ويكيبيديا

    "the phases of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراحل مشروع
        
    • مرحلتي
        
    • ومراحل
        
    • مراحل القمر
        
    • إلى الجوانب المختلفة
        
    • عن مراحل
        
    The Committee emphasizes the importance of estimating the contingency requirement on the basis of an assessment of the potential risks faced in each of the phases of the renovation project. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تقدير احتياجات الطوارئ على أساس تقييم المخاطر المحتملة التي يمكن أن تطرأ في كافة مراحل مشروع التجديد.
    Furthermore, the Committee is of the view that capital expenditure resources for a large multi-year project should be requested under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, in order to ensure a coordinated and systematic approach, with rigorous, central supervision and oversight through all the phases of the construction project. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية لمشروع متعدد السنوات ينبغي أن تُطلب في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، بغية كفالة اتباع نهج منسق ومنهجي يكون تحت إشراف ورقابة مركزيين مُحكمين على مدى جميع مراحل مشروع التشييد.
    (c) General Assembly resolutions 57/292 and 60/282: reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of OIOS; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة المضطلع بها خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية للمكتب؛
    The project was in the phases of realization and upgrading of global infrastructure. UN وكان المشروع في مرحلتي تنفيذ واستكمال الهياكل الأساسية على النطاق العالمي.
    The Venezuelan proposal suggested a new classification of the sector based on three criteria, namely the sources of energy, the phases of the energy process, and a distinction between `core'and `non-core'energy services. UN واقترحت فنزويلا وضع تصنيف جديد للقطاع يقوم على ثلاثة معايير هي على وجه التحديد مصادر الطاقة، ومراحل عمليات الطاقة، والتمييز بين خدمات الطاقة `الأساسية` و`غير الأساسية`.
    (c) General Assembly resolutions 57/292 and 60/282: reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of the Office; UN (ج) وقرارا الجمعية العامة 57/292 و60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية للمكتب؛
    (c) General Assembly resolutions 57/292 (sect. II, para. 22) and 60/282: Reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of the Office (see paras. 6972 above); UN (ج) قرارات الجمعية العامة 57/292 (الفرع ثانيا، الفقرة 22)، و 60/282؛ إعداد تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار التقارير السنوية للمكتب (انظر الفقرة 69/72 أعلاه)؛
    (c) General Assembly resolutions 57/292 and 60/282: reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of OIOS; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة المضطلع بها خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية المقدمة من المكتب؛
    (c) General Assembly resolutions 57/292 and 60/282: reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of OIOS; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    (c) General Assembly resolutions 57/292 and 60/282: reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of OIOS; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة المضطلع بها خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية المقدمة من المكتب؛
    (c) General Assembly resolutions 57/292 and 60/282: reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of the OIOS; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    (c) General Assembly resolutions 57/292 and 60/282: reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of the OIOS; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    (c) General Assembly resolutions 57/292 and 60/282: reporting on oversight activities conducted throughout the phases of the capital master plan project in the context of the annual reports of the OIOS; UN (ج) قرارا الجمعية العامة 57/292 و 60/282: تقديم تقارير عن أنشطة الرقابة التي أجريت خلال مراحل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    Improvements in the separation of the phases of inquiry and decision-making had been made. UN وأُدخلت تحسينات على عملية الفصل بين مرحلتي التحقيقات وصنع القرار.
    One Party added that it is imperative that this support continues and intensifies during the phases of implementation and monitoring. UN وأضاف أحد الأطراف أنه لا بدّ من مواصلة هذا الدعم وتكثيفه خلال مرحلتي التنفيذ والرصد.
    6. The successful completion of the phases of ceasefire and separation of forces, which was marked by a ceremony on 15 December 1992, was a necessary prerequisite for progress in many other areas of the peace accords. UN ٦ - وكان النجاح في إتمام مرحلتي وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الذي احتفل به في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، شرطا مسبقا لازما ﻹحراز التقدم في كثير من المجالات اﻷخرى المتصلة باتفاقات السلام.
    The said documents list the directives pertaining to labor and employment against which approximation of our legislation should be effected, as well as the timetable and the phases of approximation of our legislation to the EU directives. UN وترد في الوثائق المذكورة التوجيهات المتعلقة العمل والوظائف التي يتعين مواءمة التشريعات بحيث تتفق معها، فضلا عن الجدول الزمني ومراحل مواءمة تشريعات جمهورية مقدونيا مع توجيهات الاتحاد الأوروبي.
    The important steps taken by Albania towards EU membership and the phases of cooperation under the framework of the integration process have shown a great deal of potential. UN والخطوات الهامة التي اتخذتها ألبانيا نحو العضوية في الاتحاد الأوروبي ومراحل التعاون في إطار عملية الاندماج أظهرت قدرا كبيرا من الإمكانات.
    There is no statistical correlation between the phases of the moon and human behavior. Open Subtitles لا يوجد إرتباط إحصائي بين مراحل القمر و تصرفات الإنسان
    Finally, the Special Rapporteur appealed to donors to continue to invest in peace in the Sudan and see the phases of peace, reconstruction and development in a more integrated manner. UN وأخيراً، يناشد المقرر الخاص الجهات المانحة على مواصلة الإسهام في عملية السلام في السودان وعلى النظر إلى الجوانب المختلفة للسلام وإعادة التعمير والتنمية في السودان كوحدة متكاملة.
    The facilitators reported on the phases of the review and the sources of information that would be used. UN وقدم الميسّرون معلومات عن مراحل الاستعراض ومصادر المعلومات المزمع استخدامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد