ويكيبيديا

    "the personality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شخصية
        
    • لشخصية
        
    • للشخصية
        
    • وشخصية
        
    • شخصيتها
        
    • الشخصية التى
        
    • وبشخصية
        
    • تنمية الشخصية
        
    In that context, the personality of each ambassador of a non-permanent member could make a big difference. UN وفي هذا السياق، فإن شخصية كل سفير دولة عضو غير دائم قد تحدث فارقاً كبيراً.
    Offences against the personality of the State, State symbols or State representative: UN الجرائم الموجهة ضد شخصية الدولة أو رموز الدولة أو ممثل الدولة:
    Offences against the personality of the State, State symbols or State representative: UN الجرائم الموجهة ضد شخصية الدولة، أو رموزها، أو ممثلها:
    The participation of the Roma mothers in the seminars had effects on the overall cultivation of the personality of mothers and hence on the gradual improvement of the quality of the day-to-day life in the Roma families. Health UN وكان لمشاركة الأمهات من طائفة الروما في حلقات البحث آثار على عملية التهذيب العامة لشخصية الأمهات وبالتالي على التحسن التدريجي لجودة الحياة اليومية لدى أسر الروما.
    The rights to education, equality and the free development of the personality have thus been protected. UN وبذلك، أمكن حماية الحق في التعليم والمساواة والتنمية الحرة للشخصية.
    Only the courts can determine what penalty would be just, given the circumstances of each case and the personality of the accused. UN والمحاكم وحدها هي التي يمكنها أن تحدد العقوبة التي تراها عادلة، آخذة في الاعتبار ظروف كل حالة، وشخصية المتهم.
    According to this definition, an act only constitutes torture if the perpetrator intends to destroy or seriously damage the personality of the victim, which is very difficult to prove. UN ووفقاً لهذا التعريف، لا يشكل الفعل تعذيباً إلا إذا كان الجاني ينوي تدمير شخصية الضحية أو إلحاق ضرر خطير بها، وهو أمر من الصعب جداً إثباته.
    The first goal is the personality development of children, which will become an integrated and interdisciplinary component of the new curriculum. UN والهدف الأول هو نمو شخصية الأطفال، الذي سيدرج في المنهج الدراسي الجديد كعنصر مشترك بين الاختصاصات.
    The first level of the national educational system is pre-school education, the goal of which is to develop the personality of the child, foster his or her individuality and physical and intellectual growth, and protect and implement his or her rights. UN والمستوى الأول هو التعليم المدرسي، الذي يرمي إلى تكوين شخصية وفردية الطفل، وكفالة نمائه البدني والعقلي، وحماية حقوقه.
    The juvenile law of the Syrian Arab Republic was highly advanced in terms of taking account of the personality of juveniles educationally, socially and psychologically. UN وقد بلغ قانون الأحداث في الجمهورية العربية السورية شأوا بعيدا في مراعاة شخصية الأحداث تعليميا واجتماعيا ونفسيا.
    Guilt must be determined on the basis of evidence that proves the facts constituting the offence, and the personality of the guilty party should be taken into account only in determining the severity of the sentence. UN ويتعين أن تقوم الإدانة على دليل الوقائع التي تشكل الجريمة، ولا ينبغي مراعاة شخصية الجاني إلا لتحديد مقدار العقوبة.
    Prince Rainier also represented and affirmed, steadfastly and skilfully, the personality of the Principality of Monaco during his reign, which lasted for almost 56 years. UN كما مثل الأمير رينييه وأكد بثبات ومهارة شخصية إمارة موناكو خلال فترة حكمه، التي دامت ما يقرب من 56 سنة.
    For instance, labour law expressly provides protection of the personality of the employee. UN فمثلاً، ينص قانون العمل صراحة على حماية شخصية الموظف.
    the personality of a human being starts with his live birth and ends with his death. UN وتبدأ شخصية الإنسان بولادته حياً وتنتهي بموته.
    Educational theories and ways to apply them in order to understand the personality of the child and deal with children in an educational situation. UN نظريات التعليم وكيفية توظيفها في فهم شخصية الطفل والتعامل معه في الموقف التعليمي.
    The characteristics of education and ways to use them in order to understand the personality of the child and deal with children in an educational situation. UN خصائص التعليم وكيفية توظيفها في فهم شخصية الطفل والتعامل معه في الموقف التعليمي.
    This recognizes everyone's right to basic education such as to allow the development of the personality and the performance of activity useful to society. UN ويعترف هذا النص بحق جميع الناس في تلقي تعليم عام يتيح تنمية شخصية الدارسين وممارسة نشاط يفيد المجتمع.
    A. Principle of cultural freedom and free development of the personality UN ألف - مبدأ الحرية الثقافية والنمو الحر لشخصية الفرد
    We must begin with an education based on ethical, pluralist, democratic, humanist and scientific principles, an education that promotes respect for human rights, develops critical thinking, provides the necessary skills for efficiency in work and production and encourages creativity and the full development of the personality and special skills of each individual. UN يجــب أن نبدأ بتعليم يقـوم على المبادئ اﻷخلاقية والتعددية والديمقراطية واﻹنسانية والعلمية، تعليم يدعو إلى احترام حقوق اﻹنسان، وينمي التفكير النقدي، ويوفر المهارات اللازمة للكفاءة في العمل واﻹنتاج ويشجع على اﻹبداع وعلى التنمية الكاملة لشخصية كل فرد ومهاراته الخاصة.
    The offices were established with the aim of promoting, defending and monitoring human rights in those areas, fostering at the same time respect for, and giving impetus to, human development, quality of life and the free development of the personality. UN وأفادت بأن هذه المكاتب أنشئت بهدف تعزيز حقوق الإنسان في هذه المجالات وحمايتها ورصد شؤونها، وهو ما يعزز في نفس الوقت احترام قيمة التنمية البشرية ونوعية الحياة والتنمية الحرة للشخصية ويدفعها قدما.
    However, to the extent that everything ultimately depends on the goodwill of the State, the personality of those in office at any given moment, and other unpredictable or subjective factors, there is no serious guarantee in law that the State will at all times respect minority ethnic and religious rights. UN غير أنه نظراً إلى أنه، في نهاية الأمر، كل شيء يعتمد على حسن نية الدولة، وشخصية الحكام المتعاقبين في إطارها، فضلاً عن عناصر أخرى غير متوقعة أو ذاتية، لا يوجد قانونياً أي ضمان جدي يكفل أن تقوم الدولة المعنية باحترام حقوق الأقليات الإثنية الدينية في جميع الأوقات.
    You said that the hoarding and the personality change didn't start until after she got the cat, so I ran a blood test. Open Subtitles لقد ذكرتي بان تكديسها وتغير شخصيتها لم يبدأ إلا عندما ابتعت القطة
    But Dr Luther still could not decide when, or even if, to confront her with the knowledge of the personality that she had suppressed. Open Subtitles لكن لا يزال د . " لوثر " لم يقرر بعد ، متى أو إذا كان سيتمكن مواجهتها بمعرفة الشخصية التى تخمدها
    They were just drunk by their idolatry and by the personality of Hitler. Open Subtitles لقد كانوا في حالة إنتشاء بسبب آيديولوجيتهم وبشخصية هتلر
    It fosters the development of the personality and of basic values with a view to personal and social fulfilment and sense of identity. UN وهو يركز على تنمية الشخصية والقيم الأساسية بغية الإيفاء بالهوية الخاصة والاجتماعية وفحواها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد