ويكيبيديا

    "the people of taiwan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شعب تايوان
        
    • لشعب تايوان
        
    • الشعب التايواني
        
    • وشعب تايوان
        
    The United Nations cannot claim to be a truly universally representative world body as long as the people of Taiwan continue to be excluded from this Organization. UN ولا يمكن أن تدعي الأمم المتحدة أنها هيئة عالمية ممثلة لجميع العالم حقا طالما بقي شعب تايوان مستبعدا من هذه المنظمة.
    His delegation believed that an injustice had been committed in 1971 when the people of Taiwan had been denied representation in the United Nations system. UN وأضاف أن وفده يعتقد أن هناك ظلما قد ارتُكب في عام ١٧٩١ عندما حُرم شعب تايوان من التمثيل في منظومة اﻷمم المتحدة.
    It should be noted that the people of Taiwan have expertise and experience, which they are ready to share with the United Nations family. UN وينبغي أن نلاحظ أن شعب تايوان يملك الخبرة والتجربة، وهو على استعداد لتشاطرها مع أسرة الأمم المتحدة.
    That resolution, however, failed to address the issue of legitimate representation for the people of Taiwan in the United Nations. UN غير أن ذلك القرار لم يتطرق إلى مسألة التمثيل المشروع لشعب تايوان في الأمم المتحدة.
    It also fails to reflect the depth of democracy developed by the people of Taiwan. UN كما أن القرار لا يعكس أيضا عمق الديمقراطية التي بناها شعب تايوان.
    This is unfair to the people of Taiwan who are eager to help others. UN وهذا إجحاف في حق شعب تايوان التواق إلى مساعدة الآخرين.
    the people of Taiwan share the belief that it is now their responsibility to return some of this generosity and cooperation to the rest of the world. UN ويسود الاعتقاد لدى شعب تايوان بأنه تقع عليه الآن مسؤولية رد بعض الجميل الذي أسداه باقي العالم بما أبداه من سخاء وتعاون.
    The legitimate quest of the people of Taiwan for a voice and standing in the United Nations must be ignored no longer. UN فالمطالبة المشروعة من شعب تايوان بصوت وموقف في الأمم المتحدة يجب عدم تجاهلها بعد اليوم.
    It also does not reflect the scope of democracy developed by the people of Taiwan. UN كما أن القرار لا يعكس أيضا عمق الديمقراطية التي بناها شعب تايوان.
    We are therefore saddened that the will of the people of Taiwan, expressed by their duly elected representatives, continues to be ignored by this body. UN لذلك مما يحزننا أن إرادة شعب تايوان التي يعرب عنها ممثلوه المنتخبون بالطرق القانونية، لا تزال موضع تجاهل من هذه الهيئة.
    We, the friends of Taiwan, implore the United Nations family to recognize that the people of Taiwan are a disenfranchised people. UN ونحن، أصدقاء تايوان، نناشد أسرة الأمم المتحدة أن تعترف بأن شعب تايوان حُرم حقا شرعياً.
    My delegation wishes to see the same right enjoyed by the people of Taiwan. UN ووفد بلدي يود أن يرى شعب تايوان متمتعا بالحق نفسه.
    The decision not to consider the question of the people of Taiwan is a gross dereliction of duty by this Assembly. UN إن القرار القاضي بعدم النظر في مسألة شعب تايوان تقصيـر فاضح من هذه الجمعية في اضطلاعها بمسؤولياتها.
    Its democratically elected Government defends the interests of the people of Taiwan in the world. UN وتدافع حكومتها المنتخبة ديمقراطيا عن مصالح شعب تايوان في العالم.
    the people of Taiwan continue to be excluded from the brotherhood of nations, which was created to represent the hopes and aspirations of all peoples. UN ما زال شعب تايوان مستبعدا من أخوة الدول، التي أنشئت لتمثيل آمال جميع الشعوب وتطلعاتها.
    For this reason, we understand the aspiration of the people of Taiwan, who want to share with us the responsibility of building a better world for all. UN لهذا السبب، نتفهم تطلعات شعب تايوان الذي يريد أن يشاركنا مسؤولية بناء عالم أفضل للجميع.
    The United Nations could not ignore the legitimate aspirations of the people of Taiwan and expect to achieve the purposes of the Organization. UN ولا يمكن للأمم المتحدة أن تتوقع تحقيق أهدافها في الوقت الذي تتجاهل فيه تطلعات شعب تايوان المشروعة.
    That resolution, however, failed to address the issue of legitimate representation for the people of Taiwan in the United Nations. UN غير أن ذلك القرار لم يتطرق إلى مسألة التمثيل المشروع لشعب تايوان في الأمم المتحدة.
    In keeping with the principle of self-determination, the people of Taiwan should have the freedom to choose their own path of development. UN وتمشيا مع مبدأ تقرير المصير، ينبغي أن تكون لشعب تايوان الحرية في أن يختار بنفسه طريقه نحو التنمية.
    The Government of the Republic of the Marshall Islands reiterates its full support for the ongoing quest of the people of Taiwan to be permitted to participate in the United Nations. UN وتؤكد حكومة جمهورية جزر مارشال مجددا كامل دعمها للسعي المستمر لشعب تايوان للسماح له بالمشاركة في الأمم المتحدة.
    It is time to put political and strategic interests aside and to take positive action to ensure that the people of Taiwan can be represented in this global body. UN وحان الوقت لترك المصالح السياسية والإستراتيجية جانبا واتخاذ إجراء إيجابي لكفالة إمكانية تمثيل الشعب التايواني في هذه الهيئة العالمية.
    the people of Taiwan deserve that right as well. UN وشعب تايوان يستحق هذا الحق أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد