ويكيبيديا

    "the plan of action of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وخطة عمل مؤتمر
        
    • خطة عمل مؤتمر
        
    • لخطة عمل
        
    • خطة عمل المفوضة
        
    • خطة عمل عقد
        
    • خطة العمل لمؤتمر
        
    • خطة العمل المنبثقة عن
        
    • خطة العمل الواردة
        
    • خطة عمل المؤتمر
        
    • لخطة العمل للعقد
        
    • أن خطة عمل
        
    • خطة عمل منظمة
        
    • وخطة العمل الصادرة عن مؤتمر
        
    • وخطة العمل لمؤتمر
        
    We are totally committed to the full implementation of the Convention on the Rights of the Child, the Plan of Action of the World Summit for Children and the Lima Accord. UN وإننا ملتزمون التزاما تاما بالتنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاق ليما.
    The result of this collaborative effort is amply reflected in the Declaration and the Plan of Action of the World Summit for Children. UN وتجلت حصيلة هذا الجهد التعاوني على نطاق واسع في اعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The document, which focuses, on leadership, will monitor the implementation of the Plan of Action of the Abuja Summit, and the Lusaka meeting and the special session of the General Assembly. UN وسترصد الوثيقة، التي تركز على القيادة، تنفيذ خطة عمل مؤتمر قمة أبوجا واجتماع لوساكا، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    the Plan of Action of the World Summit for Children provides examples: UN وتوفر خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للطفل أمثلة على ذلك:
    In support of the Plan of Action of the High Commissioner's Office, the Department continued its close working relationship with OHCHR. UN ودعماً لخطة عمل المفوضية، واصلت الإدارة علاقات عملها الوطيدة معها.
    7. As articulated in the Plan of Action of the High Commissioner for Human Rights, the promotion and protection of human rights is most effective on the ground. UN 7 - وفقا للمبين في خطة عمل المفوضة السامية، تتحقق الفعالية القصوى في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على صعيد الميدان.
    In line with the Shanghai Declaration, the subprogramme, through regional cooperation and capacity-building programmes, will work towards achieving the Millennium Development Goals and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society by 2015. UN وتمشيا مع إعلان شنغهاي، سيعمل البرنامج الفرعي، من خلال برامج التعاون الإقليمي وبناء القدرات، على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بحلول عام 2015.
    The role that volunteering plays in raising human capacity was also reflected in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society. UN كما أن الدور الذي يؤديه التطوع في زيادة القدرة البشرية انعكس في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    In line with the Shanghai Declaration, the subprogramme, through regional cooperation and capacity-building programmes, will work towards achieving the Millennium Development Goals and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society by 2015. UN وتمشيا مع إعلان شنغهاي، سيعمل البرنامج الفرعي، من خلال برامج التعاون الإقليمي وبناء القدرات، على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بحلول عام 2015.
    Member of the drafting Group for the Declaration and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society (Glion sur Montreux, Switzerland) UN عضو فريق صياغة إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (غليون سير مونترو، سويسرا)
    Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the Plan of Action of the World Food Summit, held in Rome from 13 to 17 November 1996, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي عقد في روما في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996،
    Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the Plan of Action of the World Food Summit, held in Rome from 13 to 17 November 1996, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن اﻷمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية الذي عقد بروما في الفترة من ٣١ إلى ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١،
    We have also consistently encouraged parliamentary action to implement the Plan of Action of the World Summit for Children. UN كما شجعنا باستمرار الإجراء البرلماني لتنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    They build on international law and complement the objectives set out in the Plan of Action of the 1996 World Food Summit. UN وهي تستند إلى أحكام القانون الدولي وتكمّل الأهداف الواردة في خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996.
    Five years after the adoption of the Plan of Action of the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro in 1992, the lack of progress on Agenda 21 is discouraging. UN بعد خمس سنوات من اعتماد خطة عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي انعقد في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢، نشعر باﻹحباط لعدم إحراز تقدم في جدول أعمال القرن ٢١.
    As a result of and in support of the Plan of Action of the High Commissioner's Office, the Department has strengthened its working relationship with OHCHR. UN كما عززت الإدارة علاقات عملها مع المفوضية نتيجة لخطة عمل المفوضية ودعماً لها.
    Identify resources to implement analytical elements of the Plan of Action of the IDEC which have not been undertaken during the 1st and 2nd International Decades. UN تحديد الموارد اللازمة لتنفيذ العناصر التحليلية لخطة عمل العقد التي لم تنفذ خلال العقدين الدوليين الأول والثاني.
    In order to successfully implement the Plan of Action of the strategic framework, all those issues should receive focused attention from the international community. UN وبغية التنفيذ الناجح لخطة عمل إطار استراتيجي ينبغي أن تلقى جميع تلك القضايا الاهتمام المركز من لدن المجتمع الدولي.
    Finally, during the twenty-seventh session, the Board was informed of the Strategic Management Plan (SMP) for 2008/2009 which will continue the implementation of the Plan of Action of the High Commissioner. UN 21- أخيراً، أُبلغ مجلس الأمناء في الدورة السابعة والعشرين بخطة الإدارة الإستراتيجية للفترة 2008/2009 التي ستواصل تنفيذ خطة عمل المفوضة السامية.
    Implementation of the Plan of Action of the United Nations UN تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال
    As regards the second approach, the Plan of Action of the American Summit outlined the measures that ought to be taken if the cited commitment was to be rendered effective. UN وفيما يتعلق بالشق الثاني من هذا النهج، حددت خطة العمل لمؤتمر القمة اﻷمريكي التدابير التي يتعين اتخاذها اذا أريد أن تصبح الالتزامات المذكورة فعالة.
    the Plan of Action of the World Conference of Indigenous Women underscores our contributions to the process of poverty eradication and promotion of sustainable development, traditional knowledge and diversity of local economies. UN تُبرز خطة العمل المنبثقة عن المؤتمر العالمي لنساء الشعوب الأصلية إسهاماتنا في عملية القضاء على الفقر والترويج للتنمية المستدامة، والمعارف التقليدية، وتنويع الاقتصادات المحلية.
    To a great extent, those principles and strategies are mirrored in the Plan of Action of the draft outcome document before us. UN إن تلك المبادئ والاستراتيجيات تنعكس، إلى حد بعيد، في خطة العمل الواردة في مشروع وثيقة النتائج الماثلة أمامنا.
    It submitted a report in which it presented the intra-state implementation of the Declaration and of the Plan of Action of the First World Congress. UN وقدمت تقريرا عرضت فيه التنفيذ الإقليمي لإعلان خطة عمل المؤتمر العالمي الأول.
    He requested that the Secretary-General's next report to the General Assembly on implementation of the decolonization resolutions be comprehensive and include the reasons for the deficiencies in carrying out the various mandates over the preceding 12-year period, including the key provisions of the Plan of Action of the first, and now the second, International Decade. UN وطلب أن يكون تقرير الأمين العام المقبل إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار شاملا وأن يشير إلى الأسباب الكامنة وراء التقصير في تنفيذ مختلف الولايات على مدى فترة السنوات الـ 12 الماضية، بما في ذلك الأحكام الرئيسية لخطة العمل للعقد الدولي الأول وحاليا العقد الدولي الثاني.
    9. Stresses that the eradication of colonialism requires the full and constructive cooperation of all parties involved, and notes with concern that the Plan of Action of the International Decade for the Eradication of Colonialism cannot be concluded by the year 2000; UN ٩ - تؤكد أن إنهاء الاستعمار يطلب التعاون التام والبناء من جانب جميع اﻷطراف المعنية، وتلاحظ مع القلق أن خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار لا يمكن أن تنجز بحلول عام ٢٠٠٠؛
    In particular, we urge the international community to take concerted action to make progress in implementing the Plan of Action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to curb illegal, unreported and unregulated fishing. UN وعلى وجه الخصوص، نحث المجتمع الدولي على اتخاذ إجراءات متضافرة لتحقيق تقدم في تنفيذ خطة عمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لتقليل الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    The Committee noted that the strategic framework identified the priority areas for supporting the implementation of the recommendations of UNISPACE III, including those of relevance to the actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society. UN 254- ولاحظت اللجنة أن الإطار الاستراتيجي يحدّد المجالات ذات الأولوية لدعم تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، بما فيها التوصيات ذات الصلة بالاجراءات الموصى بها في خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(11) وخطة العمل الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    55. The 1990s began with two powerful acts of mobilization on behalf of children: the agreement on the World Declaration and the Plan of Action of the World Summit for Children and the entry into force of the Convention of the Rights of the Child. UN ٥٥ - لقد استهلت فترة التسعينيات بعملين قويين من أعمال التعبئة لصالح الطفل، هما: الموافقة على اﻹعلان العالمي وخطة العمل لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وبدء نفاذ اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد