ويكيبيديا

    "the permanent ceasefire" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدائمة لوقف إطلاق النار
        
    • وقف إطلاق النار الدائم
        
    • لوقف إطلاق النار الدائم
        
    • بوقف إطلاق النار الدائم
        
    • إطلاق نار دائم
        
    1.1.3 Participation of all parties in meetings of the Ceasefire Political Commission to supervise, monitor and oversee the implementation of the Permanent Ceasefire and Security Arrangements UN 1-1-3 مشاركة جميع الأطراف في اجتماعات اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار لمراقبة ورصد ومتابعة تنفيذ الاتفاق المتعلق بالترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن
    1.1.3 Participation of all parties in meetings of the Ceasefire Political Commission (CPC) to supervise, monitor and oversee the implementation of the Permanent Ceasefire and Security Arrangements UN 1-1-3 مشاركة جميع الأطراف في اجتماعات اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار لمراقبة ورصد ومتابعة تنفيذ الاتفاق المتعلق بالترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن
    the Permanent Ceasefire and the Final Security Arrangements shall be based on the following general principles: UN يستـند وقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية النهائيـة إلى المبادئ العامة التالية:
    Coordinate planning, monitoring and verification of the implementation of the Permanent Ceasefire; UN ' 2` تنسيق التخطيط لتنفيذ وقف إطلاق النار الدائم ومراقبته والتحقق منـه؛
    Expected accomplishment 2.1: compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 UN الإنجاز المتوقع 1-2: امتثال الأطراف لوقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2005
    Component 2: security Expected accomplishment 2.1: compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 UN الإنجاز المتوقع 2-1: امتثال الأطراف لوقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية وفقا لاتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005
    2.1 Compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 UN 2-1 امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن الواردة في اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005
    1.1.3 Participation of all parties in meetings of the Ceasefire Political Commission to supervise, monitor, and oversee the implementation of the Permanent Ceasefire and Security Arrangements UN 1-1-3 مشاركة جميع الأطراف في اجتماعات اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار، وذلك لمراقبة تنفيذ الترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن ورصده ومتابعته
    57. The framework for security reflects UNMIS tasks related to the monitoring and verification of the compliance of parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of 9 January 2005. UN 57 - يمثل الإطار الأمني مهام البعثة المتصلة برصد امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2005 والتحقق من هذا الامتثال.
    2.1 Compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 UN 2-1 امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2005
    2.1 Compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 UN 2-1 امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن الواردة في اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005
    Be responsible for the interpretation of provisions of the Permanent Ceasefire and the Final Security Arrangements, when necessary; UN ' 2` مسؤولية تفسير أحكام وقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية النهائية عند الضرورة؛
    This is particularly important in the area of overall security, most significantly implementation of the Permanent Ceasefire Agreement. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية بالغة في مجال الأمن الشامل، ولا سيما تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الدائم.
    21. It should also be recalled that the Comprehensive Peace Agreement (section 12 of the Permanent Ceasefire protocol) expressly states that the parties to the Agreement would assume full responsibility for dealing with foreign armed groups. UN 21 - وتجدر الإشارة أيضا أن اتفاق السلام الشامل (الباب 12 من بروتوكول وقف إطلاق النار الدائم) ينص صراحة على أن تتحمل أطراف الاتفاق المسؤولية الكاملة عن التعامل مع الجماعات المسلحة الأجنبية.
    2.1 Compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 UN 2-1 امتثال الأطراف لأحكام وقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2005
    88. The framework for security reflects UNMIS tasks related to the monitoring and verification of compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of 9 January 2005. UN 88 - يبين الإطار المتعلق بالأمن مهام البعثة المتصلة برصد امتثال الأطراف لأحكام اتفاق وقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005، والتحقق من هذا الامتثال.
    Expected accomplishment 2.1: Compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 UN الإنجاز المتوقع 2-1: امتثال الأطراف لوقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية، الواردة في اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005
    Expected accomplishment 2.1: Compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 UN الإنجاز المتوقع 2-1: امتثال الأطراف لوقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية، الواردة في اتفاق السلام الشامل المؤرخ في 9 كانون الثاني/يناير 2005
    Expected accomplishment 2.1: Compliance of the parties with the Permanent Ceasefire and Security Arrangements of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005 UN الإنجاز المتوقع 2-1: امتثال الأطراف لوقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية، الواردة في اتفاق السلام الشامل المؤرخ في 9 كانون الثاني/يناير 2005
    2.1.2 Ceasefire mechanisms, comprising the Ceasefire Joint Military Committee, Area Joint Military Committee and Joint Military Teams, pursuant to the Permanent Ceasefire and Security Arrangements, meet 26 times in each of 7 sectors UN 2-1-2 اجتماع آليات وقف إطلاق النار، التي تتألف من اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار واللجنة العسكرية المشتركة للمنطقة والأفرقة العسكرية المشتركة، 26 مرة في كل قطاع من القطاعات السبعة عملا بوقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية
    Progress on the issue, however, cannot be separated from the principles and elements required for the Permanent Ceasefire and long-term solution identified in resolution 1701 (2006). UN بيد أن التقدم على صعيد هذه المسألة لا يمكن فصله عن المبادئ والعناصر اللازمة لوقف إطلاق نار دائم وإيجاد حل طويل الأجل على نحو ما حدده القرار 1701 (2006).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد