ويكيبيديا

    "the permanent mission of the kingdom" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تهدي البعثة الدائمة للمملكة
        
    • البعثة الدائمة للمملكة العربية
        
    • وترجو البعثة الدائمة للمملكة
        
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, on instructions from its Government, has the honour to convey the following information. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف، بناء على تعليمات من حكومتها، أن تُحيطه علما بما يلي:
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to transmit herewith the fourth report of the Kingdom of Morocco on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب. وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الرابع للمملكة المغربية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to refer to his note dated 5 July 2005. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة 5 تموز/يوليه 2005.
    the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia also requests that the document be published in the next edition of the Law of the Sea Bulletin, in accordance to the regulations of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN وتطلب البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية أيضا نشر هذه الوثيقة في الطبعة القادمة من نشرة قانون البحار، وفقا لأنظمة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present note verbale and the annexes thereto as documents of the sixty-ninth session of the General Assembly. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to inform the Secretariat that the Government of the Kingdom of Morocco has decided to present its candidature to the United Nations Human Rights Council during the elections that will be held on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تبلغها بقرار المملكة المغربية الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في الانتخابات التي ستجرى في 9 أيار/مايو 2006.
    the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the note verbale of the Secretary-General dated 27 November 2012 and our response dated 4 January 2013. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بالإشارة إلى المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وإلى ردّنا عليها المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2013.
    the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the note verbale of the Secretary-General dated 27 November 2012 and our response dated 4 January 2013. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرفها أن تشير إلى المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وإلى ردنا المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2013.
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations Office and other international organizations at Geneva presents it compliments to the secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to transmit to it herewith an explanatory note concerning the document entitled " Proposal for a programme of action for the elimination of nuclear weapons " (CD/1419, 7 August 1996). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وسائر المنظمات الدولية في سويسرا تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تودعها مذكرة تفسيرية بشأن الوثيقة المعنونة " اقتراح ببرنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية " )CD/1419 - ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١(.
    the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General, and has the honour to transmit herewith a protest note dated 15 December 2012 from the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Saudi Arabia addressed to the United Nations Secretariat (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام، ويشرفها أن تحيل طيه مذكرة احتجاجية مؤرخة 15 كانون الأول/ ديسمبر 2012 موجهة من وزارة خارجية المملكة العربية السعودية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General, and has the honour to transmit herewith a letter from the Ministry of Foreign Affairs of Saudi Arabia dated 2 March 2013 addressed to the Secretary-General (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرف بأن تحيل طيه رسالة مؤرخة 2 آذار/مارس 2013 موجهة إلى الأمين العام من وزارة خارجية المملكة العربية السعودية (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, in reference to the Committee's note dated 21 June 2004, has the honour to transmit to you herewith the report submitted by the Kingdom of Morocco pursuant to the said resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة. وبالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، تتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير المملكة المغربية المقدم وفقا للقرار المذكور أعلاه، (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, adopted on 28 September 2001, and has the honour to submit to it the report requested in paragraph 6 of the above-mentioned resolution, in accordance with note SG A/20/01 (06) of 29 October 2001. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، الذي اتخذ في 28 أيلول/سبتمبر 2001، وتتشرف بأن تقدم التقرير الذي طُلب إليها أن تعده عملا بالفقرة 6 من القرار المذكور أعلاه.
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the President of the Security Council sanctions committee on the Islamic Republic of Iran, established pursuant to resolution 1737 (2006), and has the honour to forward, hereinafter, the national report of Morocco on the implementation of Security Council resolutions on the Islamic Republic of Iran, which reads as follows. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن للجزاءات بشأن جمهورية إيران الإسلامية، المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني للمغرب عن تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن جمهورية إيران الإسلامية، وهو كالتالي:
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General and, in its capacity as Chair of the Governing Council of the Inter-Parliamentary Union, has the honour to forward herewith the text of the following documents and resolutions adopted by the 129th Assembly of the Inter-Parliamentary Union, held in Geneva from 7 to 9 October 2013, to the General Assembly: UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام وتتشرف، بوصفها رئيسة مجلس إدارة الاتحاد البرلماني الدولي، بأن تحيل طيه إلى الجمعية العامة نص الوثائق والقرارات التالية التي اعتمدتها الجمعية 129 للاتحاد البرلماني الدولي المعقودة في جنيف من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013:
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and has the honour to forward herewith the aide-memoire (in French and English) covering Morocco's contribution to and achievements and commitments for the promotion and protection of human rights, prepared in conformity with General Assembly resolution 60/251 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرفها أن تحيل طيه (باللغتين الفرنسية والإنكليزية) المذكرة التي أعدت وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، والتي تغطي مساهمة المغرب في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والإنجازات التي حققها والالتزامات التي تعهد بها في هذا الميدان (انظر المرفق).
    23. By note verbale dated 11 July 2005 the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations requested the postponement of the consideration of the second periodic report by the Committee, scheduled for 23 September 2005. UN 23- وبموجب مذكِّرة شفوية مؤرخة 11 تموز/يوليه 2005، طلبت البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تأجيل نظر اللجنة في تقريرها الدوري الثاني الذي كان مقرراً في 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    4. The Special Rapporteur would like to thank the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations Office at Geneva for its assistance in organizing the mission and the Government for facilitating the mission and for the open and cooperative atmosphere in which the mission took place. UN 4- ويود المقرر الخاص أن يشكر البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف للمساعدة التي قدمتها في تنظيم البعثة، وأن يشكر الحكومة لتيسيرها البعثة ولجو الانفتاح والتعاون الذي لقيته البعثة.
    A review of the evidence indicates that the Claim of the Ministry of Health in Al Khafji is included in the Claim of the Riyadh headquarters, which was confirmed by a Note Verbale dated 29 October 1999 from the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations and other international organisations in Geneva. UN ويتبيّن من استعراض الأدلة أن الجهة المطالبة المقدمة من وزارة الصحة في الخفجي قد أدرجت في المطالبة المقدمة من المقر بالرياض، وهذا ما أكدته مذكرة شفهية مؤرخة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وردت من البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف.
    the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present note verbale and the annexes thereto as documents of the General Assembly. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد