the Philippine Government therefore attaches great importance to the security and safety of every Filipino citizen in that region. | UN | لذلك تولي حكومة الفلبين أهمية قصوى لأمن وسلامة كل مواطن فلبيني في المنطقة. |
the Philippine Government's " Green Philippines " agenda placed emphasis on a sustainable economic model aimed at providing economic opportunities and reflecting environmental concerns. | UN | ويشدد جدول أعمال حكومة الفلبين من أجل فلبين خضراء على النموذج الاقتصادية المستدام الذي يهدف إلى توفير الفرص الاقتصادية ويعبّر عن الشواغل البيئية. |
the Philippine Government has consolidated and focused its poverty alleviation efforts into a social reform agenda. | UN | فلقد قامت حكومة الفلبين بتعزيز وتركيز جهودها الرامية الى التخفيف من حدة الفقر في خطـة اجتماعية لﻹصلاح. |
=Don't you just want to get $3 billion from the Philippine Government? | Open Subtitles | ألا تُريد الحصول على 3 بليون دولار من الحكومة الفلبينية فحسبْ؟ |
He currently serves as counsel to peace talks between the Philippine Government and the National Democratic Front. | UN | ويعمل حاليا بوصفه المستشار القانوني في محادثات السلام بين الحكومة الفلبينية والجبهة الديمقراطية الوطنية. |
the Philippine Government is seriously committed to the implementation of the outcome of the Copenhagen Summit. | UN | وتلتزم حكومة الفلبين التزاما جادا بتنفيذ نتائج قمة كوبنهاغن. |
In consonance with promotion of the right to life, the Philippine Government has condemned all forms of killings. | UN | تماشياً مع تعزيز الحق في الحياة، تدين حكومة الفلبين جميع أشكال القتل. |
the Philippine Government has taken firm measures to address the problem of extrajudicial killings and enforced disappearances. | UN | 105- واتخذت حكومة الفلبين إجراءات حازمة للتصدي لمشكلة الإعدامات خارج إطار القضاء وحالات الاختفاء القسري. |
the Philippine Government wished to be associated with the Committee's consideration of the means for implementing this idea. | UN | وتود حكومة الفلبين مشاركة اللجنة في نظرها في مسبل تنفيذ هذه الفكرة. |
For the period ending August 2002, the Philippine Government has submitted its first detailed report to the Committee. | UN | وقدمت حكومة الفلبين إلى اللجنة أول تقرير مفصل لها بالنسبة إلى الفترة المنتهية في آب/أغسطس 2002. |
the Philippine Government has widely disseminated information and advocacy on the convention, including the Optional Protocol. | UN | نشرت حكومة الفلبين المعلومات والدعاية على نطاق واسع عن الاتفاقية، بما في ذلك البروتوكول الاختياري. |
Furthermore, the Philippine Government has strengthened its witness protection programme and established a Human Rights Office in its armed forces. | UN | وعلاوة على ذلك، عززت حكومة الفلبين برنامجها لحماية الشهود وأنشأت مكتبا لحقوق الإنسان في قواتها المسلحة. |
To date, the Philippine Government's policy on HIV/AIDS prevention and control has proved to be effective. | UN | لقد أثبتت سياسة حكومة الفلبين المتبعة في الوقاية من مرض الإيدز ومكافحته فعاليتها حتى الآن. |
the Philippine Government has accepted the conclusion of the Third Party Panel. | UN | وقبلت حكومة الفلبين استنتاج الهيئة غير الطرف في النزاع. |
the Philippine Government strongly condemns this latest detonation of another nuclear device by France. | UN | وتدين حكومة الفلبين بشدة هذا التفجير اﻷخير لجهاز نووي آخر من جانب فرنسا. |
the Philippine Government funded the evacuation of around 14,000 of the Filipinos who returned. | UN | وموﱠلت حكومة الفلبين إجلاء نحو ٠٠٠ ١٤ من الفلبينيين العائدين. |
At present the Philippine Government is in the process of reconciling these data and tracking the status of the said cases. | UN | وتقوم الحكومة الفلبينية في الوقت الراهن بتنسيق هذه البيانات وبتتبع ما آلت إليه الحالات المذكورة. |
This meant that the Philippine Government had not reviewed their employment contracts. | UN | وهذا معناه أن الحكومة الفلبينية لم تقم باستعراض عقود عملهم. |
the Philippine Government has consistently called for the early adoption of the ACTIP at the ASEAN; | UN | وقد دعت الحكومة الفلبينية باستمرار إلى اعتماد هذه الاتفاقية بصورة مبكرة في الرابطة؛ |
the Philippine Government is reviewing the impact of the Kampala amendments on domestic legislation in consultation with stakeholders. | UN | وحكومة الفلبين بصدد مراجعة أثر تعديلات كمبالا على التشريع المحلي بالتشاور مع أصحاب المصلحة. |
The fulfillment of women's right to employment, including occupational health and personal safety at work, has been an ongoing concern of the Philippine Government. | UN | وأداء حق المرأة في العمالة، بما في ذلك الصحة المهنية والسلامة الشخصية، كان من بين المهام المستمرة لحكومة الفلبين. |
Interfaith dialogue is an official policy of the Philippine Government. | UN | والحوار بين الأديان سياسة رسمية للحكومة الفلبينية. |