ويكيبيديا

    "the permanent mission of mexico" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثة الدائمة للمكسيك
        
    • والبعثة الدائمة للمكسيك لدى
        
    • للبعثة الدائمة للمكسيك
        
    • تهدي بعثة المكسيك الدائمة
        
    • بالبعثة الدائمة للمكسيك
        
    • تتشرف البعثة
        
    10. In a note verbale dated 28 February 2011, the Permanent Mission of Mexico to the United Nations informed the Secretariat that: UN 10 - أبلغت البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة في مذكرة شفوية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2011 بما يلي:
    Note verbale dated 4 November 2011 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    11. In a note verbale dated 2 March 2009, the Permanent Mission of Mexico to the United Nations informed the Secretariat that: UN 11 - أبلغت البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بما يلي في مذكرة شفوية مؤرخة 2 آذار/مارس 2009:
    Note verbale dated 7 January 2008 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    In that connection, the Permanent Mission of Mexico transmits herewith the report of its Government (see annex). UN وفي هذا الصدد، تحيل البعثة الدائمة للمكسيك بهذا تقرير حكومة بلدها.
    COMMUNICATION FROM the Permanent Mission of Mexico TO THE UNITED NATIONS OFFICE AND OTHER INTERNATIONAL UN رسالة موجهة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى مكتب
    the Permanent Mission of Mexico requests the secretariat of the Conference to distribute the communiqué as a document for the information of the Conference. UN وترجو البعثة الدائمة للمكسيك من أمانة المؤتمر تعميم البيان المذكور بوصفه وثيقة لإعلام المؤتمر.
    He has extensive experience in United Nations affairs, having been posted at the Permanent Mission of Mexico in New York over the course of several years. UN واكتسب خبرة واسعة في شؤون الأمم المتحدة حيث عمل في البعثة الدائمة للمكسيك بنيويورك على مدى عدة سنوات.
    the Permanent Mission of Mexico to the United Nations takes this opportunity to convey to the Secretariat of the United Nations the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتكرر اﻹعراب عن بالغ تقديرها لﻷمانة العامة للمنظمة.
    Note verbale dated 28 October 1994 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخـــة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷميـــن العام من البعثة الدائمة للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة
    the Permanent Mission of Mexico would be grateful to the Secretariat if it would convey this information to the Security Council Committee established to implement the sanctions against Haiti and would give it the normal circulation. UN وسيكون من دواعي امتنان البعثة الدائمة للمكسيك أن تحيل اﻷمانة العامة تلك المعلومات الى لجنة مجلس اﻷمن المكلفة بتنفيذ الجزاءات ضد هايتي، وأن تقوم بتعميمها على النحو المتبع.
    8. In a note verbale dated 7 February 2013, the Permanent Mission of Mexico to the United Nations informed the Secretariat of the following: UN 8 - في مذكرة شفوية مؤرخة 7 شباط/فبراير 2013، أبلغت البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بما يلي:
    Note verbale dated 26 November 2012 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the President of the General Assembly UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    the Permanent Mission of Mexico wishes to note that the Government of Mexico is thereby submitting the voluntary pledges and commitments that Mexico undertakes to fulfil, should it be elected. UN وتود البعثة الدائمة للمكسيك أن تشير إلى أن حكومة المكسيك تعرض على هذا النحو التعهدات والالتزامات الطوعية التي تتعهد بها بالوفاء في حالة انتخابها.
    He assured observers that he and his co-facilitator, Ambassador Luís Alfonso de Alba of the Permanent Mission of Mexico to the United Nations in New York, were open to further communications. UN وأكد للمراقبين أنه وشريكه المنسق السفير لويس ألفونسو دي ألبا من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة في نيويورك، مستعدان لمزيد من التواصل.
    Note verbale dated 31 January 2011 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the Secretary-General of the Economic and Social Council UN مذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    In that connection, the Permanent Mission of Mexico transmits [below] information relating to our country's compliance with resolutions 62/102-62/105. UN وفي هذا الصدد، تحيل البعثة الدائمة للمكسيك [أدناه] المعلومات المتعلقة بامتثال بلدنا للقرارات من 62/102 إلى 62/105.
    Note verbale dated 17 January 2006 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    The Forum secretariat also participated in a panel on opportunities and challenges for women in the Americas organized by UNIFEM/Latin American and Caribbean Countries (LAC) and the Permanent Mission of Mexico to the United Nations. UN وشاركت أمانة المنتدى أيضا في فريق معني بالفرص والتحديات التي تواجه المرأة في الأمريكيتين الذي نظمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة/بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي والبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة.
    Panellists included representatives of the Permanent Mission of Mexico to the United Nations, the United Nations Children's Fund, OECD and civil society. UN وضمّ أعضاء الحلقة النقاشية ممثّلين للبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمجتمع المدني.
    the Permanent Mission of Mexico to the United Nations and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and has the honour to transmit herewith a document setting out the position of the Mexican Government on the Judgment of the International Court of Justice of 31 March 2004 concerning the Avena and other Mexican nationals case. UN تهدي بعثة المكسيك الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة والوكالات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وترسل إليها طيه وثيقة تتعلق بموقف حكومة المكسيك من الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 عن محكمة العدل الدولية في قضية آبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين.
    Prior to the mission the Special Rapporteur and her supporting staff were in contact with the Permanent Mission of Mexico to the United Nations Office at Geneva, which played a central role in planning and facilitating the visit. UN وقبل البعثة، كانت المقررة الخاصة ومعاونوها على اتصال بالبعثة الدائمة للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف التي قامت بدور مركزي في تخطيط زيارتها وتيسيرها.
    the Permanent Mission of Mexico to the United Nations has the honour to refer to Security Council resolution 1737 (2006) of 23 December 2006 which imposed a number of sanctions on the Islamic Republic of Iran. UN تتشرف البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة بأن تشير إلى القرار 1737 (2006) الذي اتخذه مجلس الأمن في 23 كانون الأول/ديسمبر 2006 والذي فُرضت بموجبه مجموعة من الجزاءات على جمهورية إيران الإسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد