ويكيبيديا

    "the penultimate year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنة قبل الأخيرة
        
    • السنة ما قبل الأخيرة
        
    They welcomed the UNFPA management decision that evaluations would be undertaken in the penultimate year of the country programme cycle. UN ورحبت الوفود بقرار إدارة الصندوق إجراء التقييمات في السنة قبل الأخيرة لدورة البرنامج القطري.
    An UNDAF evaluation will normally be undertaken in the penultimate year of the programme cycle. UN وسيضطلع عادة بتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنة قبل الأخيرة من دورة البرمجة.
    Reviews are to be undertaken annually and a Framework evaluation is expected to be conducted in the penultimate year of the programme cycle. UN وينبغي إجـراء استعراضات سنوية، ومن المتوقع أن يجري تقيـيم لإطار العمل في السنة قبل الأخيرة من دورة البرنامج.
    They welcomed the UNFPA management decision that evaluations would be undertaken in the penultimate year of the country programme cycle. UN ورحبت الوفود بقرار إدارة الصندوق إجراء التقييمات في السنة قبل الأخيرة لدورة البرنامج القطري.
    An UNDAF evaluation will normally be undertaken in the penultimate year of the programme cycle. UN وستُجرى في العادة عملية تقييم لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في السنة ما قبل الأخيرة من دورة البرمجة.
    This gives agencies adequate time to work on their draft country procurement document between November of the penultimate year and February of the last year of the programming cycle. UN ويمنح ذلك الوكالات الوقت الكافي لوضع مشروع وثيقة مشترياتها القطرية في الفترة بين تشرين الثاني/نوفمبر من السنة قبل الأخيرة وشباط/فبراير من السنة الأخيرة في دورة البرمجة.
    UNDG guidelines required that the CCA and UNDAF be completed by the end of the penultimate year of the United Nations harmonized programming cycle, or at least one year before the start of a new cycle, so as to provide the basis for the agency country programmes. UN وتقتضي المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إنجاز التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية قبل نهاية السنة قبل الأخيرة من دورة الأمم المتحدة للبرمجة المتسقة، أو على الأقل سنة واحدة قبل بدء دورة البرمجة، وذلك لتهيئة الأساس للبرامج القطرية للوكالات.
    Gathered here in Vienna in December 2009, in the penultimate year of the Brussels Programme of Action for LDCs for the decade 2001-2010, UN وقد اجتمعنا هنا في فيينا في كانون الأول/ديسمبر من عام 2009، في السنة قبل الأخيرة لبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً،
    7. Equally significant, 2014 was also the penultimate year in the countdown to achieving the 2015 Millennium Development Goals and related national goals. UN 7 - ويماثل هذا في الأهمية أن عام 2014 هو أيضا السنة قبل الأخيرة في العد التنازلي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2015 والأهداف الوطنية ذات الصلة.
    7. Equally significant, 2014 was also the penultimate year in the countdown to achieving the 2015 Millennium Development Goals and related national goals. UN 7 - ويماثل هذا في الأهمية أن عام 2014 هو أيضا السنة قبل الأخيرة في العد التنازلي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2015 والأهداف الوطنية ذات الصلة.
    The UNDAF evaluations take place at the beginning of the penultimate year of the programme cycle and build on UNDAF annual reviews, as well as major studies and evaluations that have been completed by individual agencies. UN وتُجرى تقييمات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بداية السنة قبل الأخيرة من دورة البرنامج وتستند إلى الاستعراضات السنوية لإطار العمل، وإلى الدراسات والتقييمات الرئيسية التي أنجزتها فرادى الوكالات.
    " Gathered here in Vienna in December 2009, in the penultimate year of the Brussels Programme of Action for LDCs for the decade 2001-2010, UN " وقد اجتمعنا هنا في فيينا في كانون الأول/ ديسمبر من عام 2009، في السنة قبل الأخيرة لبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً،
    In accordance with these guidelines for United Nations country teams, issued in October 2003, the UNDAF should be completed on or before December of the penultimate year of the current programming cycle and signed by no later than 31 March in the final year of the current programming cycle. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية هذه لأفرقة الأمم المتحدة القطرية، الصادرة في عام 2003، ينبغي إكمال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أو قبل كانون الأول/ديسمبر من السنة قبل الأخيرة في دورة البرمجة الحالية، وأن يوقع خلال فترة لا تتجاوز 31 آذار/مارس في السنة الأخيرة من دورة البرمجة الحالية.
    7. Welcomes the priority of UNFPA to conduct end-of-cycle country programme evaluations in the current biennium during the penultimate year of the country programmes, and, in that regard, looks forward to seeing end-of-cycle country programme evaluations and budgeted country programme evaluation plans being presented together with the country programme documents from the annual session 2011 of the Executive Board; UN 7 - يرحب بإيلاء الصندوق الأولوية لإجراء تقييمات نهاية دورات البرامج القطرية في فترة السنتين الحالية خلال السنة قبل الأخيرة من البرامج القطرية، وفي هذا الصدد، يتطلع إلى عرض تقييمات نهاية دورات البرامج القطرية وخطط تقييم البرامج القطرية المميزنة إلى جانب وثائق البرامج القطرية اعتبارا من الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011؛
    7. Welcomes the priority of UNFPA to conduct end-of-cycle country programme evaluations in the current biennium during the penultimate year of the country programmes, and, in that regard, looks forward to seeing end-of-cycle country programme evaluations and budgeted country programme evaluation plans being presented together with the country programme documents from the annual session 2011 of the Executive Board; UN 7 - يرحب بإيلاء الصندوق الأولوية لإجراء تقييمات نهاية دورات البرامج القطرية في فترة السنتين الحالية خلال السنة قبل الأخيرة من البرامج القطرية، وفي هذا الصدد، يتطلع إلى عرض تقييمات نهاية دورات البرامج القطرية وخطط تقييم البرامج القطرية المميزنة إلى جانب وثائق البرامج القطرية اعتبارا من الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011؛
    7. Welcomes the priority of UNFPA to conduct end-of-cycle country programme evaluations in the current biennium during the penultimate year of the country programmes, and, in that regard, looks forward to seeing end-of-cycle country programme evaluations and budgeted country programme evaluation plans being presented together with the country programme documents from the annual session 2011 of the Executive Board; UN 7 - يرحب بإيلاء الصندوق الأولوية لإجراء تقييمات نهاية دورات البرامج القطرية في فترة السنتين الحالية خلال السنة قبل الأخيرة من البرامج القطرية، وفي هذا الصدد، يتطلع إلى عرض تقييمات نهاية دورات البرامج القطرية وخطط تقييم البرامج القطرية المميزنة إلى جانب وثائق البرامج القطرية اعتبارا من الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011؛
    Building on the outcome of the strategic plan midterm review scheduled for 2015, UNFPA proposes undertaking an evaluation of the global and regional interventions in the penultimate year of its cycle, 2016. UN وبناء على نتائج استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق المقرر إجراؤه في عام 2015، يقترح الصندوق إجراء تقييم للتدخلات العالمية والإقليمية في السنة ما قبل الأخيرة من الدورة، أي عام 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد