ويكيبيديا

    "the permanent secretary of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واﻷمين الدائم
        
    • الأمين الدائم
        
    • وقدمت الوكيلة الدائمة
        
    • الوكيل الدائم
        
    During the meeting, the Officer-in-Charge of UNCTAD and the Permanent Secretary of SELA met with Latin American delegations to discuss a draft programme for joint technical assistance. UN وفي أثناء الاجتماع، التقى المدير المناوب لﻷونكتاد واﻷمين الدائم للمنظومة مع وفود أمريكا اللاتينية لمناقشة مشروع جدول أعمال عن المساعدة التقنية المشتركة.
    In addition, both the Secretary-General of the United Nations and the Permanent Secretary of SELA are requested to assess the implementation of the cooperation Agreement currently in force, and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session. UN وبالاضافة الى ذلك، يطلـب الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومـــة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يجريا تقييما لتنفيــذ اتفاق التعاون الذي دخل حيز النفاذ حاليا، وأن يرفعــا بعـد ذلك مباشرة تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    5. Requests the Secretary-General of the United Nations and the Permanent Secretary of the Latin American Economic System to assess, at the appropriate time, the implementation of the Agreement between the United Nations and the Latin American Economic System and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    Having heard an important statement by the Permanent Secretary of the Ministry of National Security, Immigration and Foreign Affairs of Saint Kitts and Nevis, UN وقد استمعوا إلى بيان هام أدلى به الأمين الدائم لوزارة الأمن الوطني والهجرة والشؤون الخارجية في سانت كيتيس ونيفيس،
    In the case of the Permanent Secretary of the Ministry of Justice, however, the Senior Public Appointments Committee set up a panel to investigate the matter. UN إلا أنه في حالة الأمين الدائم لوزارة العدل، أنشأت لجنة تعيين كبار الموظفين فريقا للتحقيق في هذه المسألة.
    23. the Permanent Secretary of the Ministry of Finance of Rwanda and the Resident Coordinator in Rwanda described the progress being made by Rwanda in meeting the Goals, pinpointing several major achievements, successful strategies and challenges. UN 23 - وقدمت الوكيلة الدائمة لوزارة المالية في رواندا، والمنسقة المقيمة لرواندا وصفا لما أحرزته رواندا من تقدم في تحقيق الأهداف، حيث أبرزت على وجه التحديد عدة إنجازات رئيسية واستراتيجيات وتحديات عولجت بنجاح.
    The Nairobi Host Country Liaison Committee is a formal committee, which is chaired by the Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of the Government of Kenya. UN 34 - تعتبر لجنة الاتصال بالبلد المضيف في نيروبي لجنة رسمية يرأسها الوكيل الدائم لوزارة الخارجية في حكومة كينيا.
    It would request the Secretary-General of the United Nations and the Permanent Secretary of the Latin American Economic System jointly to assess the implementation of the Agreement between the United Nations and the Latin American Economic System and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session. UN وتطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يُقيما معا تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة، وأن يقدما بعد ذلك تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    " 5. Requests both the Secretary-General [of the United Nations] and the Permanent Secretary of the Latin American Economic System to assess, at the appropriate time, the implementation of the Agreement between the United Nations and the Latin American Economic System and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session; UN " ٥ - تطلب الى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يقوم، في الوقت المناسب، باجراء تقييم لتنفيذ الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    5. Requests both the Secretary-General of the United Nations and the Permanent Secretary of the Latin American Economic System to assess, at the appropriate time, the implementation of the Agreement between the United Nations and the Latin American Economic System and to report thereon to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    " 5. Requests both the Secretary-General of the United Nations and the Permanent Secretary of the Latin American Economic System to assess, at the appropriate time, the implementation of the Agreement between the United Nations and the Latin American Economic System, and to report to the General Assembly thereon at its forty-eighth session; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمدا، في الوقت المناسب، الى تقييم تنفيذ الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدما تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    5. Requests both the Secretary-General of the United Nations and the Permanent Secretary of the Latin American Economic System to assess, at the appropriate time, the implementation of the Agreement between the United Nations and the Latin American Economic System, and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٥ - تطلب الى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، الى تقييم تنفيذ الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    5. Requests both the Secretary-General and the Permanent Secretary of the Latin American Economic System to assess, at the appropriate time, the implementation of the Agreement between the United Nations and the Latin American Economic System and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    the Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs, Commerce and Trade is the National Chemical Weapons Authority. UN أما الأمين الدائم لــوزارة الخارجية والتجارة فهو السلطة الوطنية للأسلحة الكيميائية.
    The keynote address for the Workshop was delivered by the Permanent Secretary of the Ministry of Information and Communication Technology of Thailand. UN وألقى الكلمة الرئيسية لحلقة العمل الأمين الدائم لوزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تايلند.
    The Greek Cypriot side was represented by the Permanent Secretary of the Planning Bureau. UN ومثل جانب القبارصة اليونانيين الأمين الدائم لمكتب التخطيط.
    the Permanent Secretary of the Ministry of Defence, Gen. Jacques Nziza, provides strategic advice and oversees the provision of logistical support to M23. UN ويقدم الأمين الدائم لوزارة الدفاع، الجنرال جاك نزيزا، المشورة الاستراتيجية للحركة ويشرف على تقديم الدعم اللوجستي إليها.
    The opening session was concluded with a moment of silence, which was observed by the participants to mourn the untimely passing of Saksit Tridech, the Permanent Secretary of the Ministry of Natural Resources and Environment, Thailand, just before the Forum. UN واختتم المشاركون الجلسة الافتتاحية بدقيقة صمت حدادا على الوفاة المفاجئة لساكسيت ترايدش، الأمين الدائم لوزارة الموارد الطبيعية والبيئة، تايلاند، قبيل انعقاد المنتدى.
    23. the Permanent Secretary of the Ministry of Finance of Rwanda and the Resident Coordinator in Rwanda described the progress being made by Rwanda in meeting the Goals, pinpointing several major achievements, successful strategies and challenges. UN 23 - وقدمت الوكيلة الدائمة لوزارة المالية في رواندا، والمنسقة المقيمة لرواندا وصفا لما أحرزته رواندا من تقدم في تحقيق الأهداف، حيث أبرزت على وجه التحديد عدة إنجازات رئيسية واستراتيجيات وتحديات عولجت بنجاح.
    23. the Permanent Secretary of the Ministry of Finance of Rwanda and the resident coordinator of Rwanda described the progress being made by Rwanda in meeting the Goals, pinpointing several major achievements, successful strategies and challenges. UN 23 - وقدمت الوكيلة الدائمة لوزارة المالية في رواندا، المنسقة المقيمة لرواندا وصفا لما أحرزته رواندا من تقدم في تحقيق الأهداف، حيث أبرزت على وجه التحديد عدة إنجازات رئيسية واستراتيجيات وتحديات عولجت بنجاح.
    She had informal meetings with the Permanent Secretary of the Minister of Justice, the Director-General of the Department of Probation of the Ministry of Justice, the Deputy Permanent Secretary of the Ministry of Interior Affairs and the Human Rights Commission of Thailand. UN فقد عقدت اجتماعات غير رسمية مع الوكيل الدائم لوزارة العدل، ومدير عام دائرة المراقبة الاجتماعية في وزارة العدل، ونائب الوكيل الدائم في وزارة الداخلية، ولجنة حقوق الإنسان التايلندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد