ويكيبيديا

    "the performance and accountability framework" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار الأداء والمساءلة
        
    • لإطار الأداء والمساءلة
        
    • وإطار الأداء والمساءلة
        
    Furthermore, the Group endorsed the secretariat's proposal to review the performance and accountability framework in 2012. UN وعلاوة على ذلك، أيد الفريق مقترح الأمانة الداعي إلى استعراض إطار الأداء والمساءلة في عام 2012.
    The Advisory Group also intends to discuss the review of indicators in the performance and accountability framework. UN ويعتزم الفريق الاستشاري أيضا مناقشة استعراض المؤشرات في إطار الأداء والمساءلة.
    Additionally, the Group discussed the key findings of the four country studies conducted under the performance and accountability framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقش الفريق النتائج الرئيسية التي توصلت إليها الدراسات القطرية الأربع التي أجريت في سياق إطار الأداء والمساءلة.
    The roll-out of the performance and accountability framework for the Central Emergency Response Fund is expected to provide an overview of the impact of the Fund at the country level. UN ويُتوقع أن يوفر بدء تطبيق إطار الأداء والمساءلة في ما يتعلق بالصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ لمحة عامة عن أثر هذا الصندوق على الصعيد القطري.
    32. Similarly, the CERF secretariat contracted a consultant to conduct an independent review of the performance and accountability framework. UN 32 - وكذلك، تعاقدت أمانة الصندوق مع استشاري لإجراء استعراض مستقل لإطار الأداء والمساءلة.
    Initiatives including the revised Secretary-General's bulletin, the umbrella letter of understanding and the performance and accountability framework have made the Fund more effective and more accountable. UN وأضحى الصندوق أكثر فعالية وأكثر خضوعا للمساءلة بفضل المبادرات المتخذة، بما فيها نشرة الأمين العام المنقحة ورسالة التفاهم الإطارية وإطار الأداء والمساءلة.
    32. In May 2012, the CERF secretariat reviewed its performance over the previous year, as measured against the performance and accountability framework indicators. UN 32 - وفي أيار/مايو 2012، استعرضت أمانة الصندوق أداءها خلال السنتين السابقتين، مقيسا بمؤشرات إطار الأداء والمساءلة.
    Further, the Advisory Group recommended that efforts towards further improvements be taken into account in the drafting of the performance and accountability framework. UN وعلاوة على ذلك، أوصت المجموعة الاستشارية بمراعاة الجهود التي بذلت بهدف إدخال المزيد من التحسينات عند إعداد إطار الأداء والمساءلة.
    In that context, the Advisory Group noted that the performance and accountability framework for the Fund had had two levels: the first had been that of impact in addressing time-critical needs and the second, that of effectiveness and efficiency at the level of management. UN وفي هذا السياق، لاحظ الفريق الاستشاري أن إطار الأداء والمساءلة في الصندوق يتألف من مستويين: أولهما يتعلق بالأثر المحقق في معالجة الاحتياجات الملحة من حيث التوقيت، والثاني يتعلق بالفعالية والكفاءة على مستوى الإدارة.
    50. At its November 2009 meeting, the Advisory Group asked the Fund's secretariat to carry out an independent, single-country review to test the performance and accountability framework. UN 50 - وفي اجتماعه المنعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، طلب الفريق الاستشاري إلى أمانة الصندوق إجراء استعراض مستقل لفرادى البلدان بغرض اختبار إطار الأداء والمساءلة.
    In addition, the Group discussed the preliminary findings of the five-year evaluation of the Fund, reviewed progress on the implementation of the performance and accountability framework, discussed a number of policy issues and held in-depth discussions with the Somalia and Kenya humanitarian country teams on their use of the Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقش الفريق الاستشاري النتائج الأولية للتقييم الخمسي للصندوق، واستعرض التقدم المحرز على صعيد تنفيذ إطار الأداء والمساءلة الخاص بالصندوق، وناقش عددا من قضايا السياسات العامة وعقد مناقشات معمقة مع الفريقين القطريين للعمل الإنساني المعنيين بالصومال وكينيا بشأن استخدامهما للصندوق.
    17. The Advisory Group requested the secretariat to continue to use the performance and accountability framework and diligently maintain timely and effective management of the Fund while adhering to agreed principles of accountability and transparency. UN 17 - وطلب الفريق الاستشاري من أمانة الصندوق مواصلة استخدام إطار الأداء والمساءلة والاستمرار بجدية في إدارة الصندوق بأسلوب قائم على حسن التوقيت والفعالية مع الالتزام بالمبادئ المتفق عليها المتعلقة بالمساءلة والشفافية.
    46. the performance and accountability framework was weakened by a lack of systematic reporting on results at the beneficiary level, which was the responsibility of the agencies. UN 46 - ولقد أضعف عدم إعداد تقارير منتظمة عن النتائج على صعيد المستفيدين، وهو من مسؤولية الوكالات، من إطار الأداء والمساءلة.
    30. the performance and accountability framework for CERF provides the formal structure for defining, managing and monitoring performance and accountability processes related to the Fund's operation. UN 30 - ويوفر إطار الأداء والمساءلة للصندوق الهيكل الرسمي لتحديد عمليات الأداء والمساءلة المتصلة بتشغيل الصندوق وإدارتها ورصدها.
    37. The Fund secretariat will continue to refine its management of the Fund, in keeping with the recommendations of the Advisory Group, the five-year evaluation and the performance and accountability framework assessment. UN 37 - وستواصل أمانة الصندوق صقل إدارتها للصندوق، وفقا لتوصيات الفريق الاستشاري، والتقييم الخمسي، وتقييم إطار الأداء والمساءلة.
    32. With regard to the Central Emergency Response Fund, accountability is sought through a variety of tools described in the performance and accountability framework for the Fund, which seeks to outline how performance of the Fund is measured, as well as the responsibilities of all parties involved in the Fund. UN 32 - وفي ما يتعلق بالصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، تطلَب المساءلة من خلال مجموعة متنوعة من الوسائل المبينة في إطار الأداء والمساءلة للصندوق، والتي تهدف إلى تحديد كيفية قياس أداء الصندوق، وكذلك مسؤوليات جميع الأطراف المشاركة في الصندوق.
    10. The Advisory Group welcomed the update of the review of the performance and accountability framework and the country reviews of the Democratic Republic of the Congo, Pakistan and Yemen to assess the Fund's added value in responding to humanitarian crises. UN 10 - ورحّب الفريق الاستشاري بآخر المعلومات المتعلقة باستعراض إطار الأداء والمساءلة والاستعراضات القطرية لكل من باكستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية واليمن لتقييم القيمة المضافة للصندوق في الاستجابة للأزمات الإنسانية.
    10. For the fall 2012 meeting, the Advisory Group requested the Fund secretariat to provide an update on the evaluation of the underfunded emergency window, and the outcome of the performance and accountability framework review of situations in the Philippines, the Sahel and the Horn of Africa, and the refugee crisis in Côte d'Ivoire. UN 10 - وبالنسبة للاجتماع الذي سيعقد في خريف عام 2012، طلب الفريق الاستشاري من أمانة الصندوق تقديم معلومات مستكملة عن تقييم الباب المخصص للطوارئ والذي يفتقر إلى التمويل الكافي، ونتائج استعراض إطار الأداء والمساءلة للحالات في الفلبين ومنطقة الساحل الأفريقي والقرن الأفريقي وأزمة اللاجئين في كوت ديفوار.
    For those countries with pooled funds (Ethiopia, Kenya and Somalia), CERF is carrying out country reviews within the performance and accountability framework in order to examine the pooled funds' complementarity with CERF. UN وفيما يتعلق بتلك البلدان المستفيدة من الصناديق المشتركة (إثيوبيا والصومال وكينيا)، فإن الصندوق يجري استعراضات قطرية ضمن إطار الأداء والمساءلة من أجل النظر في تكامل الصناديق المشتركة القطرية مع الصندوق.
    The Advisory Group reiterated its support for the performance and accountability framework country reviews as an instrument to review activities at the country level and distil good practices and lessons learned. UN وكرر الفريق الاستشاري تأييده لعمليات الاستعراض القطرية لإطار الأداء والمساءلة بوصفها أداة لاستعراض الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري واستخلاص الممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    Administrative matters 17. The Advisory Group agreed to hold its next meeting in Geneva in 2012 and that the next meeting would primarily be used to discuss and review progress in the implementation of the management response matrix for the five-year evaluation, the performance and accountability framework, and issues related to the timeliness of programme implementation and the quality of reporting. UN 17 - وافق الفريق الاستشاري على عقد اجتماعه المقبل في جنيف في عام 2012 وعلى أن يستخدم الاجتماع المقبل أساسا لمناقشة واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مصفوفة استجابة الإدارة المتعلقة بالتقييم الخمسي وإطار الأداء والمساءلة والمسائل المتصلة بدقة مواعيد تنفيذ البرامج ونوعية التقارير المقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد