The Group has also submitted monthly progress reports to the Committee throughout the period of its mandate. | UN | كما قدم الفريق شهريا تقارير مرحلية إلى اللجنة طوال فترة ولايته. |
The Monitoring Group also submitted monthly progress reports to the Committee throughout the period of its mandate. | UN | وكذلك قدّم فريقُ الرصد إلى اللجنة تقارير مرحلية شهرية طوال فترة ولايته. |
172. During the period of its mandate, the Monitoring Group has observed increasing militarization of the Somali Police Force. | UN | 172 - لاحظ فريق الرصد خلال فترة ولايته تزايد عسكرة قوات الشرطة الصومالية. |
159. The Panel has found that during the period of its mandate the Government of the Sudan continued to provide support to armed militia groups in Darfur. | UN | 159 - ووجد الفريق أن حكومة السودان واصلت أثناء فترة ولايته تقديم الدعم لجماعات الميليشيات المسلّحة في دارفور. |
The role of the Working Group has developed considerably during the period of its mandate. | UN | ٦٢- وتطور دور الفريق العامل تطورا كبيرا خلال فترة ولايته. |
81. The information submitted to the Working Group during the period of its mandate, on the role of non-governmental organizations (NGOs) in promoting and protecting the rights of minorities has been very useful. | UN | ٨١- كانت المعلومات التي قدمت إلى الفريق العامل أثناء فترة ولايته عن دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز وحماية حقوق اﻷقليات، معلومات مفيدة جداً. |
102. During the period of its mandate, the Monitoring Group was very cognizant of the need to cooperate and work closely with several international, regional and subregional organizations. | UN | 102 - كان فريق الرصد مدركا جدا لضرورة التعاون والعمل على نحو وثيق مع عدة منظمات دولية وإقليمية ودون الإقليمية خلال فترة ولايته. |
4. Throughout the period of its mandate, the Monitoring Group kept the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) apprised of its activities by submitting progress reports every two weeks through the United Nations Secretariat. | UN | 4 - وواصل فريق الرصد خلال فترة ولايته إطلاع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) على أنشطته من خلال تقديم تقارير مرحلية كل أسبوعين عن طريق الأمانة العامة في الأمم المتحدة. |
V. Progress towards reducing violations of the arms embargo 28. Pursuant to paragraphs 7 and 8 of resolution 1556 (2004), paragraph 7 of resolution 1591 (2005) and paragraphs 7 to 9 of resolution 1945 (2010), the Panel focused on a range of monitoring and investigation activities to identify any violations of the arms embargo by the Government of the Sudan or Member States during the period of its mandate. | UN | 28 - عملا بالفقرتين 7 و 8 من القرار 1556 (2004)، والفقرة 7 من القرار 1591 (2005)، والفقرات 7 إلى 9 من القرار 1945 (2010)، ركز الفريق على مجموعة من أنشطة الرصد والتحقيق في سبيل تحديد ما إذا كانت هناك أي انتهاكات لحظر توريد الأسلحة من جانب حكومة السودان أو الدول الأعضاء خلال فترة ولايته. |
82. Pursuant to Security Council resolutions 1556 (2004), 1591 (2005) and 1945 (2010), the Panel focused on a range of monitoring and investigation activities in order to identify whether there had been any violations of the arms embargo relating to military aviation assets by the Government of the Sudan or Member States during the period of its mandate. | UN | 82 - عملا بقرارات مجلس الأمن 1556 (2004)، و 1591 (2005) و 1945 (2010)، ركز على تنفيذ مجموعة من أنشطة الرصد والتحقيق التي تهدف إلى تحديد ما إذا كانت حكومة السودان أو الدول الأعضاء قد ارتكبت خلال فترة ولايته أي انتهاكات لحظر الأسلحة من الناحية المتعلقة باستخدام أصول الطيران العسكري. |
4. Throughout the period of its mandate, the Monitoring Group kept the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) informed of its activities by submitting progress reports every two weeks through the United Nations Secretariat and by providing a midterm briefing at United Nations Headquarters in New York in July 2005. | UN | 4 - وواصل فريق الرصد طوال فترة ولايته إطلاع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) على أنشطته من خلال تقديم تقارير مرحلية كل أسبوعين عن طريق الأمانة العامة في الأمم المتحدة، ومن خلال تقديم إحاطة في منتصف المدة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في تموز/يوليه 2005. |
4. Pursuant to paragraph 3 (h) of resolution 1811 (2008), the Monitoring Group kept the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) informed of its activities throughout the period of its mandate by submitting several progress reports through the United Nations Secretariat and by providing a midterm briefing to the Committee on 9 September 2008. | UN | 4 - وعملا بالفقرة 3 (ح) من القرار 1811 (2008)، قام فريق الرصد على مدار فترة ولايته بإطلاع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) على ما يقوم به من أنشطة من خلال تقديم عدة تقارير مرحلية عن طريق الأمانة العامة للأمم المتحدة، ومن خلال تقديم إحاطة منتصف المدة إلى اللجنة في 9 أيلول/سبتمبر 2008. |
2. Pursuant to paragraph 6 (l) of resolution 2002 (2011), the Monitoring Group kept the Security Council and its Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea informed, throughout the period of its mandate, of its activities by submitting monthly progress reports through the United Nations Secretariat and by providing a midterm briefing to the Committee on 3 February 2012. | UN | 2 - وعملا بالفقرة 6 (1) من القرار 2002 (2011)، واصل فريق الرصد طوال فترة ولايته إطلاع مجلس الأمن ولجنته، عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، على أنشطته، وذلك بتقديم تقارير مرحلية شهرية عن طريق الأمانة العامة للأمم المتحدة وتقديم بيانات منتصف المدة إلى اللجنة في 3 شباط/فبراير 2012. |
4. Throughout the period of its mandate, the Monitoring Group kept the Security Council and its Committee established pursuant to resolution 751 (1992) informed of its activities by submitting periodic progress reports through the United Nations Secretariat and by providing a midterm briefing to the Committee in February 2006. | UN | 4 - وعلى امتداد فترة ولايته، عمل فريق الرصد باستمرار على إطلاع مجلس الأمن ولجنته المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) على ما كان يضطلع به من أنشطة وذلك عبر تقديمه تقارير مرحلية عن طريق الأمانة العامة للأمم المتحدة وإضافة إلى قيامه في شباط/ فبراير 2006 بعقد جلسة إحاطة مخصصة للجنة تناول فيها ما استجد من تطورات أثناء النصف الأول من فترة ولايته. |