابعة منه على الفساد والتكسُّب غير المشروع من استغلال النفوذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد