ويكيبيديا

    "the periodicity of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورية
        
    • تواتر
        
    • الوتيرة الدورية
        
    • بالتواتر الدوري
        
    • بدورية
        
    • الإطار الزمني لتواتر عمليات
        
    • ودورية
        
    • التواتر الدوري
        
    • المواعيد الدورية
        
    • فترة منحها
        
    • السمة الدورية
        
    • يتعلق بتواتر
        
    the periodicity of reports varies from treaty to treaty. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    the periodicity of reports varies from treaty to treaty. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    The report has been prepared taking into consideration the periodicity of the review and developments during that period. UN وقد روعيت في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض وما طرأ من مستجدات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    In that light, the Assembly may wish to examine the periodicity of its action on the overview report, as appropriate. UN وفي ضوء ذلك، قد ترغب الجمعية في دراسة مدى تواتر ما تتخذه من إجراءات بشأن التقرير الاستعراضي العام عند الاقتضاء.
    The report has been prepared taking into consideration the periodicity of the review and developments during that period. UN وروعيت في إعداد هذا التقرير الوتيرة الدورية للاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة.
    The report has been prepared taking into consideration the periodicity of the review and developments during that period. UN وقد روعيت في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض وما طرأ من مستجدات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    The report has been prepared taking into consideration the periodicity of the review and developments during that period. UN وقد روعيت في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض وما طرأ من مستجدات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    the periodicity of reports varies from treaty to treaty. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    the periodicity of reports varies from treaty to treaty. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    The Bureau of the Commission on the Status of Women had previously addressed the issue of the periodicity of the conference reviews at one of its meetings. UN سبق أن عالج مكتب لجنة وضع المرأة مسألة إجراء استعراضات المؤتمرات بصورة دورية في أحد اجتماعاته.
    It might therefore be useful to reconsider the periodicity of the Unit’s reports. UN لذلك قد يكون من المفيد أن يعاد النظر في دورية تقارير الوحدة.
    A project on the periodicity of updates to the consolidated database and on database replication will be launched. UN وسيشرع في مشروع يتعلق بإدخال استكمالات دورية لقاعدة البيانات الموحدة وبإعداد نسخ منها.
    the periodicity of Council sessions should allow for the development of new modalities for enhanced interaction with special procedures. UN وينبغي أن تسمح دورية عقد دورات المجلس باستحداث طرائق جديدة لتعزيز التفاعل مع الإجراءات الخاصة.
    the periodicity of these reports varies from treaty to treaty. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    the periodicity of these reports varies from treaty to treaty. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    The report has been prepared taking into consideration the periodicity of the review, and developments during that period. UN وروعيت في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة.
    The report has been prepared taking into consideration the periodicity of the review and developments during that period. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي طرأت في تلك الفترة.
    The report has been prepared taking into consideration the periodicity of the review and developments during that period. UN وروعيت في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة.
    The Committee also agreed to further consider the periodicity of reminders by the informal working group. UN كما وافقت اللجنة على أن يواصل الفريق العامل غير الرسمي النظر في تواتر الرسائل التذكيرية.
    The report has been prepared taking into consideration the periodicity of the review and developments during that period UN وروعيت في إعداد هذا التقرير الوتيرة الدورية للاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة.
    14. the periodicity of the survey refers to the frequency with which the survey is conducted. UN 14 - يقصد بالتواتر الدوري معدل التواتر الذي يجرى به الاستقصاء.
    This would allow the State party to adhere to the periodicity of reports thereafter. UN وسيمكن ذلك الدولة الطرف من الالتزام بدورية التقارير فيما بعد.
    On the basis of a review of the data, the Working Group recommended that the periodicity of surveys under methodology I could be increased to 8 to 10 years and that under methodology II the periodicity could be increased to 5 years, though that could be revised under exceptional circumstances. UN وقد أوصى الفريق العامل، بعد استعراضه للبيانات، بإمكانية توسيع الإطار الزمني لتواتر عمليات الاستقصاء ضمن المنهجية الأولى ليصل إلى فترة تتراوح بين 8 و 10 سنوات، وإمكانية زيادته ضمن المنهجية الثانية ليصل إلى فترة 5 سنوات، على أن يكون بالإمكان تنقيح ذلك في الظروف الاستثنائية.
    It was important at the current stage to clarify the organizational details for the consultative forum, the periodicity of its meetings, the issues it would address and arrangements to implement any action plans discussed. UN ومن المهم في المرحلة الراهنة توضيح التفاصيل التنظيمية للمحفل التشاوري ودورية اجتماعاته والقضايا التى يعالجها والترتيبات اللازمة لتنفيذ أى خطط عمل تتم مناقشتها.
    the periodicity of the review for the first cycle being four years, the information reflected in this report mainly relates to events that occurred after 1 January 2004. UN وبالنظر إلى التواتر الدوري للاستعراض بالنسبة للدورة الأولى هو أربع سنوات، فإن المعلومات الواردة في هذا التقرير تتصل في المقام الأول بأحداثٍ وقعت بعد 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    65. By its resolution 48/252 A, the General Assembly decided that the periodicity of review of the conditions of service of the members of ICJ should be determined at the fiftieth session of the Assembly. UN ٦٥ - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٥٢ ألف، أن تتحدد في الدورة الخمسين للجمعية العامة المواعيد الدورية لاستعراض شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية.
    One delegation requested clarification on the circumstances under which the award would be conferred, given the change in the periodicity of the award from annual to occasional and also requested clarification on the change in the monetary value of the award. UN وطلب أحد الوفود توضيحا للظروف التي ستُمنح فيها الجائزة، وذلك بالنظر إلى تغيير فترة منحها بحيث أصبحت تُمنح في المناسبات بدلا من منحها سنويا، كما طلب توضيحا بشأن تغيير القيمة النقدية للجائزة.
    The report has been prepared taking into consideration the periodicity of the review and developments during that period. UN وروعيت في إعداد التقرير السمة الدورية للاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة.
    On the periodicity of reviews, the secretariat confirmed that it was currently held biannually, in conjunction with the hardship review of duty stations. UN وفيما يتعلق بتواتر الاستعراضات، أكدت الأمانة أنها تُجرى حاليا كل سنتين، بالاقتران مع استعراض مسالة المشقة في مراكز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد