ويكيبيديا

    "the performance report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إن تقرير أداء
        
    • تقرير الأداء المتعلق
        
    • تقرير اﻷداء
        
    • تقرير أداء العملية
        
    • تقرير أداء بعثة
        
    • تقرير الأداء الخاص
        
    • تقرير الأداء المقدم من
        
    • التقرير المتعلق بأداء
        
    • بتقرير أداء
        
    • على تقرير أداء
        
    • تقرير أداء قوة
        
    • تقرير الأداء لبعثة
        
    • ويبين تقرير الأداء
        
    20. the performance report of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) was contained in document A/54/697. UN 20 - ومضى قائلا إن تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يرد في الوثيقة A/54/697.
    8. the performance report of the United Nations Peace Forces (UNPF) was contained in document A/52/815. UN ٨ - وتابع قائلا إن تقرير أداء قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة يرد في الوثيقة A/52/815.
    The Committee requests that all savings achieved in this regard be reported in the performance report of the support account. UN وتطلب اللجنة أن يُبلَّغ بالوفورات التي تتحقق في هذا الصدد في تقرير الأداء المتعلق بحساب الدعم.
    1. Report of the Secretary-General on the performance report of the final mandate period UN ١ - تقريــر اﻷميــن العــام عــن تقرير اﻷداء لفترة الولاية اﻷخيرة
    23. Also requests the Secretary-General to ensure that lessons learned from the previous application of flexibility and administrative procedures are fully taken into account and to report thereon in the performance report of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur; UN 23 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تُراعى الدروس المستخلصة من تطبيق مبدأ المرونة والإجراءات الإدارية فيما سبق مراعاة تامة وأن يبلغ عن ذلك في تقرير أداء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    The information in the present report on actual outputs delivered by the Centre during 2011/12 supersedes the information included in the performance report of each client mission. UN وتحل المعلومات الواردة في هذا التقرير بشأن النواتج الفعلية التي حققها المركز خلال الفترة 2011/2012 محل المعلومات الواردة في تقرير الأداء الخاص بكل بعثة مستفيدة.
    Nonetheless, the Committee recommends approval of the requested resources at this time and will revisit this issue in the context of the performance report of the Secretary-General on the programme budget for the biennium 2014-2015 and in the context of any additional proposed requirements related to the Conference. UN ومع ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة في الوقت الحاضر، وسوف تعيد النظر في هذه المسألة في سياق تقرير الأداء المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 وفي سياق أي احتياجات مقترحة إضافية ذات صلة بالمؤتمر.
    The Committee expects the performance report of the Mission to reflect these savings. UN وتتوقع اللجنة أن يبين التقرير المتعلق بأداء البعثة هذه الوفورات.
    the performance report of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) for the period 16 December 1994-16 June 1995 (A/50/749) indicated an unencumbered balance of $378,600 gross. UN ٨٣١ - وقال إن تقرير أداء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان عن الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/749( يشير الى وجود رصيد غير مرتبط به يبلغ إجماليه ٦٠٠ ٣٧٨ دولار.
    12. the performance report of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) (A/54/708) showed that expenditures had totalled $134,655,200 gross, resulting in an unencumbered balance of $8,329,300 gross. UN 12 - وتابع قائلا إن تقرير أداء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/54/708) يبين أن القيمة الإجمالية لمجموع النفقات بلغت 200 655 134 دولار مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به قيمته الإجمالية 300 329 8 دولار.
    13. the performance report of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) (A/54/809) showed that expenditures had totalled $132,949,580 gross, resulting in an unencumbered balance of $149,500 gross. UN 13 - وأردف قائلا إن تقرير أداء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا (A/54/809) يبين أن القيمة الإجمالية لمجموع النفقات بلغت 580 949 132 دولارا، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به قيمته الإجمالية 500 149 دولار.
    3. Requests the Secretary-General to include in the performance report of each peacekeeping operation any implications of costs for the rotation of aged contingent-owned equipment for approved funding levels. UN ٣ - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقرير الأداء المتعلق بكل عملية من عمليات حفظ السلام أي انعكاسات لتكاليف تبديل ما يتقادم من المعدات المملوكة للوحدات على مستويات التمويل المعتمدة.
    3. Requests the Secretary-General to include in the performance report of each peacekeeping operation any implications of costs for the rotation of aged contingent-owned equipment for approved funding levels. UN ٣ - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقرير الأداء المتعلق بكل عملية من عمليات حفظ السلام أي انعكاسات لتكاليف تبديل ما يتقادم من المعدات المملوكة للوحدات على مستويات التمويل المعتمدة.
    1. The present report contains the performance report of the United Nations Peace Forces (UNPF) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN أولا - مقدمة ١ - يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The present document contains the performance report of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for the period from 1 October 1994 to 30 June 1995. UN تتضمن هذه الوثيقة تقرير اﻷداء لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة الممتدة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    15. The Advisory Committee's recommendation on the performance report of UNAMID was set out in paragraph 66 of its report. UN 15 - وأدرجت توصية اللجنة الاستشارية بشأن تقرير أداء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في الفقرة 66 من تقريريها.
    The Committee notes the information on coordinated regional support, as contained in paragraphs 18 to 23 of the performance report of UNAMID for the 2008/09 period (A/64/579 and Corr.1). UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات عن أنشطة التنسيق الإقليمي في مجال الدعم كما وردت في الفقرات من 18 إلى 23 من تقرير أداء العملية المختلطة للفترة 2008/2009 (A/64/579 و Corr.1).
    the performance report of UNMIK for 2004-2005 would be a test in that regard. UN ورأى أن تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة 2004-2005 سيكون اختبارا في هذا الخصوص.
    The Administration subsequently sent budget instructions to all missions for the performance reports for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, which included a format and guidance to establish a " portfolio of evidence " for all actual indicators of achievement and actual outputs included in the performance report of each peacekeeping mission. UN وأرسلت الإدارة في وقت لاحق إلى كافة البعثات تعليمات تتعلق بالميزانية من أجل تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ضمنتها صيغة نموذجية وتوجيهات من أجل إعداد مجموعة أدلة لجميع مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية المدرجة في تقرير الأداء الخاص بكل بعثة من بعثات حفظ السلام.
    However, the Committee recommends approval of the requested resources under consultants at this time, and requests that an update on the inputs of other United Nations system organizations be provided in the context of the performance report of the Secretary-General on the programme budget for the biennium 2014-2015. UN ومع ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة في إطار بند الخبراء الاستشاريين في هذه المرحلة، وتطلب الحصول على معلومات مستكملة بشأن المساهمات المقدمة من المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة في سياق تقرير الأداء المقدم من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    the performance report of the CST is structured along six outcome areas and ten expected accomplishments, similar to the structure of its proposed 2010 - 2011 work programme. UN ويتمحور التقرير المتعلق بأداء لجنة العلم والتكنولوجيا حول ست نتائج وعشرة إنجازات متوقعة، على غرار هيكل برنامج عمله المقترح للفترة 2010-2011.
    The process started with the approval of the initial budget of $180,346,500, followed by the revised budget of $186,662,000, the final budget of $158,876,900 and ending with the performance report of $149,012,500. UN وتلتها بعد ذلك ميزانية منقحة بمبلغ ٠٠٠ ٦٦٢ ١٨٦ دولار، ثم ميزانية نهائية تبلغ ٩٠٠ ٨٧٦ ١٥٨ دولار، وانتهت العملية بتقرير أداء يصل إلى ٥٠٠ ٠١٢ ١٤٩ دولار.
    The Advisory Committee had made a number of comments on the proposed budget for the new Mission and on the performance report of UNTAET. UN وقد قدمت اللجنة الاستشارية عددا من التعليقات على الميزانية المقترحة للبعثة الجديدة، وكذلك على تقرير أداء الإدارة الانتقالية.
    11. Turning to individual mission reports for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, the performance report of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) (A/54/707 and Corr.1) showed that expenditures had totalled $33,662,500 gross, resulting in an unencumbered balance of $1,737,600 gross. UN 11 - وبالانتقال إلى تقارير بعثات إفرادية للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999، يُظهر تقرير أداء قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك A/54/707) و (Corr.1 أن القيمة الإجمالية لمجموع النفقات بلغت 500 662 33 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 600 737 1 دولار.
    Any residual additional funds that may be required as a result of the increased cost of the new air operations contract could be included in the performance report of UNMIK for the financial period 2004/05. UN ويمكن إدراج أية أموال إضافية متبقية قد تلزم نتيجة زيادة تكاليف العقد الجديد للعمليات الجوية في تقرير الأداء لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة المالية 2004/2005.
    69. the performance report of UNMIBH (A/57/684) showed expenditures of $130.7 million against a budget of $140 million, resulting in an unencumbered balance of $9.3 million for an implementation rate of 93.4 per cent. UN 69 - ويبين تقرير الأداء لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك نفقات قدرها 130.7 مليون دولار مقابل ميزانية قدرها 140 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مربوط قدره 9.3 مليون دولار، أي بمعدل تنفيذ نسبته 93.4 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد