Against this backdrop, they stressed that they should be engaged early on in the planning cycle. | UN | وفي ضوء ما تقدم، شدد الممثلون على أن يشاركوا في وقت مبكر في دورة التخطيط. |
Further discussion on the planning cycle can be found in paragraphs 28 to 31, below. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المناقشة بشأن دورة التخطيط في الفقرات من 28 إلى 31 أدناه. |
This is inspired by a programme implementation strategy that integrates communication for development throughout the planning cycle based on technical standards, norms and capacity. | UN | ويستلهم هذا النهج استراتيجية للتنفيذ البرنامجي تدمج تسخير الاتصال لأغراض التنمية في جميع مراحل دورة التخطيط استناداً إلى معايير وقواعد وقدرات تقنية. |
The final decision on the theme will be taken by the IATF during the planning cycle for each year to ensure continued relevance. | UN | وستتخذ فرقة العمل المشتركة القرار النهائي بشأن الموضوع أثناء دورة التخطيط لكل سنة ضماناً لاستمرار صلته بموضوع العقد. |
This risk could be mitigated if the subject voluntary contributions were received ahead of the planning cycle or if a firm commitment by the potential donors was made. | UN | وهذه المخاطرة يمكن تخفيفها إذا تم تلقّي التبرعات المعنية قبل دورة التخطيط أو إذا قدَّم المانحون المحتملون التزاماً قويًّا بالسداد. |
He noted that the disparity between the planning cycle of the Government of India and the country programmes of individual funds and programmes would be overcome in harmonization of programme cycles with the Government's Tenth Five-Year Plan in 2003. | UN | وأوضح بأن التباين بين دورة التخطيط لحكومة الهند والبرامج القطرية لكل من الصناديق والبرامج سيتم تجاوزه أثناء مواءمة دورات البرامج مع الخطة الخمسية العاشرة التي ستضعها الحكومة في عام 2003. |
Programme managers suggested that, in order to interest the appropriate experts from capitals in the substantive work of the United Nations, it was necessary to involve them in the planning cycle. | UN | واقترح مديرو البرامج أنه من أجل إثارة اهتمام الخبراء المناسبين الوافدين من العواصم بالعمل الموضوعي الذي تقوم به الأمم المتحدة، لا بد من إشراكهم في دورة التخطيط. |
A variety of tools have been created to assist departments in monitoring their progress throughout the planning cycle and in preparing for end-of-cycle assessment meetings between the head of the Office and heads of departments. | UN | وأنشئت أدوات متنوعة لمساعدة الإدارات في رصد التقدم الذي تحرزه على طول دورة التخطيط وفي التحضير لاجتماعات التقييم في نهاية الدورات بين رئيس مكتب إدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات. |
19. The established Framework for Coordination provides for the participation of humanitarian organizations, as appropriate, at the outset of the planning cycle. | UN | ١٩ - ينص إطار التنسيق المعمول به على مشاركة المنظمات اﻹنسانية، حسب الاقتضاء، في بداية دورة التخطيط. |
EIAs must be performed and made available early enough in the planning cycle to reach decision makers in time. | UN | ويجب القيام بهذه التقييمات وإتاحتها في وقت مبكر بما فيه الكفاية في دورة التخطيط لكي تصل إلى صانعي القرارات في الوقت المناسب. |
the planning cycle of UNIDO is based on the medium-term programme frameworks. | UN | 2- وتستند دورة التخطيط التي تقوم بها اليونيدو إلى الأطر البرنامجية المتوسطة الأجل. |
7. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the MYFF. | UN | 7 - وأقر المجلس التنفيذي في قراره 2007/32 الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في خطة التمويل المتعدد السنوات. |
The government of Nepal has requested an extension of its programme for two years to allow for the launch of new governing instruments, as the planning cycle of the government has changed since the interim government took office. Sierra Leone | UN | طلبت حكومة نيبال تمديد برنامجها لفترة سنتين لإتاحة الفرصة لإنشاء أدوات جديدة للإدارة، بعد أن تغيرت دورة التخطيط للحكومة منذ أن تسلمت الحكومة المؤقتة مهام منصبها. |
It is recognized that regulatory and decision making frameworks dealing with the planning and management of these infrastructures fail to incorporate properly social and environmental considerations early in the planning cycle. | UN | ومن المسلم به أن الأطر التنظيمية وتلك المتصلة بصنع القرارات التي تعالج التخطيط والإدارة في هذه البني التحتية تعجز عن إدماج الاعتبارات الاجتماعية والبيئية على الوجه الصحيح في وقت مبكر من دورة التخطيط. |
(d) Special efforts are made to ensure timely contribution of country programme evaluations to the planning cycle for country programmes; | UN | (د) تبذل جهود خاصة لضمان أن تساهم تقييمات البرامج القطرية في الوقت المناسب في دورة التخطيط للبرامج القطرية؛ |
It was particularly important to reduce the number of steps involved, to ensure that forms and guidelines were spelled out in clear and simple language, to make the planning cycle coincide with the budget cycle and to introduce a system of incentives and rewards linked to the use of the appraisal system. | UN | ومن المهم بشكل خاص تخفيض عدد المراحل التي تشملها العملية، والحرص على صياغة العبارات والمبادئ التوجيهية بلغة واضحة وبسيطة، والعمل على أن تتزامن دورة التخطيط مع دورة الميزانية، ووضع نظام للحوافز والمكافآت بالارتباط مع نظام التقييم. |
18. Monitoring of the implementation of human resources action plans is carried out by the Office of Human Resources Management through semi-annual reviews and a final review between the departments and the Office at the end of the planning cycle. | UN | 18 - اضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية برصد تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية عن طريق إجراء استعراضات نصف سنوية واستعراض ختامي بين الإدارات والمكتب في نهاية دورة التخطيط. |
Although a drop in target achievement rates seems consequently unavoidable in the 2002 ROAR, all staff have welcome the opportunity to match the planning cycle with the RBM. | UN | ورغم أن حدوث انخفاض نتيجة لذلك في معدلات بلوغ الأهداف يبدو أمرا لا مناص منه في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2002، رحب جميع الموظفين بالفرصة التي أتيحت لمضاهاة دورة التخطيط مع طريقة الإدارة المبنية على النتائج. |
the planning cycle has a greater variety of options, ranging from two to 10 years. | UN | وهناك طائفة أوسع من الخيارات بالنسبة لدورة التخطيط إذ تمتد من سنتين إلى عشر سنوات. |
Concerning the alignment of planning and budget cycles, the most frequent option is a shorter budget cycle in relation to the planning cycle. | UN | 182- وفيما يتعلق بمواءمة دورات التخطيط والميزانية، فإن الخيار الأكثر شيوعاً هو خيار دورة ميزانية قصيرة مقارنة بدورة التخطيط. |
Accordingly, a corresponding adjustment of the planning cycle of the UNIDO medium-term programme framework to 2014-2017 is proposed. | UN | وبناء على ذلك، يُقترح تغيير فترة الدورة التخطيطية لإطار اليونيدو البرنامجي المتوسط الأجل إلى 2014-2017 للمواءمة. |